mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-14 10:35:28 +00:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From 393e1496 - 2023-04-07 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarIT.de>
This commit is contained in:
@@ -27,27 +27,26 @@
|
||||
# gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 11:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 22:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/es/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr "otros"
|
||||
msgid "without further subgrouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "otro"
|
||||
@@ -223,7 +222,7 @@ msgstr "error en la API del servidor"
|
||||
msgid "No item found"
|
||||
msgstr "Ningún artículo encontrado"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:217
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:218
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Fuente"
|
||||
@@ -232,27 +231,27 @@ msgstr "Fuente"
|
||||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "Error al cargar la siguiente página"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||
#: searx/webapp.py:527 searx/webapp.py:965
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "Parámetros incorrectos, por favor, cambia tus preferencias"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:540
|
||||
#: searx/webapp.py:543
|
||||
msgid "Invalid settings"
|
||||
msgstr "Ajustes no válidos"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
|
||||
#: searx/webapp.py:620 searx/webapp.py:696
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "error en la búsqueda"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:863
|
||||
#: searx/webapp.py:869
|
||||
msgid "Suspended"
|
||||
msgstr "Suspendido"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:198
|
||||
#: searx/webutils.py:205
|
||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "hace {minutes} minuto(s)"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:199
|
||||
#: searx/webutils.py:206
|
||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)"
|
||||
|
||||
@@ -284,7 +283,7 @@ msgstr "{title} (OBSOLETO)"
|
||||
msgid "This entry has been superseded by"
|
||||
msgstr "Esta entrada ha sido sustituida por"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:219
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:220
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Canal"
|
||||
|
||||
@@ -400,23 +399,24 @@ msgid ""
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este plug-in comprueba si la dirección de las solicitudes son nodo de salida "
|
||||
"de Tor, como chec.torproject.org, pero desde SearXNG."
|
||||
"Este plug-in comprueba si la dirección de las solicitudes son nodo de "
|
||||
"salida de Tor, como chec.torproject.org, pero desde SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No pudimos descargar la lista de nodos de salida de tor desde: https://check."
|
||||
"torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"No pudimos descargar la lista de nodos de salida de tor desde: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estás usando Tor y parece que tienes esta dirección IP externa: {ip_address}"
|
||||
"Estás usando Tor y parece que tienes esta dirección IP externa: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
@@ -793,11 +793,9 @@ msgstr "Motores de búsqueda actualmente en uso"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||
msgid ""
|
||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||
"engines listed here via bangs."
|
||||
"This tab dues not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta pestaña no se muestra para los resultados de búsqueda, pero puedes "
|
||||
"buscar con los motores aquí listado mediante bangs."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||
@@ -810,8 +808,8 @@ msgid "Engine name"
|
||||
msgstr "Nombre del motor de búsqueda"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "Atajo"
|
||||
msgid "!bang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||
msgid "Supports selected language"
|
||||
@@ -1583,3 +1581,20 @@ msgstr "ocultar video"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||
#~ msgstr "Detectar el lenguaje de búsqueda automáticamente y usarlo."
|
||||
|
||||
#~ msgid "others"
|
||||
#~ msgstr "otros"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This tab does not show up for "
|
||||
#~ "search results, but you can search "
|
||||
#~ "the engines listed here via bangs."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Esta pestaña no se muestra para "
|
||||
#~ "los resultados de búsqueda, pero puedes"
|
||||
#~ " buscar con los motores aquí listado"
|
||||
#~ " mediante bangs."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortcut"
|
||||
#~ msgstr "Atajo"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user