[translations] update from Weblate

5344314f - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
ee8fd955 - 2023-06-01 - BBTranslate <357835338@qq.com>
1ce31caf - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
fe75c53d - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
ca60af52 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
f34b88f3 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
22d76a26 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
43d8c982 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
43a92e85 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
2bfc12dd - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
e2b5fb5f - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
9f088420 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
bdf81b4c - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
f6a24c5d - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
01bcea56 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
8c0209f8 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
c629c610 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
a4e4945d - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
96bad166 - 2023-06-01 - mradalbert <mister.adalbert@gmail.com>
b0032d90 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
366adaef - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
2e4271bf - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
c5856fd6 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
790b5a6f - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
6c9f92a9 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
f5a6a35d - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
4c8eeb32 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
7b8c0618 - 2023-05-30 - nicfab <nicfab@icloud.com>
4e851dd4 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
0fa6006e - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
877f4396 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
c3bb1da7 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
e66e6fae - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
1cac4771 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
949e994f - 2023-05-28 - ghose <correo@xmgz.eu>
8b181582 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
65f8fb93 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
e5088e1c - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
f151100c - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
51d169fa - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
e68ac961 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
c336c5a1 - 2023-05-31 - dom1torii <djmdmitri.a@gmail.com>
88bda0d0 - 2023-05-30 - Fijxu <fijxu@zzls.xyz>
6a57c29a - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
0c585b4d - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
e8ca9891 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
817b2da4 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
6b2508aa - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
3a5b1842 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
fd826ab8 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
a3938c43 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
30cad6b2 - 2023-05-30 - Ivan Gabaldon <admin@inetol.net>
e997055f - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
de6bd3d8 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
ba5e0129 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
e48fd248 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
b0e7d3f1 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2023-06-02 07:07:54 +00:00
committed by Markus Heiser
parent c1b5ff7e1c
commit 789b43ab60
111 changed files with 4518 additions and 3858 deletions

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-08 09:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: te\n"
@@ -147,84 +147,84 @@ msgstr "వెలుగు"
msgid "dark"
msgstr "చీకటి"
#: searx/webapp.py:165
#: searx/webapp.py:167
msgid "timeout"
msgstr "సమయం ముగిసినది"
#: searx/webapp.py:166
#: searx/webapp.py:168
msgid "parsing error"
msgstr "పార్సింగ్ లోపం"
#: searx/webapp.py:167
#: searx/webapp.py:169
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP నియమాలలో లోపం"
#: searx/webapp.py:168
#: searx/webapp.py:170
msgid "network error"
msgstr "నెట్వర్క్ లోపం"
#: searx/webapp.py:169
#: searx/webapp.py:171
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:171
#: searx/webapp.py:173
msgid "unexpected crash"
msgstr "ఊహించని లోపం"
#: searx/webapp.py:178
#: searx/webapp.py:180
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP లోపం"
#: searx/webapp.py:179
#: searx/webapp.py:181
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP కనెక్షన్ లోపం"
#: searx/webapp.py:185
#: searx/webapp.py:187
msgid "proxy error"
msgstr "ప్రాక్సీ లోపం"
#: searx/webapp.py:186
#: searx/webapp.py:188
msgid "CAPTCHA"
msgstr "క్యాప్చా"
#: searx/webapp.py:187
#: searx/webapp.py:189
msgid "too many requests"
msgstr "చాలా అభ్యర్థనలు"
#: searx/webapp.py:188
#: searx/webapp.py:190
msgid "access denied"
msgstr "అనుమతి లేదు"
#: searx/webapp.py:189
#: searx/webapp.py:191
msgid "server API error"
msgstr "సర్వర్ API లోపం"
#: searx/webapp.py:368
#: searx/webapp.py:363
msgid "No item found"
msgstr "ఏమీ దొరకలేదు"
#: searx/engines/qwant.py:218
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source"
msgstr "మూలం"
#: searx/webapp.py:372
#: searx/webapp.py:367
msgid "Error loading the next page"
msgstr "తదుపరి పేజీని లోడ్ చేయడంలో లోపం"
#: searx/webapp.py:527 searx/webapp.py:965
#: searx/webapp.py:520 searx/webapp.py:953
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "చెల్లని సెట్టింగ్‌లు, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలను సవరించండి"
#: searx/webapp.py:543
#: searx/webapp.py:536
msgid "Invalid settings"
msgstr "చెల్లని అమరికలు"
#: searx/webapp.py:620 searx/webapp.py:696
#: searx/webapp.py:613 searx/webapp.py:691
msgid "search error"
msgstr "శోధనలో లోపము"
#: searx/webapp.py:869
#: searx/webapp.py:857
msgid "Suspended"
msgstr "రద్ధు చెయ్యబడింది"
@@ -454,7 +454,6 @@ msgid "Engine stats"
msgstr "ఇంజిన్ గణాంకాలు"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Public instances"
msgstr "పబ్లిక్ ఇన్స్తంచెస్"
@@ -512,10 +511,9 @@ msgstr "పై సమాచారంతో సహా Github పై కొత్
msgid "No HTTPS"
msgstr "HTTPS లేదు"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
#: searx/templates/simple/results.html:49
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "ఎర్రర్ లాగ్‌లను వీక్షించండి మరియు బగ్ నివేదికను సమర్పించండి"
@@ -758,7 +756,7 @@ msgstr "ప్రస్తుతం ఉపయోగించబడుతున
#: searx/templates/simple/preferences.html:306
msgid ""
"This tab dues not exists in the user interface, but you can search in "
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs."
msgstr ""
@@ -911,40 +909,23 @@ msgstr "జవాబులు"
msgid "Number of results"
msgstr "ఫలితముల సంఖ్య"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
#: searx/templates/simple/results.html:46
msgid "Error!"
msgstr "దోషం!"
#: searx/templates/simple/results.html:45
msgid "Info"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:46
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "యంత్రాలు ఫలితాలను రాబట్టలేకపోతున్నాయి"
#: searx/templates/simple/results.html:68
msgid "Suggestions"
msgstr "సూచనలు"
#: searx/templates/simple/results.html:90
msgid "Search URL"
msgstr "శోధన URL"
#: searx/templates/simple/results.html:96
msgid "Download results"
msgstr "ఫలితాలను దింపుకోండి"
#: searx/templates/simple/results.html:120
#: searx/templates/simple/results.html:74
msgid "Try searching for:"
msgstr "దీనికొరకు శోధించండి:"
#: searx/templates/simple/results.html:152
#: searx/templates/simple/results.html:106
msgid "Back to top"
msgstr "తిరిగి పైకి"
#: searx/templates/simple/results.html:170
#: searx/templates/simple/results.html:124
msgid "Previous page"
msgstr "ముందు పేజి"
#: searx/templates/simple/results.html:187
#: searx/templates/simple/results.html:141
msgid "Next page"
msgstr "తరువాతి పేజీ"
@@ -1039,6 +1020,30 @@ msgstr "పరీక్ష విఫలమైంది"
msgid "Comment(s)"
msgstr "వ్యాఖ్య(లు)"
#: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
msgid "Download results"
msgstr "ఫలితాలను దింపుకోండి"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
msgid "Messages from the search engines"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
msgid "Error!"
msgstr "దోషం!"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "యంత్రాలు ఫలితాలను రాబట్టలేకపోతున్నాయి"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
msgid "Search URL"
msgstr "శోధన URL"
#: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
msgid "Suggestions"
msgstr "సూచనలు"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr "ఎప్పుడైనా"
@@ -1067,19 +1072,11 @@ msgstr "సమాచారం!"
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "ప్రస్తుతం, కుకీలు ఏవీ నిర్వచించబడలేదు."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr "యంత్రాలు ఫలితాలను రాబట్టలేకపోయాయి."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr "దయచేసి, తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి లేదా మరొక SearXNG ఇన్స్తంచె కనుగొనండి."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
msgid "Sorry!"
msgstr "క్షమించండి!"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
@@ -1541,3 +1538,17 @@ msgstr "వీడియోను దాచిపెట్టు"
#~ msgid "!bang"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This tab dues not exists in the"
#~ " user interface, but you can search"
#~ " in these engines by its !bangs."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Engines cannot retrieve results."
#~ msgstr "యంత్రాలు ఫలితాలను రాబట్టలేకపోయాయి."
#~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
#~ msgstr ""
#~ "దయచేసి, తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి లేదా "
#~ "మరొక SearXNG ఇన్స్తంచె కనుగొనండి."