mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-14 02:25:28 +00:00
[l10n] update translations from Weblate
3e3c194e8- 2024-06-20 - Vulcain <Vulcain@users.noreply.translate.codeberg.org>0ffab2bcb- 2024-06-19 - LunarCat93 <LunarCat93@users.noreply.translate.codeberg.org>36809a19a- 2024-06-19 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>a97aff39a- 2024-06-19 - MonsoonRain <MonsoonRain@users.noreply.translate.codeberg.org>5d7cbca43- 2024-06-17 - SomeTr <SomeTr@users.noreply.translate.codeberg.org>ada44ff85- 2024-06-17 - Xvnov <Xvnov@users.noreply.translate.codeberg.org>2f398eb58- 2024-06-18 - tiziodcaio <tiziodcaio@users.noreply.translate.codeberg.org>11fde5415- 2024-06-18 - ghose <ghose@users.noreply.translate.codeberg.org>7de1d0c22- 2024-06-18 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>eeb9500b8- 2024-06-18 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>
This commit is contained in:
committed by
Markus Heiser
parent
f195d98bfb
commit
7f72c48b59
@@ -12,21 +12,20 @@
|
||||
# EifionLlwyd <EifionLlwyd@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-07 12:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 12:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-08 13:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: EifionLlwyd <EifionLlwyd@users.noreply.translate.codeberg."
|
||||
"org>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/cy/>\n"
|
||||
"Last-Translator: EifionLlwyd "
|
||||
"<EifionLlwyd@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/cy/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n "
|
||||
"!= 11) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
|
||||
"11) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
@@ -529,7 +528,8 @@ msgstr "Ategyn enwau gwesteiwyr"
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:69
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Newid, tynnu neu flaenoriaethu canlyniadau yn seiliedig ar yr enw gwesteiwr"
|
||||
"Newid, tynnu neu flaenoriaethu canlyniadau yn seiliedig ar yr enw "
|
||||
"gwesteiwr"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
@@ -540,8 +540,8 @@ msgid ""
|
||||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Osgoi wal dâl drwy arallgyfeirio i fersiynau mynediad agored o gyhoeddiadau "
|
||||
"os ydynt ar gael"
|
||||
"Osgoi wal dâl drwy arallgyfeirio i fersiynau mynediad agored o "
|
||||
"gyhoeddiadau os ydynt ar gael"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
@@ -555,6 +555,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Dangos eich cyfeiriad IP os defnyddir yr ymholiad \"ip\" a'ch asiant "
|
||||
"defnyddiwr os ydy'ch ymholiad yn cynnwys \"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:31
|
||||
msgid "Your user-agent is: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:24
|
||||
msgid "Tor check plugin"
|
||||
msgstr "Ategyn gwirio Tor"
|
||||
@@ -564,17 +572,17 @@ msgid ""
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mae'r ategyn hwn yn gwirio a ydy cyfeiriad y cais yn nod ymadael Tor, ac yn "
|
||||
"rhoi gwybod i'r defnyddiwr os felly. Mae'n debyg i check.torproject.org, ond "
|
||||
"gan SearXNG."
|
||||
"Mae'r ategyn hwn yn gwirio a ydy cyfeiriad y cais yn nod ymadael Tor, ac "
|
||||
"yn rhoi gwybod i'r defnyddiwr os felly. Mae'n debyg i "
|
||||
"check.torproject.org, ond gan SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wedi methu islwytho'r rhestr o nodau ymadael Tor o: https://check.torproject."
|
||||
"org/exit-addresses"
|
||||
"Wedi methu islwytho'r rhestr o nodau ymadael Tor o: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1127,9 +1135,9 @@ msgid ""
|
||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Noder: gall rhoi gosodiadau addasedig o fewn URL eich chwiliadau wanhau eich "
|
||||
"preifatrwydd drwy ddatgelu data i wefannau yr ymwelir â nhw o'r dudalen "
|
||||
"ganlyniadau."
|
||||
"Noder: gall rhoi gosodiadau addasedig o fewn URL eich chwiliadau wanhau "
|
||||
"eich preifatrwydd drwy ddatgelu data i wefannau yr ymwelir â nhw o'r "
|
||||
"dudalen ganlyniadau."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
@@ -1198,16 +1206,16 @@ msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cedwir y gosodiadau hyn yn eich briwsion. Golyga hyn nad oes rhaid i ninnau "
|
||||
"gadw'r data hyn amdanoch."
|
||||
"Cedwir y gosodiadau hyn yn eich briwsion. Golyga hyn nad oes rhaid i "
|
||||
"ninnau gadw'r data hyn amdanoch."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er hwylustod i chi yn unig y defnyddir y briwsion hyn. Nid ydym eu defnyddio "
|
||||
"i'ch tracio."
|
||||
"Er hwylustod i chi yn unig y defnyddir y briwsion hyn. Nid ydym eu "
|
||||
"defnyddio i'ch tracio."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -1363,36 +1371,11 @@ msgstr "Ni wnaeth y wefan ddarparu disgrifiad."
|
||||
msgid "Filesize"
|
||||
msgstr "Maint ffeil"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:39
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
|
||||
msgid "Bytes"
|
||||
msgstr "Beitiau"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
|
||||
msgid "kiB"
|
||||
msgstr "kiB"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:41
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
|
||||
msgid "MiB"
|
||||
msgstr "MiB"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
|
||||
msgid "GiB"
|
||||
msgstr "GiB"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:43
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
|
||||
msgid "TiB"
|
||||
msgstr "TiB"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:47
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Dyddiad"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:49
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Math"
|
||||
@@ -1510,7 +1493,7 @@ msgstr "Hadwr"
|
||||
msgid "Leecher"
|
||||
msgstr "Lawrlwythwyr"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
|
||||
msgid "Number of Files"
|
||||
msgstr "Nifer o ffeiliau"
|
||||
|
||||
@@ -1911,3 +1894,19 @@ msgstr "cuddio'r fideo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bytes"
|
||||
#~ msgstr "Beitiau"
|
||||
|
||||
#~ msgid "kiB"
|
||||
#~ msgstr "kiB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MiB"
|
||||
#~ msgstr "MiB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GiB"
|
||||
#~ msgstr "GiB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TiB"
|
||||
#~ msgstr "TiB"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user