[translations] Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 70.9% (186 of 262 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sl/
This commit is contained in:
Alexandre Flament 2022-11-04 17:40:49 +00:00 committed by Weblate
parent 41ebf8e76a
commit 79d0f37a33
1 changed files with 26 additions and 25 deletions

View File

@ -5,21 +5,23 @@
# Translators: # Translators:
# asladic <ales.sladic@gmail.com>, 2017-2018 # asladic <ales.sladic@gmail.com>, 2017-2018
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
# Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-07 18:11+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Alexandre Flament <alex@al-f.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"sl/>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
"Language-Team: Slovenian "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 "
"|| n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -280,9 +282,9 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"Ne morem prebrati slike hiperpovezave. Razlog je lahko zaradi nepodprtega" "Ne morem prebrati slike hiperpovezave. Razlog je lahko zaradi nepodprtega "
" formata datoteke. TinEye podpira samo slikovne formate JPEG, PNG, GIF, " "formata datoteke. TinEye podpira samo slikovne formate JPEG, PNG, GIF, BMP, "
"BMP, TIFF ali WebP." "TIFF ali WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
@ -339,8 +341,8 @@ msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
msgstr "" msgstr ""
"Izogibanje plačilom s preusmeritvijo na prostodostopne različice " "Izogibanje plačilom s preusmeritvijo na prostodostopne različice publikacij, "
"publikacij, ko so na voljo" "ko so na voljo"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19 #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid "Search on category select" msgid "Search on category select"
@ -363,8 +365,8 @@ msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
msgstr "" msgstr ""
"Prikaže IP naslov, če je niz poizvedbe \"ip\", in uporabniški agent, če " "Prikaže IP naslov, če je niz poizvedbe \"ip\", in uporabniški agent, če je "
"je niz \"user agent\"." "niz \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25 #: searx/plugins/tor_check.py:25
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
@ -376,16 +378,16 @@ msgid ""
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
msgstr "" msgstr ""
"Ta vtičnik preveri, če je naslov poizvedbe izhodni prikluček TOR in " "Ta vtičnik preveri, če je naslov poizvedbe izhodni prikluček TOR in "
"informira uporabnika o njem, kot naprimer check.torproject.org ampak " "informira uporabnika o njem, kot naprimer check.torproject.org ampak preko "
"preko searxng-ja." "searxng-ja."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid "" msgid ""
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"unreachable." "unreachable."
msgstr "" msgstr ""
"Seznam izhodnih priključkov TOR (https://check.torproject.org/exit-" "Seznam izhodnih priključkov TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses)"
"addresses) je nedosegljiv." " je nedosegljiv."
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
@ -412,9 +414,8 @@ msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). " "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help." "Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr "" msgstr ""
"Premikanje po zadetkih z tipkovnimi bližnjicami Vim (zahtevan " "Premikanje po zadetkih z tipkovnimi bližnjicami Vim (zahtevan JavaScript). "
"JavaScript). Pritisnite tipko \"h\" na glavni strani ali strani z zadetki" "Pritisnite tipko \"h\" na glavni strani ali strani z zadetki za pomoč."
" za pomoč."
#: searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
@ -507,7 +508,8 @@ msgstr "Prosim preveri že aktivne hrošče glede engine-a na GitHub-u"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69 #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr "Potrjujem da o problemu, na katerega sem naletel, ni že obstoječega hrošča" msgstr ""
"Potrjujem da o problemu, na katerega sem naletel, ni že obstoječega hrošča"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
@ -618,8 +620,8 @@ msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)" "required)"
msgstr "" msgstr ""
"Preusmeri na prosto dostopne različice publikacij, ko so na voljo " "Preusmeri na prosto dostopne različice publikacij, ko so na voljo (zahtevan "
"(zahtevan vtičnik)" "vtičnik)"
#: searx/templates/simple/preferences.html:171 #: searx/templates/simple/preferences.html:171
msgid "Engine tokens" msgid "Engine tokens"
@ -1472,4 +1474,3 @@ msgstr "skrij video"
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">, več o metodah za " #~ " rel=\"external\">, več o metodah za "
#~ "zahtevke </a>" #~ "zahtevke </a>"