mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-14 02:25:28 +00:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From 1541f866 - 2023-06-02 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarIT.de>
This commit is contained in:
@@ -18,19 +18,18 @@
|
||||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-02 18:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/nl/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
@@ -457,7 +456,7 @@ msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Doneren"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:54
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:100
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Voorkeuren"
|
||||
|
||||
@@ -539,408 +538,79 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
msgstr "Maak een nieuwe issue op Github met de bovenstaande informatie"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:65
|
||||
msgid "No HTTPS"
|
||||
msgstr "Geen HTTPS"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:69
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:70
|
||||
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
||||
msgstr "Bekijk foutenlogboek en verstuur een probleemrapport"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:35
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:74
|
||||
msgid "!bang for this engine"
|
||||
msgstr "!bang for denne motor"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:36
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:80
|
||||
msgid "!bang for its categories"
|
||||
msgstr "!bang for sine kategorier"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:102
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:64
|
||||
msgid "Median"
|
||||
msgstr "Mediaan"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:103
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:70
|
||||
msgid "P80"
|
||||
msgstr "P80"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:56
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:104
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:76
|
||||
msgid "P95"
|
||||
msgstr "P95"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:84
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:136
|
||||
msgid "Failed checker test(s): "
|
||||
msgstr "Gefaalde controletest(s): "
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:86
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
||||
msgid "Errors:"
|
||||
msgstr "Fouten:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:106
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:162
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Algemeen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:109
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:165
|
||||
msgid "Default categories"
|
||||
msgstr "Standaardcategorieën"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:116
|
||||
msgid "Search language"
|
||||
msgstr "Zoektaal"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||
msgid "Default language"
|
||||
msgstr "Standaardtaal"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:120
|
||||
msgid "Auto-detect"
|
||||
msgstr "Automatisch herkennen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:127
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:127
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kies Automatisch herkennen om SearXNG de taal van uw zoekopdracht te "
|
||||
"laten herkennen."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:133
|
||||
msgid "Autocomplete"
|
||||
msgstr "Auto-aanvullen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:142
|
||||
msgid "Find stuff as you type"
|
||||
msgstr "Zoek tijdens het typen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||
msgid "SafeSearch"
|
||||
msgstr "VeiligZoeken"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||
msgid "Strict"
|
||||
msgstr "Strikt"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Gemiddeld"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:152
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:155
|
||||
msgid "Filter content"
|
||||
msgstr "Filteren op inhoud"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:161
|
||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||
msgstr "Open Access DOI herschrijven"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||
"required)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Doorverwijzen naar vrij toegankelijke versies van publicaties, indien "
|
||||
"beschikbaar (plug-in vereist)"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
||||
msgid "Engine tokens"
|
||||
msgstr "Engine tokens"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||
msgstr "Toegangstokens voor privé-engines"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:183
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:187
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "Gebruikersinterface"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:186
|
||||
msgid "Interface language"
|
||||
msgstr "Interfacetaal"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:194
|
||||
msgid "Change the language of the layout"
|
||||
msgstr "Wijzig de taal van de lay-out"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:199
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Thema"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:207
|
||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||
msgstr "Verander lay-out van SearXNG"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:210
|
||||
msgid "Theme style"
|
||||
msgstr "Themastijl"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:218
|
||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||
msgstr "Kies auto om je browserinstellingen te gebruiken"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
||||
msgid "Center Alignment"
|
||||
msgstr "Centraal uitlijnen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Aan"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:225
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:237
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:249
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Uit"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:228
|
||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
msgstr "Laat de resultaten in het midden van de pagina zien (Oscar layout)."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:240
|
||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||
msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Oneindig scrollen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:252
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige "
|
||||
"pagina"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:258
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:204
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Privacy"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:261
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
msgstr "HTTP Methode"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bepaal hoe de formulieren worden ingestuurd, <a "
|
||||
"href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
|
||||
"requests\" rel=\"external\">lees meer over opvraagmethodes</a>"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
msgstr "Afbeeldingenproxy"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Ingeschakeld"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:277
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:289
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Uitgeschakeld"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:280
|
||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
msgstr "Afbeeldingsresultaten proxyen langs SearXNG"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
||||
msgid "Query in the page's title"
|
||||
msgstr "Zoekopdracht in paginatitel"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je "
|
||||
"browser kan deze titel mogelijk opslaan"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||
msgid "Engines"
|
||||
msgstr "Zoekmachines"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
|
||||
msgid "Currently used search engines"
|
||||
msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:306
|
||||
msgid ""
|
||||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze tab bestaat niet in de gebruikers omgeving, maar u kunt in deze "
|
||||
"machines zoeken via hun !bang."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Toestaan"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||
msgid "Engine name"
|
||||
msgstr "Naam zoekmachine"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||
msgid "Bang"
|
||||
msgstr "!bang"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||
msgid "Supports selected language"
|
||||
msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||
msgid "Time range"
|
||||
msgstr "Tijdspanne"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||
msgid "Response time"
|
||||
msgstr "Responstijd"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||
msgid "Max time"
|
||||
msgstr "Max. duur"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:319
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||
msgid "Reliability"
|
||||
msgstr "Betrouwbaarheid"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||
msgid "Special Queries"
|
||||
msgstr "Speciale Zoekopdrachten"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Kernwoorden"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschrijving"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:369
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Voorbeelden"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:372
|
||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||
msgstr "Dit is de lijst met SearXNG's \"onmiddellijk antwoord\"-modules."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
|
||||
msgid "This is the list of plugins."
|
||||
msgstr "Dit is de lijst met plug-ins."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:400
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Cookies"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit is de lijst met cookies en hun waarden die SearXNG op je computer "
|
||||
"opslaat."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:403
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
msgstr "Met die lijst kan je de transparantie van SearXNG beoordelen."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
|
||||
msgid "Cookie name"
|
||||
msgstr "Cookienaam"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Waarde"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||
msgstr "Zoek-URL van de huidig opgeslagen voorkeuren"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Let op: aangepaste instellingen opgeven in de zoek-URL kan nadelig zijn "
|
||||
"voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte "
|
||||
"resultaatwebsites."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
msgstr "Link om uw instellingen te herstellen in een andere browser"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Op maat ingestelde instellingen in de instellingen URL kunnen worden "
|
||||
"gebruikt om instellingen te synchroniseren op verschillende apparaten."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
|
||||
" over jou te bewaren."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
|
||||
"niet om je te volgen."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:440
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Bewaar"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:441
|
||||
msgid "Reset defaults"
|
||||
msgstr "Standaardinstellingen herstellen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:442
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Terug"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:23
|
||||
msgid "Answers"
|
||||
msgstr "Antwoorden"
|
||||
@@ -992,6 +662,11 @@ msgstr "zoeken"
|
||||
msgid "There is currently no data available. "
|
||||
msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar. "
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||
msgid "Engine name"
|
||||
msgstr "Naam zoekmachine"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:26
|
||||
msgid "Scores"
|
||||
msgstr "Scores"
|
||||
@@ -1000,6 +675,16 @@ msgstr "Scores"
|
||||
msgid "Result count"
|
||||
msgstr "Aantal resultaten"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||
msgid "Response time"
|
||||
msgstr "Responstijd"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||
msgid "Reliability"
|
||||
msgstr "Betrouwbaarheid"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:59
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totaal"
|
||||
@@ -1084,6 +769,50 @@ msgstr "Zoek-URL"
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr "Suggesties"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
|
||||
msgid "Search language"
|
||||
msgstr "Zoektaal"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
|
||||
msgid "Default language"
|
||||
msgstr "Standaardtaal"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
|
||||
msgid "Auto-detect"
|
||||
msgstr "Automatisch herkennen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
|
||||
msgid "SafeSearch"
|
||||
msgstr "VeiligZoeken"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
|
||||
msgid "Strict"
|
||||
msgstr "Strikt"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Gemiddeld"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
|
||||
msgid "Time range"
|
||||
msgstr "Tijdspanne"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
|
||||
msgid "Anytime"
|
||||
msgstr "Altijd"
|
||||
@@ -1124,6 +853,272 @@ msgstr ""
|
||||
"We konden geen resultaten vinden. Probeer een andere zoekopdracht, of "
|
||||
"zoek in meer categorieën."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Toestaan"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Kernwoorden"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschrijving"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Voorbeelden"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
|
||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||
msgstr "Dit is de lijst met SearXNG's \"onmiddellijk antwoord\"-modules."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
|
||||
msgid "This is the list of plugins."
|
||||
msgstr "Dit is de lijst met plug-ins."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
|
||||
msgid "Autocomplete"
|
||||
msgstr "Auto-aanvullen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
|
||||
msgid "Find stuff as you type"
|
||||
msgstr "Zoek tijdens het typen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
|
||||
msgid "Center Alignment"
|
||||
msgstr "Centraal uitlijnen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Aan"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Uit"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
|
||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
msgstr "Laat de resultaten in het midden van de pagina zien (Oscar layout)."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit is de lijst met cookies en hun waarden die SearXNG op je computer "
|
||||
"opslaat."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
msgstr "Met die lijst kan je de transparantie van SearXNG beoordelen."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
|
||||
msgid "Cookie name"
|
||||
msgstr "Cookienaam"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Waarde"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
|
||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||
msgstr "Zoek-URL van de huidig opgeslagen voorkeuren"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Let op: aangepaste instellingen opgeven in de zoek-URL kan nadelig zijn "
|
||||
"voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte "
|
||||
"resultaatwebsites."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
msgstr "Link om uw instellingen te herstellen in een andere browser"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Op maat ingestelde instellingen in de instellingen URL kunnen worden "
|
||||
"gebruikt om instellingen te synchroniseren op verschillende apparaten."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
|
||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||
msgstr "Open Access DOI herschrijven"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
|
||||
msgid "Select service used by DOI rewrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze tab bestaat niet in de gebruikers omgeving, maar u kunt in deze "
|
||||
"machines zoeken via hun !bang."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
|
||||
msgid "!bang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
|
||||
msgid "Supports selected language"
|
||||
msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
|
||||
msgid "Max time"
|
||||
msgstr "Max. duur"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
|
||||
" over jou te bewaren."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
|
||||
"niet om je te volgen."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Bewaar"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
|
||||
msgid "Reset defaults"
|
||||
msgstr "Standaardinstellingen herstellen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Terug"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
msgstr "Afbeeldingenproxy"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Ingeschakeld"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Uitgeschakeld"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
|
||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
msgstr "Afbeeldingsresultaten proxyen langs SearXNG"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Oneindig scrollen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige "
|
||||
"pagina"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kies Automatisch herkennen om SearXNG de taal van uw zoekopdracht te "
|
||||
"laten herkennen."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
msgstr "HTTP Methode"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bepaal hoe de formulieren worden ingestuurd, <a "
|
||||
"href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
|
||||
"requests\" rel=\"external\">lees meer over opvraagmethodes</a>"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
|
||||
msgid "Query in the page's title"
|
||||
msgstr "Zoekopdracht in paginatitel"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je "
|
||||
"browser kan deze titel mogelijk opslaan"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
|
||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||
msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
|
||||
msgid "Filter content"
|
||||
msgstr "Filteren op inhoud"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Thema"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
|
||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||
msgstr "Verander lay-out van SearXNG"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
|
||||
msgid "Theme style"
|
||||
msgstr "Themastijl"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
|
||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||
msgstr "Kies auto om je browserinstellingen te gebruiken"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
|
||||
msgid "Engine tokens"
|
||||
msgstr "Engine tokens"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
|
||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||
msgstr "Toegangstokens voor privé-engines"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
|
||||
msgid "Interface language"
|
||||
msgstr "Interfacetaal"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
|
||||
msgid "Change the language of the layout"
|
||||
msgstr "Wijzig de taal van de lay-out"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
|
||||
msgid "show media"
|
||||
msgstr "toon media"
|
||||
@@ -1613,3 +1608,15 @@ msgstr "verberg video"
|
||||
#~ "Gelieve later opnieuw te proberen of "
|
||||
#~ "een andere SearXNG-instantie te "
|
||||
#~ "proberen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Redirect to open-access versions of "
|
||||
#~ "publications when available (plugin required)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Doorverwijzen naar vrij toegankelijke versies"
|
||||
#~ " van publicaties, indien beschikbaar "
|
||||
#~ "(plug-in vereist)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bang"
|
||||
#~ msgstr "!bang"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user