[translations] update from Weblate

5344314f - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
ee8fd955 - 2023-06-01 - BBTranslate <357835338@qq.com>
1ce31caf - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
fe75c53d - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
ca60af52 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
f34b88f3 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
22d76a26 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
43d8c982 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
43a92e85 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
2bfc12dd - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
e2b5fb5f - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
9f088420 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
bdf81b4c - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
f6a24c5d - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
01bcea56 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
8c0209f8 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
c629c610 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
a4e4945d - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
96bad166 - 2023-06-01 - mradalbert <mister.adalbert@gmail.com>
b0032d90 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
366adaef - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
2e4271bf - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
c5856fd6 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
790b5a6f - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
6c9f92a9 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
f5a6a35d - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
4c8eeb32 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
7b8c0618 - 2023-05-30 - nicfab <nicfab@icloud.com>
4e851dd4 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
0fa6006e - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
877f4396 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
c3bb1da7 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
e66e6fae - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
1cac4771 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
949e994f - 2023-05-28 - ghose <correo@xmgz.eu>
8b181582 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
65f8fb93 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
e5088e1c - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
f151100c - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
51d169fa - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
e68ac961 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
c336c5a1 - 2023-05-31 - dom1torii <djmdmitri.a@gmail.com>
88bda0d0 - 2023-05-30 - Fijxu <fijxu@zzls.xyz>
6a57c29a - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
0c585b4d - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
e8ca9891 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
817b2da4 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
6b2508aa - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
3a5b1842 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
fd826ab8 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
a3938c43 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
30cad6b2 - 2023-05-30 - Ivan Gabaldon <admin@inetol.net>
e997055f - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
de6bd3d8 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
ba5e0129 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
e48fd248 - 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
b0e7d3f1 - 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2023-06-02 07:07:54 +00:00
committed by Markus Heiser
parent c1b5ff7e1c
commit 789b43ab60
111 changed files with 4518 additions and 3858 deletions

View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-08 09:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-17 13:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/da/>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -149,84 +149,84 @@ msgstr "lys"
msgid "dark"
msgstr "mørk"
#: searx/webapp.py:165
#: searx/webapp.py:167
msgid "timeout"
msgstr "udløbstid"
#: searx/webapp.py:166
#: searx/webapp.py:168
msgid "parsing error"
msgstr "fortolkningsfejl"
#: searx/webapp.py:167
#: searx/webapp.py:169
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP-protokolfejl"
#: searx/webapp.py:168
#: searx/webapp.py:170
msgid "network error"
msgstr "netværksfejl"
#: searx/webapp.py:169
#: searx/webapp.py:171
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL-fejl: certifikatvalidering mislykkedes"
#: searx/webapp.py:171
#: searx/webapp.py:173
msgid "unexpected crash"
msgstr "uventet nedbrud"
#: searx/webapp.py:178
#: searx/webapp.py:180
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP-fejl"
#: searx/webapp.py:179
#: searx/webapp.py:181
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP-tilkoblingsfejl"
#: searx/webapp.py:185
#: searx/webapp.py:187
msgid "proxy error"
msgstr "proxyfejl"
#: searx/webapp.py:186
#: searx/webapp.py:188
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:187
#: searx/webapp.py:189
msgid "too many requests"
msgstr "for mange forespørgsler"
#: searx/webapp.py:188
#: searx/webapp.py:190
msgid "access denied"
msgstr "adgang nægtet"
#: searx/webapp.py:189
#: searx/webapp.py:191
msgid "server API error"
msgstr "server-API-fejl"
#: searx/webapp.py:368
#: searx/webapp.py:363
msgid "No item found"
msgstr "Intet fundet"
#: searx/engines/qwant.py:218
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
#: searx/webapp.py:372
#: searx/webapp.py:367
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Fejl ved indlæsning af den næste side"
#: searx/webapp.py:527 searx/webapp.py:965
#: searx/webapp.py:520 searx/webapp.py:953
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ugyldige indstillinger, redigér venligst dine valg"
#: searx/webapp.py:543
#: searx/webapp.py:536
msgid "Invalid settings"
msgstr "Ugyldig indstilling"
#: searx/webapp.py:620 searx/webapp.py:696
#: searx/webapp.py:613 searx/webapp.py:691
msgid "search error"
msgstr "søgefejl"
#: searx/webapp.py:869
#: searx/webapp.py:857
msgid "Suspended"
msgstr "Suspenderet"
@@ -381,16 +381,16 @@ msgid ""
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
"Dette plugin tjekker, om adressen på anmodningen er en TOR-exit-node, og "
"informerer brugeren, hvis den er, som check.torproject.org, men fra SearXNG "
"i stedet."
"informerer brugeren, hvis den er, som check.torproject.org, men fra "
"SearXNG i stedet."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
"Kunne ikke downloade liste af Tor exit-nodes fra: https://check.torproject."
"org/exit-addresses"
"Kunne ikke downloade liste af Tor exit-nodes fra: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid ""
@@ -469,7 +469,6 @@ msgid "Engine stats"
msgstr "Søgemaskine-statistik"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Public instances"
msgstr "Offentlige instanser"
@@ -531,10 +530,9 @@ msgstr "Udgiv en ny version på Github, med det overstående information inklude
msgid "No HTTPS"
msgstr "Ingen HTTPS"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
#: searx/templates/simple/results.html:49
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Vis fejllogger og send en fejlrapport ind"
@@ -599,8 +597,8 @@ msgstr "Hvilket sprog foretrækker du til søgninger?"
#: searx/templates/simple/preferences.html:127
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr ""
"Vælg automatisk registrering for at lade SearXNG registrere sproget af din "
"forespørgsel."
"Vælg automatisk registrering for at lade SearXNG registrere sproget af "
"din forespørgsel."
#: searx/templates/simple/preferences.html:133
msgid "Autocomplete"
@@ -708,21 +706,21 @@ msgstr "Viser resultater på midten af siden."
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Resultater på nye tabs"
msgstr "Resultater på nye faner"
#: searx/templates/simple/preferences.html:240
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Åben resultat-link i en ny browser-tab"
msgstr "Åben resultat-link i nye browser-faner"
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Uendelig scrolling"
msgstr "Uendelig rulning"
#: searx/templates/simple/preferences.html:252
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
"Indlæs automatisk næste side, når der scrolles til bunden af den "
"nuværende side"
"Indlæs automatisk næste side, når der rulles til bunden af den nuværende "
"side"
#: searx/templates/simple/preferences.html:258
msgid "Privacy"
@@ -740,7 +738,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ændre hvordan formularer indsendes, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">Lær mere om anmodningsmetoder</a>"
" rel=\"external\">lær mere om anmodningsmetoder</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
msgid "Image proxy"
@@ -758,18 +756,18 @@ msgstr "Slået fra"
#: searx/templates/simple/preferences.html:280
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Bearbejder billedresulter gennem SearXNG"
msgstr "Proxyer billedresulter gennem SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
msgid "Query in the page's title"
msgstr "Søgning i sidens titel"
msgstr "Søgeterm i sidens titel"
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"Når denne er aktiveret, indeholder titlen på resultatsiden din søgning. "
"Når denne er aktiveret, indeholder titlen på resultatsiden dit søgeterm. "
"Din browser kan registrere denne titel"
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
@@ -782,9 +780,11 @@ msgstr "Pt. anvendte søgemaskiner"
#: searx/templates/simple/preferences.html:306
msgid ""
"This tab dues not exists in the user interface, but you can search in "
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs."
msgstr ""
"Denne fane eksisterer ikke i brugergrænsefladen, men du kan søge i disse "
"søgemaskiner via dens !bangs."
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "!bang"
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
msgid "Supports selected language"
msgstr "Undstøtter valgte sprog"
msgstr "Understøtter valgte sprog"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Driftsikkerhed"
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
msgid "Special Queries"
msgstr "Specielle Forespørgsler"
msgstr "Specielle Søgetermer"
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
msgid "Keywords"
@@ -936,40 +936,23 @@ msgstr "Svar"
msgid "Number of results"
msgstr "Antal resultater"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
#: searx/templates/simple/results.html:46
msgid "Error!"
msgstr "Fejl!"
#: searx/templates/simple/results.html:45
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: searx/templates/simple/results.html:46
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "Søgemotorer kan ikke hente resultater"
#: searx/templates/simple/results.html:68
msgid "Suggestions"
msgstr "Forslag"
#: searx/templates/simple/results.html:90
msgid "Search URL"
msgstr "Søge-URL"
#: searx/templates/simple/results.html:96
msgid "Download results"
msgstr "Hent resultater"
#: searx/templates/simple/results.html:120
#: searx/templates/simple/results.html:74
msgid "Try searching for:"
msgstr "Prøv at søge efter:"
#: searx/templates/simple/results.html:152
#: searx/templates/simple/results.html:106
msgid "Back to top"
msgstr "Tilbage til toppen"
#: searx/templates/simple/results.html:170
#: searx/templates/simple/results.html:124
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side"
#: searx/templates/simple/results.html:187
#: searx/templates/simple/results.html:141
msgid "Next page"
msgstr "Næste side"
@@ -1064,6 +1047,30 @@ msgstr "Fejlede tekst"
msgid "Comment(s)"
msgstr "Kommentar(er)"
#: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
msgid "Download results"
msgstr "Hent resultater"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
msgid "Messages from the search engines"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
msgid "Error!"
msgstr "Fejl!"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "Søgemotorer kan ikke hente resultater"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
msgid "Search URL"
msgstr "Søge-URL"
#: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
msgid "Suggestions"
msgstr "Forslag"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr "Når som helst"
@@ -1092,19 +1099,11 @@ msgstr "Information!"
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "der er pt. ingen cookies defineret."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr "Søgemotorer kan ikke hente resultater."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr "Prøv igen senere, eller find en anden SearXNG-instans."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
msgid "Sorry!"
msgstr "Beklager!"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
@@ -1581,3 +1580,18 @@ msgstr "skjul video"
#~ msgid "!bang"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This tab dues not exists in the"
#~ " user interface, but you can search"
#~ " in these engines by its !bangs."
#~ msgstr ""
#~ "Denne fane eksisterer ikke i "
#~ "brugergrænsefladen, men du kan søge i"
#~ " disse søgemaskiner via dens !bangs."
#~ msgid "Engines cannot retrieve results."
#~ msgstr "Søgemotorer kan ikke hente resultater."
#~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
#~ msgstr "Prøv igen senere, eller find en anden SearXNG-instans."