mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-14 02:25:28 +00:00
[l10n] update translations from Weblate
941da8a11- 2024-12-13 - Kita Ikuyo <searinminecraft@courvix.com>7c9e8973a- 2024-12-12 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>1ef3f3b6e- 2024-12-12 - OpenCode <OpenCode@users.noreply.translate.codeberg.org>8edb4af3d- 2024-12-11 - KhietVo <KhietVo@users.noreply.translate.codeberg.org>77469663d- 2024-12-11 - dansmachina <dansmachina@users.noreply.translate.codeberg.org>be726d2c7- 2024-12-09 - kkrawczyk <kkrawczyk@users.noreply.translate.codeberg.org>dfb9dd20f- 2024-12-10 - artnay <artnay@users.noreply.translate.codeberg.org>a1977736f- 2024-12-09 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>e17d999d7- 2024-12-07 - Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>
This commit is contained in:
committed by
Markus Heiser
parent
0245e82bd2
commit
8791345869
@@ -12,13 +12,14 @@
|
||||
# eddywidjaja <eddywidjaja@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
# LIGMATV <LIGMATV@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
# drat <drat@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
# adriennathaniel1999 <adriennathaniel1999@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 11:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-25 12:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Linerly <Linerly@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-04 06:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "without further subgrouping"
|
||||
msgstr "tanpa pengsubkelompokkan khusus"
|
||||
msgstr "tanpa penyubkelompokkan khusus"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "lainnya"
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['FILES']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "files"
|
||||
msgstr "File"
|
||||
msgstr "Berkas"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
@@ -216,7 +217,7 @@ msgstr "terasa seperti"
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "kelembaban"
|
||||
msgstr "kelembapan"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
|
||||
@@ -248,53 +249,53 @@ msgstr "Siang"
|
||||
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
|
||||
#: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "tekanan"
|
||||
msgstr "Tekanan"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Sunrise"
|
||||
msgstr "matahari terbit"
|
||||
msgstr "Fajar"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Sunset"
|
||||
msgstr "matahari terbenam"
|
||||
msgstr "Senja"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "suhu"
|
||||
msgstr "Suhu"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "UV index"
|
||||
msgstr "indeks UV"
|
||||
msgstr "Indeks sinar UV"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "jarak pandang"
|
||||
msgstr "Jarak pandang"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['WIND']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Wind"
|
||||
msgstr "angin"
|
||||
msgstr "Angin"
|
||||
|
||||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
|
||||
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "subscribers"
|
||||
msgstr "pelanggan"
|
||||
msgstr "Pelanggan"
|
||||
|
||||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
|
||||
#: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "posts"
|
||||
msgstr "postingan"
|
||||
msgstr "Postingan"
|
||||
|
||||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
|
||||
#: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
|
||||
@@ -347,30 +348,30 @@ msgstr "Tertutup"
|
||||
msgid "answered"
|
||||
msgstr "dijawab"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:332
|
||||
#: searx/webapp.py:323
|
||||
msgid "No item found"
|
||||
msgstr "Item tidak ditemukan"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:288
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Sumber"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:336
|
||||
#: searx/webapp.py:327
|
||||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya"
|
||||
msgstr "Gagal memuat laman berikutnya"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:495 searx/webapp.py:898
|
||||
#: searx/webapp.py:496 searx/webapp.py:904
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda"
|
||||
msgstr "Pengaturan takvalid. Mohon ubah preferensi Anda"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:511
|
||||
#: searx/webapp.py:512
|
||||
msgid "Invalid settings"
|
||||
msgstr "Pengaturan tidak valid"
|
||||
msgstr "Pengaturan takvalid"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:588 searx/webapp.py:670
|
||||
#: searx/webapp.py:589 searx/webapp.py:679
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "kesalahan pencarian"
|
||||
msgstr "galat pencarian"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:36
|
||||
msgid "timeout"
|
||||
@@ -386,27 +387,27 @@ msgstr "kesalahan protokol HTTP"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:39
|
||||
msgid "network error"
|
||||
msgstr "kesalahan jaringan"
|
||||
msgstr "galat jaringan"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:40
|
||||
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
|
||||
msgstr "Kesalahan SSL: validasi sertifikat gagal"
|
||||
msgstr "Galat SSL: gagal memvalidasi sertifikat"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:42
|
||||
msgid "unexpected crash"
|
||||
msgstr "kegagalan yang tak terduga"
|
||||
msgstr "kemogokan takterduga"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:49
|
||||
msgid "HTTP error"
|
||||
msgstr "kesalahan HTTP"
|
||||
msgstr "galat HTTP"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:50
|
||||
msgid "HTTP connection error"
|
||||
msgstr "kesalahan koneksi HTTP"
|
||||
msgstr "galat koneksi HTTP"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:56
|
||||
msgid "proxy error"
|
||||
msgstr "kesalahan proksi"
|
||||
msgstr "galat proksi"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:57
|
||||
msgid "CAPTCHA"
|
||||
@@ -422,7 +423,7 @@ msgstr "akses ditolak"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:60
|
||||
msgid "server API error"
|
||||
msgstr "kesalahan server API"
|
||||
msgstr "galat API peladen"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:79
|
||||
msgid "Suspended"
|
||||
@@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "Menghasilkan nilai-nilai acak yang berbeda"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
|
||||
msgid "Statistics functions"
|
||||
msgstr "Fungsi statistik"
|
||||
msgstr "Fungsi statistika"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
|
||||
msgid "Compute {functions} of the arguments"
|
||||
@@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "Sinonim"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
|
||||
msgid "Get directions"
|
||||
msgstr "Mendapatkan arah"
|
||||
msgstr "Dapatkan arah"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/pdbe.py:96
|
||||
msgid "{title} (OBSOLETE)"
|
||||
@@ -466,7 +467,7 @@ msgstr "{title} (USANG)"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/pdbe.py:103
|
||||
msgid "This entry has been superseded by"
|
||||
msgstr "Masukan ini telah digantikan oleh"
|
||||
msgstr "Entri ini telah digantikan oleh"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:290
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
@@ -494,7 +495,7 @@ msgid ""
|
||||
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{numCitations} kutipan dari tahun {firstCitationVelocityYear} sampai "
|
||||
"{numCitations} kutipan dari tahun {firstCitationVelocityYear} sampai dengan "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:45
|
||||
@@ -503,18 +504,17 @@ msgid ""
|
||||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak dapat membaca url gambar. Ini mungkin dikarenakan oleh format file "
|
||||
"yang tidak didukung. TinEye hanya mendukung gambar JPEG, PNG, GIF, BMP, "
|
||||
"TIFF, atau WebP."
|
||||
"Tidak dapat membaca URL gambar. Hal ini dapat disebabkan format berkas tidak "
|
||||
"didukung. TinEye hanya mendukung gambar JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF, atau WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gambar ini terlalu sederhana untuk menemukan kecocokan. TinEye "
|
||||
"membutuhkan sebuah detail yang dasar untuk mengenal kecocokan dengan "
|
||||
"berhasil."
|
||||
"Gambar ini terlalu sederhana untuk dicari kecocokandengan gambar lain. "
|
||||
"TinEye membutuhkan gambar dengan setidaknya detail mendasar agar "
|
||||
"kecocokannya dengan gambar lain dapat terdeteksi."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Gambar ini tidak dapat diunduh."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/zlibrary.py:138
|
||||
msgid "Book rating"
|
||||
msgstr "Peringkat buku"
|
||||
msgstr "Penilaian buku"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/zlibrary.py:139
|
||||
msgid "File quality"
|
||||
@@ -530,15 +530,16 @@ msgstr "Kualitas berkas"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/calculator.py:18
|
||||
msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
|
||||
msgstr "Hitung ekspresi matematika melalui bilah pencarian"
|
||||
msgstr "Hitung ekspresi matematika di bilah pencarian"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
|
||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||
msgstr "Mengubah string menjadi hash digest yang berbeda."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mengubah untaian (string) menjadi pilah digest (hash digest) yang berbeda."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
|
||||
msgid "hash digest"
|
||||
msgstr "intisari hash"
|
||||
msgstr "pilah digest"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:103
|
||||
msgid "Hostnames plugin"
|
||||
@@ -546,7 +547,8 @@ msgstr "Plugin nama hos"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:104
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr "Tulis ulang nama hos, hapus atau prioritas kan hasil berdasarkan nama hos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tulis ulang nama hos, hapus atau prioritaskan hasil berdasarkan nama hos"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
@@ -556,9 +558,7 @@ msgstr "Penulisan ulang Open Access DOI"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hindari paywall dengan mengalihkan ke versi yang terbuka dari publikasi "
|
||||
"saat tersedia"
|
||||
msgstr "Hindari paywall dengan mengalihkan ke versi terbuka jika tersedia"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
@@ -574,11 +574,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
msgstr "IP Anda adalah : "
|
||||
msgstr "IP Anda: "
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:31
|
||||
msgid "Your user-agent is: "
|
||||
msgstr "Agen pengguna Anda adalah: "
|
||||
msgstr "Agen pengguna Anda: "
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:24
|
||||
msgid "Tor check plugin"
|
||||
@@ -589,31 +589,31 @@ msgid ""
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plugin ini memeriksa jika alamat permintaan adalah node keluar Tor, dan "
|
||||
"memberi tahu pengguna jika benar; seperti check.torproject.org, tetapi "
|
||||
"dari SearXNG."
|
||||
"Plugin ini memeriksa apakah alamat permintaan adalah node keluaran Tor, dan "
|
||||
"memberi tahu pengguna jika alamat tersebut memang node keluaran Tor; seperti "
|
||||
"check.torproject.org, tetapi dari SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak dapat mengunduh daftar node keluar Tor dari: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Tidak dapat mengunduh daftar node-keluar Tor dari: https://check.torproject."
|
||||
"org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda sedang menggunakan Tor dan sepertinya Anda memiliki alamat IP "
|
||||
"eksternal berikut: {ip_address}"
|
||||
"Anda sedang menggunakan Tor dan sepertinya alamat IP eksternal Anda adalah "
|
||||
"sebagai berikut: {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda sedang tidak menggunakan Tor dan Anda memiliki alamat IP eksternal "
|
||||
"berikut: {ip_address}"
|
||||
"Anda sedang tidak menggunakan Tor dan alamat IP eksternal Anda adalah "
|
||||
"sebagai berikut: {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
@@ -621,20 +621,20 @@ msgstr "Penghapus URL pelacak"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
|
||||
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
|
||||
msgstr "Membuang argumen pelacak dari URL yang dikembalikan"
|
||||
msgstr "Menghapus argumen pelacak dari URL yang dikembalikan"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/unit_converter.py:29
|
||||
msgid "Convert between units"
|
||||
msgstr "mengkonversi antar unit"
|
||||
msgstr "Konversikan antarsatuan"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/404.html:4
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "Halaman tidak ditemukan"
|
||||
msgstr "Laman tidak ditemukan"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/404.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Go to %(search_page)s."
|
||||
msgstr "Pergi ke %(search_page)s."
|
||||
msgstr "Menuju %(search_page)s."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/404.html:6
|
||||
msgid "search page"
|
||||
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "halaman pencarian"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:54
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Donasi"
|
||||
msgstr "Berdonasi"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:58
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
|
||||
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Diberdayakan oleh"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:68
|
||||
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
|
||||
msgstr "sebuah mesin pencari meta terbuka yang menghormati privasi"
|
||||
msgstr "sebuah mesin pencari meta terbuka yang menghormati privasi Anda"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:69
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
|
||||
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Pelacak masalah"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
|
||||
msgid "Engine stats"
|
||||
msgstr "Statistik mesin"
|
||||
msgstr "Statistika mesin"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:73
|
||||
msgid "Public instances"
|
||||
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Hubungi pengelola instansi"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/categories.html:26
|
||||
msgid "Click on the magnifier to perform search"
|
||||
msgstr "Tekan pada kaca pembesar untuk melakukan pencarian"
|
||||
msgstr "Klik pembesar untuk melakukan pencarian"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/macros.html:40
|
||||
msgid "Length"
|
||||
@@ -715,21 +715,22 @@ msgstr "Mulai membuat isu baru di GitHub"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
|
||||
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
||||
msgstr "Mohon periksa kutu yang sudah ada tentang mesin ini di GitHub"
|
||||
msgstr "Mohon periksa kutu pada mesin pencarian ini di GitHub"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Saya konfirmasi bahwa tidak ada kutu yang sudah ada tentang masalah yang "
|
||||
"saya alami"
|
||||
msgstr "Saya mengonfirmasi bahwa tidak ada kutu pada masalah yang saya alami"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr "Jika ini sebuah instansi publik, mohon berikan URL di laporan kutu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jika mesin pencarian yang Anda gunakan merupakan sebuah instansi publik, "
|
||||
"mohon berikan URL di laporan kutu"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
msgstr "Kirim sebuah masalah baru di Github yang mengandung informasi di atas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Laporkan sebuah masalah baru di Github yang mengandung informasi di atas"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:65
|
||||
msgid "No HTTPS"
|
||||
@@ -739,15 +740,15 @@ msgstr "Tanpa HTTPS"
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:69
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:70
|
||||
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
||||
msgstr "Lihat log kesalahan dan kirim sebuah laporan bug"
|
||||
msgstr "Tampilkan log galat dan kirimkan laporan keberadaan kutu"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:74
|
||||
msgid "!bang for this engine"
|
||||
msgstr "!bang untuk mesin ini"
|
||||
msgstr "!bang pada mesin ini"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:80
|
||||
msgid "!bang for its categories"
|
||||
msgstr "!bang untuk kategorinya"
|
||||
msgstr "!bang pada kategorinya"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:102
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:64
|
||||
@@ -770,7 +771,7 @@ msgstr "Tes pemeriksa gagal: "
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
||||
msgid "Errors:"
|
||||
msgstr "Kesalahan:"
|
||||
msgstr "Galat:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:162
|
||||
msgid "General"
|
||||
@@ -784,23 +785,23 @@ msgstr "Kategori bawaan"
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "Antarmuka pengguna"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:211
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:212
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Privasi"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:225
|
||||
msgid "Engines"
|
||||
msgstr "Mesin"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||
msgid "Currently used search engines"
|
||||
msgstr "Mesin pencari yang saat ini digunakan"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||
msgid "Special Queries"
|
||||
msgstr "Pencarian Khusus"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:240
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Kuki"
|
||||
|
||||
@@ -822,19 +823,19 @@ msgstr "Coba cari:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:107
|
||||
msgid "Back to top"
|
||||
msgstr "Kembali ke atas"
|
||||
msgstr "Kembali ke laman atas"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:125
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr "Halaman sebelumnya"
|
||||
msgstr "Laman sebelumnya"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:143
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr "Halaman berikutnya"
|
||||
msgstr "Laman berikutnya"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/search.html:3
|
||||
msgid "Display the front page"
|
||||
msgstr "Tanpilkan halaman depan"
|
||||
msgstr "Tampilkan laman depan"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/search.html:9
|
||||
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
|
||||
@@ -897,7 +898,7 @@ msgstr "Peringatan"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:99
|
||||
msgid "Errors and exceptions"
|
||||
msgstr "Kesalahan dan pengecualian"
|
||||
msgstr "Galat dan pengecualian"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:105
|
||||
msgid "Exception"
|
||||
@@ -959,7 +960,7 @@ msgstr "URL pencarian"
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Salin"
|
||||
msgstr "Tersalin"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
|
||||
@@ -1007,7 +1008,7 @@ msgstr "Menengah"
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Tidak ada"
|
||||
msgstr "Mati"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
|
||||
@@ -1040,7 +1041,7 @@ msgstr "Informasi!"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
|
||||
msgid "currently, there are no cookies defined."
|
||||
msgstr "saat ini, tidak ada kuki yang didefinisikan."
|
||||
msgstr "saat ini, tidak ada kuki yang terdefinisikan."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
|
||||
msgid "Sorry!"
|
||||
@@ -1048,11 +1049,11 @@ msgstr "Maaf!"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
|
||||
msgid "No results were found. You can try to:"
|
||||
msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan. Anda dapat:"
|
||||
msgstr "Hasil tidak ditemukan. Anda dapat:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
|
||||
msgid "There are no more results. You can try to:"
|
||||
msgstr "Tidak ada hasil lagi. Anda dapat mencoba:"
|
||||
msgstr "Tidak ada hasil lagi. Anda dapat coba:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
|
||||
msgid "Refresh the page."
|
||||
@@ -1060,23 +1061,23 @@ msgstr "Muat ulang laman ini."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
|
||||
msgid "Search for another query or select another category (above)."
|
||||
msgstr "Telusuri pertanyaan lain atau pilih kategori lain (sebelumnya)."
|
||||
msgstr "Telusuri pencarianblain atau pilih kategori lain (sebelumnya)."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
|
||||
msgid "Change the search engine used in the preferences:"
|
||||
msgstr "Ubah mesin pencari yang digunakan dalam preferensi:"
|
||||
msgstr "Ubah mesin pencarian yang ditetapkan pada preferensi:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
|
||||
msgid "Switch to another instance:"
|
||||
msgstr "Ganti ke server lain:"
|
||||
msgstr "Ganti ke instans lain:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
|
||||
msgid "Search for another query or select another category."
|
||||
msgstr "Cari menggunakan kueri lain atau memilih kategori lain."
|
||||
msgstr "Cari pencarian lain atau pilih kategori lain."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
|
||||
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
|
||||
msgstr "Kembali ke laman sebelumnya menggunakan tombol laman sebelumnya."
|
||||
msgstr "Kembali ke laman sebelumnya dengan menggunakan tombol laman sebelumnya."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
|
||||
@@ -1102,15 +1103,15 @@ msgstr "Contoh"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
|
||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||
msgstr "Ini adalah daftar dari modul penjawab instan SearXNG."
|
||||
msgstr "Berikut ini adalah daftar modul-penjawab instan SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
|
||||
msgid "This is the list of plugins."
|
||||
msgstr "Ini adalah daftar plugin."
|
||||
msgstr "Berikut ini adalah daftar plugin."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
|
||||
msgid "Autocomplete"
|
||||
msgstr "Perlengkapan otomatis"
|
||||
msgstr "Lengkapi entri pencarian secara otomatis"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
|
||||
msgid "Find stuff as you type"
|
||||
@@ -1129,12 +1130,12 @@ msgid ""
|
||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ini adalah daftar kuki dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di "
|
||||
"komputer Anda."
|
||||
"Daftar berikut merupakan daftar kuki berikut nilai-nilai kuki yang disimpan "
|
||||
"SearXNG di komputer Anda."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG."
|
||||
msgstr "Anda dapat menilai transparansi SearXNG dengan daftar tersebut."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
|
||||
msgid "Cookie name"
|
||||
@@ -1146,7 +1147,7 @@ msgstr "Nilai"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
|
||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||
msgstr "URL pencarian dari pengaturan yang tersimpan saat ini"
|
||||
msgstr "Cari URL preferensi-tersimpan"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1159,27 +1160,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda dalam peramban lain"
|
||||
msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda pada peramban lain"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menyediakan pengaturan kustom dalam URL preferensi dapat digunakan untuk "
|
||||
"Menyediakan pengaturan kustom pada URL preferensi agar dapat digunakan untuk "
|
||||
"menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
msgstr "Salin preferensi hash"
|
||||
msgstr "Salin preferensi pilah"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
|
||||
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
|
||||
msgstr "Sisipkan salinan hash preferensi (tanpa URL) untuk memulihkan"
|
||||
msgstr "Sisipkan salinan pilah preferensi (tanpa URL) untuk memulihkan"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
|
||||
msgid "Preferences hash"
|
||||
msgstr "hash preferensi"
|
||||
msgstr "pilah preferensi"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
|
||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||
@@ -1194,8 +1195,8 @@ msgid ""
|
||||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tab ini tidak tersedia dalam antarmuka pengguna, tetapi Anda dapat "
|
||||
"mencari di mesin ini dengan !bang-nya."
|
||||
"Tab ini tidak tersedia di antarmuka pengguna, tetapi Anda dapat mencari pada "
|
||||
"mesin ini dengan memasukkan kata kunci !bang."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
@@ -1234,16 +1235,16 @@ msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak "
|
||||
"menyimpan data ini tentang Anda."
|
||||
"Pengaturan ini disimpan pada kuki Anda, sehingga kami tidak dapat menyimpan "
|
||||
"data apa pun tentang Anda."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini "
|
||||
"untuk melacak Anda."
|
||||
"Kuki ini hanya dinyalakan demi kenyamanan Anda semata. Kuki ini tidak kami "
|
||||
"gunakan untuk melacak Anda."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -1263,15 +1264,15 @@ msgstr "Pintasan"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
|
||||
msgid "Vim-like"
|
||||
msgstr "Mirip Vim"
|
||||
msgstr "lir-Vim"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Navigasi hasil pencarian dengan pintasan (memerlukan JavaScript). Tekan "
|
||||
"tombol \"h\" di laman utama atau hasil untuk mendapatkan bantuan."
|
||||
"Navigasikan hasil pencarian dengan pintasan (perlu JavaScript). Tekan tombol "
|
||||
"\"h\" di laman utama atau laman hasil agar mendapatkan bantuan."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
@@ -1283,23 +1284,22 @@ msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Gulir tak terbatas"
|
||||
msgstr "Guliran takterbatas"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah "
|
||||
"halaman saat ini"
|
||||
"Secara otomatis memuat laman selanjutnya saat menggulir ke bawah laman saat "
|
||||
"ini"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
msgstr "Bahasa apa yang Anda ingin pakai untuk pencarian?"
|
||||
msgstr "Anda ingin mencari dalam bahasa apa?"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pilih Deteksi otomatis untuk memperbolehkan SearXNG mendeteksi bahasa "
|
||||
"kueri Anda."
|
||||
"Pilih Deteksi Otomatis agar SearXNG dapat mendeteksi bahasa pencarian Anda."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Metode HTTP"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
|
||||
msgid "Change how forms are submitted"
|
||||
msgstr "Ubah bagaimana formulir dikirim"
|
||||
msgstr "Ubah cara pengiriman form"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
|
||||
msgid "Query in the page's title"
|
||||
@@ -1318,8 +1318,8 @@ msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ketika diaktifkan, judul halaman hasil mengandung pencarian Anda. Browser"
|
||||
" Anda dapat merekam judul ini"
|
||||
"Ketika diaktifkan, judul halaman-hasil akan menampilkan pencarian Anda. "
|
||||
"Peramban Anda dapat menyimpan judul ini"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
@@ -1327,11 +1327,11 @@ msgstr "Hasil pada tab baru"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
|
||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||
msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru"
|
||||
msgstr "Buka tautan hasil pada tab-peramban baru"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
|
||||
msgid "Filter content"
|
||||
msgstr "Saring konten"
|
||||
msgstr "Tapis konten"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
|
||||
msgid "Search on category select"
|
||||
@@ -1342,8 +1342,8 @@ msgid ""
|
||||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lakukan pencarian secara langsung jika sebuah kategori dipilih. "
|
||||
"Nonaktifkan untuk memilih beberapa kategori"
|
||||
"Melakukan pencarian dengan segera jika satu kategori dipilih. Nonaktifkan "
|
||||
"untuk memilih beberapa kategori"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Gaya tema"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
|
||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||
msgstr "Pilih otomatis untuk mengikuti pengaturan browser Anda"
|
||||
msgstr "Pilih otomatis untuk menggunakan pengaturan peramban Anda"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
|
||||
msgid "Engine tokens"
|
||||
@@ -1377,6 +1377,26 @@ msgstr "Bahasa antarmuka"
|
||||
msgid "Change the language of the layout"
|
||||
msgstr "Ubah bahasa tata letak"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
|
||||
msgid "URL formatting"
|
||||
msgstr "Pemformatan URL"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
|
||||
msgid "Pretty"
|
||||
msgstr "Indah"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "Penuh"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Hos"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
|
||||
msgid "Change result URL formatting"
|
||||
msgstr "Ubah pemformatan URL hasil"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
|
||||
msgid "repo"
|
||||
msgstr "repositori"
|
||||
@@ -1450,12 +1470,12 @@ msgstr "Pemelihara"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
|
||||
msgid "Updated at"
|
||||
msgstr "Diperbarui pada"
|
||||
msgstr "Dimutakhirkan pada"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tag"
|
||||
msgstr "Penanda"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
@@ -1475,7 +1495,7 @@ msgstr "Laman beranda proyek"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
|
||||
msgid "Published date"
|
||||
msgstr "Tanggal diterbitkan"
|
||||
msgstr "Tanggal penerbitan"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
@@ -1483,7 +1503,7 @@ msgstr "Jurnal"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
msgstr "Penyunting"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
|
||||
msgid "Publisher"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user