searxng-bot
2024-06-21 07:09:40 +00:00
committed by Markus Heiser
parent f195d98bfb
commit 7f72c48b59
111 changed files with 1657 additions and 1759 deletions

View File

@@ -12,21 +12,20 @@
# EifionLlwyd <EifionLlwyd@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-07 12:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 12:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-08 13:18+0000\n"
"Last-Translator: EifionLlwyd <EifionLlwyd@users.noreply.translate.codeberg."
"org>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/cy/>\n"
"Last-Translator: EifionLlwyd "
"<EifionLlwyd@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language: cy\n"
"Language-Team: Welsh "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/cy/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n "
"!= 11) ? 2 : 3;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
"11) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -529,7 +528,8 @@ msgstr "Ategyn enwau gwesteiwyr"
#: searx/plugins/hostnames.py:69
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
msgstr ""
"Newid, tynnu neu flaenoriaethu canlyniadau yn seiliedig ar yr enw gwesteiwr"
"Newid, tynnu neu flaenoriaethu canlyniadau yn seiliedig ar yr enw "
"gwesteiwr"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
@@ -540,8 +540,8 @@ msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr ""
"Osgoi wal dâl drwy arallgyfeirio i fersiynau mynediad agored o gyhoeddiadau "
"os ydynt ar gael"
"Osgoi wal dâl drwy arallgyfeirio i fersiynau mynediad agored o "
"gyhoeddiadau os ydynt ar gael"
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
@@ -555,6 +555,14 @@ msgstr ""
"Dangos eich cyfeiriad IP os defnyddir yr ymholiad \"ip\" a'ch asiant "
"defnyddiwr os ydy'ch ymholiad yn cynnwys \"user agent\"."
#: searx/plugins/self_info.py:28
msgid "Your IP is: "
msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:31
msgid "Your user-agent is: "
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Ategyn gwirio Tor"
@@ -564,17 +572,17 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
"Mae'r ategyn hwn yn gwirio a ydy cyfeiriad y cais yn nod ymadael Tor, ac yn "
"rhoi gwybod i'r defnyddiwr os felly. Mae'n debyg i check.torproject.org, ond "
"gan SearXNG."
"Mae'r ategyn hwn yn gwirio a ydy cyfeiriad y cais yn nod ymadael Tor, ac "
"yn rhoi gwybod i'r defnyddiwr os felly. Mae'n debyg i "
"check.torproject.org, ond gan SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
"Wedi methu islwytho'r rhestr o nodau ymadael Tor o: https://check.torproject."
"org/exit-addresses"
"Wedi methu islwytho'r rhestr o nodau ymadael Tor o: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
@@ -1127,9 +1135,9 @@ msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
"Noder: gall rhoi gosodiadau addasedig o fewn URL eich chwiliadau wanhau eich "
"preifatrwydd drwy ddatgelu data i wefannau yr ymwelir â nhw o'r dudalen "
"ganlyniadau."
"Noder: gall rhoi gosodiadau addasedig o fewn URL eich chwiliadau wanhau "
"eich preifatrwydd drwy ddatgelu data i wefannau yr ymwelir â nhw o'r "
"dudalen ganlyniadau."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
@@ -1198,16 +1206,16 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Cedwir y gosodiadau hyn yn eich briwsion. Golyga hyn nad oes rhaid i ninnau "
"gadw'r data hyn amdanoch."
"Cedwir y gosodiadau hyn yn eich briwsion. Golyga hyn nad oes rhaid i "
"ninnau gadw'r data hyn amdanoch."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Er hwylustod i chi yn unig y defnyddir y briwsion hyn. Nid ydym eu defnyddio "
"i'ch tracio."
"Er hwylustod i chi yn unig y defnyddir y briwsion hyn. Nid ydym eu "
"defnyddio i'ch tracio."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@@ -1363,36 +1371,11 @@ msgstr "Ni wnaeth y wefan ddarparu disgrifiad."
msgid "Filesize"
msgstr "Maint ffeil"
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:39
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
msgid "Bytes"
msgstr "Beitiau"
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
msgid "kiB"
msgstr "kiB"
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:41
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:43
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:47
msgid "Date"
msgstr "Dyddiad"
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:49
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr "Math"
@@ -1510,7 +1493,7 @@ msgstr "Hadwr"
msgid "Leecher"
msgstr "Lawrlwythwyr"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
msgid "Number of Files"
msgstr "Nifer o ffeiliau"
@@ -1911,3 +1894,19 @@ msgstr "cuddio'r fideo"
#~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Bytes"
#~ msgstr "Beitiau"
#~ msgid "kiB"
#~ msgstr "kiB"
#~ msgid "MiB"
#~ msgstr "MiB"
#~ msgid "GiB"
#~ msgstr "GiB"
#~ msgid "TiB"
#~ msgstr "TiB"