[l10n] update translations from Weblate (#5168)

87a404001 - 2025-08-28 - hhadi34 <hhadi34@noreply.codeberg.org>
86cd8cd7a - 2025-08-29 - lucasmz.dev <lucasmz.dev@noreply.codeberg.org>
7488333e6 - 2025-08-29 - ghose <ghose@noreply.codeberg.org>
d03da377c - 2025-08-29 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
c63fa5248 - 2025-08-28 - kratos <makesocialfoss32@keemail.me>
db35c0bfe - 2025-08-28 - Artiman <artiman@noreply.codeberg.org>
13028fa72 - 2025-08-28 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
d984f1cef - 2025-08-28 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
4ec477015 - 2025-08-28 - SomeTr <sometr@noreply.codeberg.org>
a74603ff8 - 2025-08-28 - sprinklerillicitly <sprinklerillicitly@noreply.codeberg.org>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-08-29 09:12:35 +02:00
committed by GitHub
parent fde4fac3ca
commit 7e353f74f7
115 changed files with 4019 additions and 3774 deletions

View File

@@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-03 10:26+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-28 08:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-24 15:34+0000\n"
"Last-Translator: artnay <artnay@noreply.codeberg.org>\n"
"Language: fi\n"
"Language-Team: Finnish "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fi/>\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Käytettävyysaika"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:46
msgid "About"
msgstr "Tietoa SearXNG:stä"
@@ -195,12 +195,12 @@ msgid "Cloud cover"
msgstr "Pilvipeite"
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr "Tilanne"
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr "Tämän hetkinen tilanne"
@@ -210,23 +210,22 @@ msgid "Evening"
msgstr "Ilta"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr "Tuntuu kuin"
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/searxng.msg
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:29
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29
msgid "Humidity"
msgstr "Kosteus"
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr "Maksimi lämpötila."
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr "Minimi lämpötila."
@@ -251,46 +250,44 @@ msgid "Pressure"
msgstr "Ilmanpaine"
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr "Auringonnousu"
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr "Auringonlasku"
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/searxng.msg
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:17
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17
msgid "Temperature"
msgstr "Lämpötila"
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr "UV indeksi"
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr "Näkyvyys"
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/searxng.msg
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:23
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23
msgid "Wind"
msgstr "Tuuli"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Clear sky"
msgstr ""
msgstr "Selkeä taivas"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Partly cloudy"
msgstr ""
msgstr "Osittain pilvistä"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@@ -300,7 +297,7 @@ msgstr "Pilvinen"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Fair"
msgstr ""
msgstr "Selkeää"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@@ -310,42 +307,42 @@ msgstr "Sumu"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain and thunder"
msgstr ""
msgstr "Vähäistä sadetta ja ukkosta"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Kevyitä sadekuuroja ja ukkosta"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain showers"
msgstr ""
msgstr "Kevyitä sadekuuroja"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain"
msgstr ""
msgstr "Vähäistä sadetta"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain and thunder"
msgstr ""
msgstr "Sadetta ja ukkosta"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Sadekuuroja ja ukkosta"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain showers"
msgstr ""
msgstr "Sadekuuroja"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain"
msgstr ""
msgstr "Sadetta"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@@ -548,93 +545,93 @@ msgstr "suljettu"
msgid "answered"
msgstr "vastattu"
#: searx/webapp.py:292
#: searx/webapp.py:329
msgid "No item found"
msgstr "Tietuetta ei löytynyt"
#: searx/engines/qwant.py:291
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:294
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:331
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
#: searx/webapp.py:296
#: searx/webapp.py:333
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Virhe ladattaessa seuraavaa sivua"
#: searx/webapp.py:447 searx/webapp.py:845
#: searx/webapp.py:476 searx/webapp.py:874
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Virheelliset asetukset, muokkaa siis asetuksia"
#: searx/webapp.py:463
#: searx/webapp.py:492
msgid "Invalid settings"
msgstr "Virheelliset asetukset"
#: searx/webapp.py:540 searx/webapp.py:630
#: searx/webapp.py:569 searx/webapp.py:659
msgid "search error"
msgstr "hakuvirhe"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "aikakatkaistu"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "jäsentämisvirhe"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP-protokollavirhe"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "verkkovirhe"
#: searx/webutils.py:39
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL-virhe: sertifikaatin vahvistus epäonnistui"
#: searx/webutils.py:41
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "odottamaton kaatuminen"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP-virhe"
#: searx/webutils.py:49
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP-yhteysvirhe"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "proxy-virhe"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "liian monta pyyntöä"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "pääsy kielletty"
#: searx/webutils.py:59
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "palvelimen API-virhe"
#: searx/webutils.py:78
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Keskeytetty"
#: searx/webutils.py:313
#: searx/webutils.py:306
#, python-brace-format
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minuutti(a) sitten"
#: searx/webutils.py:314
#: searx/webutils.py:307
#, python-brace-format
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} tunti(a), {minutes} minuutti(a) sitten"
@@ -643,7 +640,7 @@ msgstr "{hours} tunti(a), {minutes} minuutti(a) sitten"
msgid "Generate different random values"
msgstr "Generoi satunnaislukuja"
#: searx/answerers/statistics.py:36
#: searx/answerers/statistics.py:37
#, python-brace-format
msgid "Compute {func} of the arguments"
msgstr "Laske argumenteista {func}"
@@ -677,12 +674,11 @@ msgstr "ääntä"
msgid "clicks"
msgstr "klikkaukset"
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:137
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/zlibrary.py:137
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:101
#: searx/engines/semantic_scholar.py:102
#, python-brace-format
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
@@ -746,6 +742,8 @@ msgid ""
"Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
msgstr ""
"Muuntaa merkkijonot eri tarkistustiivisteisiin. Käytettävissä olevat "
"funktiot: md5, sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:64
msgid "hash digest"
@@ -771,11 +769,11 @@ msgstr ""
"Vältä maksumuureja ohjaamalla julkaisujen avoimiin versioihin jos "
"mahdollista"
#: searx/plugins/self_info.py:37
#: searx/plugins/self_info.py:38
msgid "Self Information"
msgstr "Tietojasi"
#: searx/plugins/self_info.py:39
#: searx/plugins/self_info.py:40
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"is \"user-agent\"."
@@ -783,14 +781,22 @@ msgstr ""
"Näyttää IP-osoitteesi, jos kysely on \"ip\", ja käyttäjäagenttisi, jos "
"kysely on \"user-agent\"."
#: searx/plugins/self_info.py:52
#: searx/plugins/self_info.py:54
msgid "Your IP is: "
msgstr "IP-osoitteesi: "
#: searx/plugins/self_info.py:55
#: searx/plugins/self_info.py:58
msgid "Your user-agent is: "
msgstr "Selaimesi tunnistetiedot: "
#: searx/plugins/time_zone.py:34
msgid "Timezones plugin"
msgstr ""
#: searx/plugins/time_zone.py:35
msgid "Display the current time on different time zones."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:42
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor-verkon tarkistusliitännäinen"
@@ -816,11 +822,11 @@ msgstr "Käytät Toria ja näyttää siltä, että sinulla on ulkoinen IP-osoite
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
msgstr "Et käytä Toria ja sinulla on ulkoinen IP-osoite"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Seurantapalvelimen osoitteen poistaja"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Poista seurantapalvelinten argumentit palautetusta osoitteesta"
@@ -850,45 +856,45 @@ msgstr "Siirry %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "hakusivulle"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:50
msgid "Donate"
msgstr "Lahjoita"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:54
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "Powered by"
msgstr "Taustavoimana"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "yksityisyyttä kunnioittava, avoin metahakukone"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:65
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Lähdekoodi"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:66
msgid "Issue tracker"
msgstr "Ongelmien seuranta"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Hakukoneen tilastot"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:69
msgid "Public instances"
msgstr "Julkiset palvelimet"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "Tietosuojakäytäntö"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:75
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Ota yhteyttä palvelun ylläpitäjään"
@@ -1153,7 +1159,7 @@ msgstr "Synonyymit"
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
msgid "Feels Like"
msgstr ""
msgstr "Tuntuu kuin"
#: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
msgid "Answers"
@@ -1333,7 +1339,7 @@ msgstr "Automaattinen täydentäminen"
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
msgid "Show possible queries as you type"
msgstr ""
msgstr "Näytä mahdolliset kyselyt kirjoittaessasi"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
msgid "Center Alignment"
@@ -1341,7 +1347,7 @@ msgstr "Keskipisteen kohdistus"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr ""
msgstr "Näytä hakutulokset sivun keskellä (Oscar-asettelu)."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
msgid ""
@@ -1417,6 +1423,8 @@ msgid ""
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
"these engines via !bangs."
msgstr ""
"Tätä välilehteä ei ole olemassa käyttöliittymässä, mutta voit etsiä "
"näillä hakumoottoreilla käyttäen !bangeja."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
@@ -1455,10 +1463,12 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Nämä asetukset on tallennettu evästeisiin. Sen avulla meidän ei tarvitse "
"tallentaa näitä tietoja sinusta."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
msgstr ""
msgstr "Nämä evästeet palvelevat sinua; emme käytä niitä sinun seuraamiseen."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@@ -1504,7 +1514,7 @@ msgstr "Loputon vieritys"
msgid ""
"Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
"current page"
msgstr ""
msgstr "Lataa automaattisesti seuraava sivu, kun vierität nykyisen sivun loppuun"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?"
@@ -1538,11 +1548,11 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results in new tabs"
msgstr ""
msgstr "Tulokset uusilla välilehdillä"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links in new browser tabs"
msgstr ""
msgstr "Avaa tuloslinkit uusiin välilehtiin"
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
msgid "Filter content"
@@ -1564,7 +1574,7 @@ msgstr "Teema"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
msgid "Change the layout of SearXNG"
msgstr ""
msgstr "Muuta SearXNG:n asettelua"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
msgid "Theme style"