[translations] update from Weblate

5344314f - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
ee8fd955 - 2023-06-01 - BBTranslate <357835338@qq.com>
1ce31caf - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
fe75c53d - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
ca60af52 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
f34b88f3 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
22d76a26 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
43d8c982 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
43a92e85 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
2bfc12dd - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
e2b5fb5f - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
9f088420 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
bdf81b4c - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
f6a24c5d - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
01bcea56 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
8c0209f8 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
c629c610 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
a4e4945d - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
96bad166 - 2023-06-01 - mradalbert <mister.adalbert@gmail.com>
b0032d90 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
366adaef - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
2e4271bf - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
c5856fd6 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
790b5a6f - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
6c9f92a9 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
f5a6a35d - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
4c8eeb32 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
7b8c0618 - 2023-05-30 - nicfab <nicfab@icloud.com>
4e851dd4 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
0fa6006e - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
877f4396 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
c3bb1da7 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
e66e6fae - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
1cac4771 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
949e994f - 2023-05-28 - ghose <correo@xmgz.eu>
8b181582 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
65f8fb93 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
e5088e1c - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
f151100c - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
51d169fa - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
e68ac961 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
c336c5a1 - 2023-05-31 - dom1torii <djmdmitri.a@gmail.com>
88bda0d0 - 2023-05-30 - Fijxu <fijxu@zzls.xyz>
6a57c29a - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
0c585b4d - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
e8ca9891 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
817b2da4 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
6b2508aa - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
3a5b1842 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
fd826ab8 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
a3938c43 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
30cad6b2 - 2023-05-30 - Ivan Gabaldon <admin@inetol.net>
e997055f - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
de6bd3d8 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
ba5e0129 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
e48fd248 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
b0e7d3f1 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2023-06-02 07:07:54 +00:00
committed by Markus Heiser
parent c1b5ff7e1c
commit 789b43ab60
111 changed files with 4518 additions and 3858 deletions

View File

@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-08 09:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-04 19:37+0000\n"
"Last-Translator: artnay <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -150,84 +150,84 @@ msgstr "vaalea"
msgid "dark"
msgstr "tumma"
#: searx/webapp.py:165
#: searx/webapp.py:167
msgid "timeout"
msgstr "aikakatkaistu"
#: searx/webapp.py:166
#: searx/webapp.py:168
msgid "parsing error"
msgstr "jäsentämisvirhe"
#: searx/webapp.py:167
#: searx/webapp.py:169
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP-protokollavirhe"
#: searx/webapp.py:168
#: searx/webapp.py:170
msgid "network error"
msgstr "verkkovirhe"
#: searx/webapp.py:169
#: searx/webapp.py:171
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL-virhe: sertifikaatin vahvistus epäonnistui"
#: searx/webapp.py:171
#: searx/webapp.py:173
msgid "unexpected crash"
msgstr "odottamaton kaatuminen"
#: searx/webapp.py:178
#: searx/webapp.py:180
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP-virhe"
#: searx/webapp.py:179
#: searx/webapp.py:181
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP-yhteysvirhe"
#: searx/webapp.py:185
#: searx/webapp.py:187
msgid "proxy error"
msgstr "proxy-virhe"
#: searx/webapp.py:186
#: searx/webapp.py:188
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:187
#: searx/webapp.py:189
msgid "too many requests"
msgstr "liian monta pyyntöä"
#: searx/webapp.py:188
#: searx/webapp.py:190
msgid "access denied"
msgstr "pääsy kielletty"
#: searx/webapp.py:189
#: searx/webapp.py:191
msgid "server API error"
msgstr "palvelimen API-virhe"
#: searx/webapp.py:368
#: searx/webapp.py:363
msgid "No item found"
msgstr "Tietuetta ei löytynyt"
#: searx/engines/qwant.py:218
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
#: searx/webapp.py:372
#: searx/webapp.py:367
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Virhe ladattaessa seuraavaa sivua"
#: searx/webapp.py:527 searx/webapp.py:965
#: searx/webapp.py:520 searx/webapp.py:953
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Virheelliset asetukset, muokkaa siis asetuksia"
#: searx/webapp.py:543
#: searx/webapp.py:536
msgid "Invalid settings"
msgstr "Virheelliset asetukset"
#: searx/webapp.py:620 searx/webapp.py:696
#: searx/webapp.py:613 searx/webapp.py:691
msgid "search error"
msgstr "hakuvirhe"
#: searx/webapp.py:869
#: searx/webapp.py:857
msgid "Suspended"
msgstr "Keskeytetty"
@@ -380,6 +380,9 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
"Tämä lisäosa tarkistaa, tuleeko pyyntö TOR exit nodesta, ja ilmoittaa "
"käyttäjälle, jos se on, samalla tavalla kuin check.torproject.org, mutta "
"SearXNGista."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid ""
@@ -397,8 +400,7 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:86
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""
"Et käytä Tor-verkkoa ja sinulla on tämä ulkoinen IP-osoite: {ip_address}"
msgstr "Et käytä Tor-verkkoa ja sinulla on tämä ulkoinen IP-osoite: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
@@ -467,7 +469,6 @@ msgid "Engine stats"
msgstr "Hakukoneen tilastot"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Public instances"
msgstr "Julkiset palvelimet"
@@ -527,10 +528,9 @@ msgstr "Lähetä uusi ongelma Githubiin sisältäen edellä mainitut tiedot"
msgid "No HTTPS"
msgstr "Ei HTTPS-yhteyttä"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
#: searx/templates/simple/results.html:49
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Katso virhelokit ja lähetä virhe raportti"
@@ -595,8 +595,8 @@ msgstr "Millä kielellä haluat etsiä ensisijaisesti?"
#: searx/templates/simple/preferences.html:127
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr ""
"Valitse \"Havaitse automaattisesti\", jotta SearXNG havaitsee haun kielen "
"automaattisesti."
"Valitse \"Havaitse automaattisesti\", jotta SearXNG havaitsee haun kielen"
" automaattisesti."
#: searx/templates/simple/preferences.html:133
msgid "Autocomplete"
@@ -732,9 +732,9 @@ msgid ""
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
"Vaihda tapaa miten lomakkeet lähetetään, <a href=\"http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\""
">lisätietoja eri pyyntömenetelmistä</a>"
"Vaihda tapaa miten lomakkeet lähetetään, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">lisätietoja eri pyyntömenetelmistä</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
msgid "Image proxy"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Nyt käytetyt hakukoneet"
#: searx/templates/simple/preferences.html:306
msgid ""
"This tab dues not exists in the user interface, but you can search in "
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs."
msgstr ""
@@ -930,40 +930,23 @@ msgstr "Vastaukset"
msgid "Number of results"
msgstr "Tulosten määrä"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
#: searx/templates/simple/results.html:46
msgid "Error!"
msgstr "Virhe!"
#: searx/templates/simple/results.html:45
msgid "Info"
msgstr "Tiedot"
#: searx/templates/simple/results.html:46
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "Moottorit eivät voi palauttaa tuloksia"
#: searx/templates/simple/results.html:68
msgid "Suggestions"
msgstr "Ehdotukset"
#: searx/templates/simple/results.html:90
msgid "Search URL"
msgstr "Haun osoite"
#: searx/templates/simple/results.html:96
msgid "Download results"
msgstr "Lataa tulokset"
#: searx/templates/simple/results.html:120
#: searx/templates/simple/results.html:74
msgid "Try searching for:"
msgstr "Yritä etsiä:"
#: searx/templates/simple/results.html:152
#: searx/templates/simple/results.html:106
msgid "Back to top"
msgstr "Takaisin huipulle"
#: searx/templates/simple/results.html:170
#: searx/templates/simple/results.html:124
msgid "Previous page"
msgstr "Edellinen sivu"
#: searx/templates/simple/results.html:187
#: searx/templates/simple/results.html:141
msgid "Next page"
msgstr "Seuraava sivu"
@@ -1058,6 +1041,30 @@ msgstr "Epäonnistunut testi"
msgid "Comment(s)"
msgstr "Kommentit"
#: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
msgid "Download results"
msgstr "Lataa tulokset"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
msgid "Messages from the search engines"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
msgid "Error!"
msgstr "Virhe!"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "Moottorit eivät voi palauttaa tuloksia"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
msgid "Search URL"
msgstr "Haun osoite"
#: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
msgid "Suggestions"
msgstr "Ehdotukset"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr "Milloin tahansa"
@@ -1086,19 +1093,11 @@ msgstr "Huomio!"
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "Evästeitä ei ole määritetty tällä hetkellä."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr "Moottorit eivät voi palauttaa tuloksia."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr "Yritä uudelleen tai etsi toinen SearXNG-palvelin."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
msgid "Sorry!"
msgstr "Pahoittelut!"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
@@ -1575,3 +1574,15 @@ msgstr "piilota video"
#~ msgid "!bang"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This tab dues not exists in the"
#~ " user interface, but you can search"
#~ " in these engines by its !bangs."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Engines cannot retrieve results."
#~ msgstr "Moottorit eivät voi palauttaa tuloksia."
#~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
#~ msgstr "Yritä uudelleen tai etsi toinen SearXNG-palvelin."