[translations] update from Weblate

f3f70b7d - 2022-01-20 - Genghis Khan <genghiskhan@gmx.ca>
c66d23fb - 2022-01-15 - Linerly <linerly@protonmail.com>
c2b9f7f7 - 2022-01-18 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
159ec416 - 2022-01-18 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
8184a23b - 2022-01-17 - lucky13820 <hello@ryanyao.design>
c4b476d4 - 2022-01-18 - Go2SheeP <allen.ccccnm@gmail.com>
eaf18ed5 - 2022-01-17 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
e7fec156 - 2022-01-18 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
99368a91 - 2022-01-18 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
a8b23af9 - 2022-01-19 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
7af1ba21 - 2022-01-17 - Genghis Khan <genghiskhan@gmx.ca>
0af5a3ee - 2022-01-15 - Alexandre Flament <alex@al-f.net>
a448183b - 2022-01-14 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
ea4f95cf - 2022-01-19 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
2f3e7ac9 - 2022-01-17 - Iosevka <iosevka@protonmail.com>
c28ae5a8 - 2022-01-17 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
b664bd3b - 2022-01-17 - Pham Nguyen <akizminet@gmail.com>
This commit is contained in:
searxng-bot
2022-01-21 07:16:40 +00:00
parent 96a1f79c6d
commit 9b3122a84e
93 changed files with 887 additions and 458 deletions

View File

@@ -13,18 +13,19 @@
# WhiredPlanck <fungdaat31@outlook.com>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 08:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-23 08:13+0000\n"
"Last-Translator: YFdyh000 <yfdyh000@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-14 17:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-19 22:16+0000\n"
"Last-Translator: lucky13820 <hello@ryanyao.design>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.bubu1.eu/projects/"
"searxng/searxng/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans_CN\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/zh_Hans/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: searx/webapp.py:165
@@ -73,35 +74,35 @@ msgstr "学术"
#: searx/webapp.py:177
msgid "apps"
msgstr ""
msgstr "程序"
#: searx/webapp.py:178
msgid "dictionaries"
msgstr ""
msgstr "字典"
#: searx/webapp.py:179
msgid "lyrics"
msgstr ""
msgstr "歌词"
#: searx/webapp.py:180
msgid "packages"
msgstr ""
msgstr "程序包"
#: searx/webapp.py:181
msgid "q&a"
msgstr ""
msgstr "问答"
#: searx/webapp.py:182
msgid "repos"
msgstr ""
msgstr "软件仓库"
#: searx/webapp.py:183
msgid "software wikis"
msgstr ""
msgstr "软件维基"
#: searx/webapp.py:184
msgid "web"
msgstr ""
msgstr "网页"
#: searx/webapp.py:189
msgid "auto"
@@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "{title} (已过时)"
#: searx/engines/pdbe.py:103
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "此项已被它取代"
msgstr "此条目已被以下内容取代"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
@@ -527,7 +528,6 @@ msgstr "默认类别"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:133
#: searx/templates/simple/preferences.html:117
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
msgid "Search language"
msgstr "搜索语言"
@@ -664,10 +664,11 @@ msgstr "在新的标签页中打开搜索结果中的链接"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:262
#: searx/templates/simple/preferences.html:237
msgid "Method"
msgstr "方法"
msgid "HTTP Method"
msgstr "HTTP 方法"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:263
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
@@ -703,14 +704,14 @@ msgstr "禁用"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:284
#: searx/templates/simple/preferences.html:261
msgid "Query in the page's title"
msgstr "搜索时页面标题"
msgstr "页面标题显示查询关键词"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:285
#: searx/templates/simple/preferences.html:268
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr "启用则搜索结果页面会包含您查询关键词。浏览器很可能记忆网页的标题"
msgstr "启用时,结果页的标题包含你的查询关键词。你的浏览器可以记录这个标题"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:315
msgid "Allow all"
@@ -723,9 +724,9 @@ msgstr "全部禁用"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:325
#: searx/templates/simple/preferences.html:280
msgid ""
"This tab does not show up for search results but you can search the "
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
msgstr ""
msgstr "这个标签页不显示搜索结果,但你可以通过 bangs 搜索这里列出的引擎。"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:334
#: searx/templates/oscar/preferences.html:350
@@ -1074,7 +1075,7 @@ msgstr "请稍后再试,或换用其他 SearXNG 站点试试看。"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Sorry!"
msgstr "很抱歉"
msgstr "很抱歉"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
@@ -1380,3 +1381,11 @@ msgstr "引擎"
#~ "can record this title."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Method"
#~ msgstr "方法"
#~ msgid ""
#~ "This tab does not show up for "
#~ "search results but you can search "
#~ "the engines listed here via bangs."
#~ msgstr ""