mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-13 18:15:30 +00:00
[translations] update from Weblate
c0c9107c- 2022-07-27 - Sangha Lee <totoriato@gmail.com>5b48bce6- 2022-07-24 - Linerly <linerly@protonmail.com>79669e65- 2022-07-29 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>520e9284- 2022-07-25 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>7cf52ff5- 2022-07-25 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>9d3ebe72- 2022-07-24 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>2d03c097- 2022-07-24 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>388af012- 2022-07-27 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>a4bcf098- 2022-07-25 - Miguel Silva <miguelcabeca.dev@gmail.com>93fd0b72- 2022-07-27 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>8f68b206- 2022-07-26 - tents <remendne@pentrens.jp>9007c99c- 2022-07-24 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>aeec96f2- 2022-07-26 - Matija Kromar <matija.kromar@gmail.com>69084863- 2022-07-25 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>b48190ab- 2022-07-24 - alexfs2015 <alex04fs@gmail.com>b6bbc0a5- 2022-07-23 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>1a503806- 2022-07-29 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>c960cb93- 2022-07-27 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>8a2bd34b- 2022-07-25 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>1064cea0- 2022-07-23 - LagManCZ <lagmen@post.cz>67423045- 2022-07-24 - alexfs2015 <alex04fs@gmail.com>56c87fda- 2022-07-24 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>36a64f1c- 2022-07-24 - Ankit Gupta <guptaa.ankitt@gmail.com>
This commit is contained in:
@@ -8,21 +8,24 @@
|
||||
# Venca24 <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>, 2020
|
||||
# Venca24 <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>, 2018
|
||||
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
|
||||
# Masterix <masterix@duck.com>, 2022.
|
||||
# LagManCZ <lagmen@post.cz>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 05:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 05:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/cs/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Language-Team: Czech "
|
||||
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/cs/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && "
|
||||
"n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
|
||||
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
||||
@@ -266,6 +269,28 @@ msgstr "Pro tuto publikaci neexistuje žádný abstrakt."
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanál"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
|
||||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nelze načíst url adresu obrázku. Příčinou může být nepodporovaný formát "
|
||||
"souboru. TinEye podporuje pouze obrázky ve formátu JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF "
|
||||
"nebo WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obrázek je příliš jednoduchý na to, aby bylo možné najít shody. TinEye "
|
||||
"vyžaduje základní úroveň vizuálních detailů pro úspěšnou identifikaci."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:52
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
msgstr "Obrázek se nepodařilo stáhnout."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||
msgstr "Převádí řetězce na různé hash hodnoty."
|
||||
@@ -320,27 +345,33 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:25
|
||||
msgid "Tor check plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plugin kontroly TORu"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
|
||||
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento plugin kontroluje, jestli adresa požadavku je výstupní uzel TORu, a"
|
||||
" infromuje uživatele pokud je, jako check.torproject.org ale od searxng."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seznam výstupních uzlů TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
|
||||
"je nedostupný."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
||||
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"List výstupního uzlu TORu (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
|
||||
"je nedosažitelný."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:84
|
||||
msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepoužíváte TOR. Zdá se, že vaše IP adresa je: {ip_address}."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
@@ -378,7 +409,7 @@ msgstr "stránka vyhledávání"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:46
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O něčem"
|
||||
msgstr "O SearXNG"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:50
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
@@ -449,19 +480,21 @@ msgstr "Začněte přidávat novou chybu na Githubu"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
|
||||
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zkontrolujte prosím existující chyby tohoto enginu na GitHubu"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Potvrzuji, že neexistuje žádná chyba týkající se problému, se kterým se "
|
||||
"setkávám"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokud je tohle veřejná instance, prosím specifikujte URL v náhlášení chyby"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odeslání nového problému na Github včetně výše uvedených informací"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
|
||||
msgid "No HTTPS"
|
||||
@@ -605,7 +638,7 @@ msgstr "Zvolte automaticky pro sledování nastavení vašeho prohlížeče"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||
msgid "Center Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zarovnání na střed"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||
@@ -621,7 +654,7 @@ msgstr "Vypnuto"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazí výsledky uprostřed stránky (rozložení Oscar)."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
@@ -806,13 +839,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL k obnovení vašich preferencí v jiném prohlížeči"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zadání vlastních nastavení v URL předvoleb lze použít k synchronizaci "
|
||||
"předvoleb mezi zařízeními."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1368,4 +1403,3 @@ msgstr "skrýt video"
|
||||
|
||||
#~ msgid "preferences"
|
||||
#~ msgstr "nastavení"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user