mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-13 18:15:30 +00:00
[l10n] update translations from Weblate (#5168)
87a404001- 2025-08-28 - hhadi34 <hhadi34@noreply.codeberg.org>86cd8cd7a- 2025-08-29 - lucasmz.dev <lucasmz.dev@noreply.codeberg.org>7488333e6- 2025-08-29 - ghose <ghose@noreply.codeberg.org>d03da377c- 2025-08-29 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>c63fa5248- 2025-08-28 - kratos <makesocialfoss32@keemail.me>db35c0bfe- 2025-08-28 - Artiman <artiman@noreply.codeberg.org>13028fa72- 2025-08-28 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>d984f1cef- 2025-08-28 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>4ec477015- 2025-08-28 - SomeTr <sometr@noreply.codeberg.org>a74603ff8- 2025-08-28 - sprinklerillicitly <sprinklerillicitly@noreply.codeberg.org>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
fde4fac3ca
commit
7e353f74f7
Binary file not shown.
@@ -44,19 +44,18 @@
|
||||
# ledjfou <ledjfou@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-28 08:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-20 14:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ledjfou <ledjfou@noreply.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Language-Team: French "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fr/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
@@ -205,7 +204,7 @@ msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Temps de fonctionnement"
|
||||
|
||||
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:46
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "À propos"
|
||||
|
||||
@@ -220,12 +219,12 @@ msgid "Cloud cover"
|
||||
msgstr "Couverture nuageuse"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr "Conditions météorologiques"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Current condition"
|
||||
msgstr "Conditions actuelles"
|
||||
|
||||
@@ -235,23 +234,22 @@ msgid "Evening"
|
||||
msgstr "Soir"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Feels like"
|
||||
msgstr "Ressenti"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:29
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Humidité"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Max temp."
|
||||
msgstr "Temp. maximale"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Min temp."
|
||||
msgstr "Temp. minimale"
|
||||
|
||||
@@ -276,34 +274,32 @@ msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Pression"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Sunrise"
|
||||
msgstr "Lever du soleil"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Sunset"
|
||||
msgstr "Coucher de soleil"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:17
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Température"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "UV index"
|
||||
msgstr "Indice UV"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Visibilité"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['WIND']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:23
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23
|
||||
msgid "Wind"
|
||||
msgstr "Vent"
|
||||
|
||||
@@ -573,93 +569,93 @@ msgstr "Fermé"
|
||||
msgid "answered"
|
||||
msgstr "répondu"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:292
|
||||
#: searx/webapp.py:329
|
||||
msgid "No item found"
|
||||
msgstr "Pas d'élément trouvé"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:291
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:294
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:331
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Source"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:296
|
||||
#: searx/webapp.py:333
|
||||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "Erreur lors du chargement de la page suivante"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:447 searx/webapp.py:845
|
||||
#: searx/webapp.py:476 searx/webapp.py:874
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "Paramètres non valides, veuillez modifier vos préférences"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:463
|
||||
#: searx/webapp.py:492
|
||||
msgid "Invalid settings"
|
||||
msgstr "Paramètres non valides"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:540 searx/webapp.py:630
|
||||
#: searx/webapp.py:569 searx/webapp.py:659
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "erreur de recherche"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:35
|
||||
#: searx/webutils.py:36
|
||||
msgid "timeout"
|
||||
msgstr "délai dépassé"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:36
|
||||
#: searx/webutils.py:37
|
||||
msgid "parsing error"
|
||||
msgstr "erreur d'analyse"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:37
|
||||
#: searx/webutils.py:38
|
||||
msgid "HTTP protocol error"
|
||||
msgstr "erreur de protocole HTTP"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:38
|
||||
#: searx/webutils.py:39
|
||||
msgid "network error"
|
||||
msgstr "Erreur de réseau"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:39
|
||||
#: searx/webutils.py:40
|
||||
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
|
||||
msgstr "Erreur SSL : la vérification du certificat a échoué"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:41
|
||||
#: searx/webutils.py:42
|
||||
msgid "unexpected crash"
|
||||
msgstr "erreur inattendue"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:48
|
||||
#: searx/webutils.py:49
|
||||
msgid "HTTP error"
|
||||
msgstr "erreur HTTP"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:49
|
||||
#: searx/webutils.py:50
|
||||
msgid "HTTP connection error"
|
||||
msgstr "erreur de connexion HTTP"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:55
|
||||
#: searx/webutils.py:56
|
||||
msgid "proxy error"
|
||||
msgstr "Erreur proxy"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:56
|
||||
#: searx/webutils.py:57
|
||||
msgid "CAPTCHA"
|
||||
msgstr "CAPTCHA"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:57
|
||||
#: searx/webutils.py:58
|
||||
msgid "too many requests"
|
||||
msgstr "trop de requêtes"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:58
|
||||
#: searx/webutils.py:59
|
||||
msgid "access denied"
|
||||
msgstr "accès refusé"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:59
|
||||
#: searx/webutils.py:60
|
||||
msgid "server API error"
|
||||
msgstr "erreur API du serveur"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:78
|
||||
#: searx/webutils.py:79
|
||||
msgid "Suspended"
|
||||
msgstr "Suspendu"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:313
|
||||
#: searx/webutils.py:306
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "il y a {minutes} minute(s)"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:314
|
||||
#: searx/webutils.py:307
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)"
|
||||
@@ -668,7 +664,7 @@ msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)"
|
||||
msgid "Generate different random values"
|
||||
msgstr "Crée des valeurs aléatoires différentes"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/statistics.py:36
|
||||
#: searx/answerers/statistics.py:37
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Compute {func} of the arguments"
|
||||
msgstr "Calcule les {func} des arguments"
|
||||
@@ -702,12 +698,11 @@ msgstr "voix"
|
||||
msgid "clicks"
|
||||
msgstr "clics"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
|
||||
#: searx/engines/zlibrary.py:137
|
||||
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/zlibrary.py:137
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Langue"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/semantic_scholar.py:101
|
||||
#: searx/engines/semantic_scholar.py:102
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
|
||||
@@ -723,8 +718,8 @@ msgid ""
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de lire l'url de l'image. Cela peut être dû à un format de "
|
||||
"fichier non pris en charge. TinEye n'est compatible qu'avec les images aux "
|
||||
"formats JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou WebP."
|
||||
"fichier non pris en charge. TinEye n'est compatible qu'avec les images "
|
||||
"aux formats JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -754,8 +749,8 @@ msgstr "Liste noire d'Ahmia"
|
||||
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
|
||||
msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtrer les résultats comportant des onion qui apparaissent dans la liste "
|
||||
"noire d’Ahmia."
|
||||
"Filtrer les résultats comportant des onion qui apparaissent dans la liste"
|
||||
" noire d’Ahmia."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/calculator.py:38
|
||||
msgid "Basic Calculator"
|
||||
@@ -800,14 +795,14 @@ msgid ""
|
||||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contourner les verrous payants en redirigeant vers des versions ouvertes des "
|
||||
"publications lorsqu'elle sont disponibles"
|
||||
"Contourner les verrous payants en redirigeant vers des versions ouvertes "
|
||||
"des publications lorsqu'elle sont disponibles"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:37
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:38
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
msgstr "Informations sur le navigateur"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:39
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"is \"user-agent\"."
|
||||
@@ -815,14 +810,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Affiche votre IP si la requête est « ip » et votre agent utilisateur si "
|
||||
"la requête est « agent-utilisateur »."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:52
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:54
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
msgstr "Votre IP est : "
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:55
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:58
|
||||
msgid "Your user-agent is: "
|
||||
msgstr "Votre agent-utilisateur est : "
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/time_zone.py:34
|
||||
msgid "Timezones plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/time_zone.py:35
|
||||
msgid "Display the current time on different time zones."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:42
|
||||
msgid "Tor check plugin"
|
||||
msgstr "Module de vérification de Tor"
|
||||
@@ -832,9 +835,9 @@ msgid ""
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce module vérifie si l’adresse de la requête est un nœud de sortie Tor et "
|
||||
"informe l’utilisateur si c’en est un ; par exemple check.torproject.org, "
|
||||
"mais depuis SearXNG."
|
||||
"Ce module vérifie si l’adresse de la requête est un nœud de sortie Tor et"
|
||||
" informe l’utilisateur si c’en est un ; par exemple check.torproject.org,"
|
||||
" mais depuis SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:65
|
||||
msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
|
||||
@@ -848,11 +851,11 @@ msgstr "Vous utilisez Tor et il semble que vous ayez l'adresse IP externe"
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
|
||||
msgstr "Vous n'utilisez pas Tor et vous avez l'adresse IP externe"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
msgstr "Nettoyeur d'URL de suivi"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
|
||||
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
|
||||
msgstr "Retire les arguments utilisés pour vous pister des URL retournées"
|
||||
|
||||
@@ -882,45 +885,45 @@ msgstr "Aller à %(search_page)s."
|
||||
msgid "search page"
|
||||
msgstr "page de recherche"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:53
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:50
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Faire un don"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:57
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:54
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:67
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:64
|
||||
msgid "Powered by"
|
||||
msgstr "Propulsé par"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:67
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:64
|
||||
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
|
||||
msgstr "un métamoteur ouvert et respectueux de la vie privée"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:68
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:65
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "Code source"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:69
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:66
|
||||
msgid "Issue tracker"
|
||||
msgstr "Suivi des problèmes"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
|
||||
msgid "Engine stats"
|
||||
msgstr "Statistiques des moteurs"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:72
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:69
|
||||
msgid "Public instances"
|
||||
msgstr "Instances publiques"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:75
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:72
|
||||
msgid "Privacy policy"
|
||||
msgstr "Politique de confidentialité"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:78
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:75
|
||||
msgid "Contact instance maintainer"
|
||||
msgstr "Contacter le responsable de l'instance"
|
||||
|
||||
@@ -964,8 +967,8 @@ msgstr "Je confirme qu'il n'existe pas de bug pour le problème que j'ai rencont
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si c'est une instance publique, merci de spécifier son URL dans le rapport "
|
||||
"de bug"
|
||||
"Si c'est une instance publique, merci de spécifier son URL dans le "
|
||||
"rapport de bug"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
@@ -1317,8 +1320,7 @@ msgstr "Rafraîchir la page."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
|
||||
msgid "Search for another query or select another category (above)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Faites une autre requête ou sélectionnez une autre catégorie (ci-dessus)."
|
||||
msgstr "Faites une autre requête ou sélectionnez une autre catégorie (ci-dessus)."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
|
||||
msgid "Change the search engine used in the preferences:"
|
||||
@@ -1334,8 +1336,7 @@ msgstr "Cherchez avec une autre requête ou sélectionnez une autre catégorie."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
|
||||
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Retournez à la page antérieure en utilisant le bouton « page précédente »."
|
||||
msgstr "Retournez à la page antérieure en utilisant le bouton « page précédente »."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
|
||||
@@ -1401,8 +1402,7 @@ msgstr "Valeur"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
|
||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URL de recherche définie selon les préférences actuellement sauvegardées"
|
||||
msgstr "URL de recherche définie selon les préférences actuellement sauvegardées"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1454,8 +1454,8 @@ msgid ""
|
||||
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
|
||||
"these engines via !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cet onglet n'existe pas dans l'interface utilisateur, mais vous pouvez faire "
|
||||
"une recherche avec ces moteurs via !bangs."
|
||||
"Cet onglet n'existe pas dans l'interface utilisateur, mais vous pouvez "
|
||||
"faire une recherche avec ces moteurs via !bangs."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
@@ -1548,8 +1548,8 @@ msgid ""
|
||||
"Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
|
||||
"current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Charger automatiquement la page suivante après avoir défilé jusqu'en bas de "
|
||||
"la page actuelle"
|
||||
"Charger automatiquement la page suivante après avoir défilé jusqu'en bas "
|
||||
"de la page actuelle"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
@@ -2420,3 +2420,4 @@ msgstr "cacher la vidéo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change SearXNG layout"
|
||||
#~ msgstr "Change l'apparence de SearXNG"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user