mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-14 02:25:28 +00:00
[translations] update from Weblate
5344314f- 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>ee8fd955- 2023-06-01 - BBTranslate <357835338@qq.com>1ce31caf- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>fe75c53d- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>ca60af52- 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>f34b88f3- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>22d76a26- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>43d8c982- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>43a92e85- 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>2bfc12dd- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>e2b5fb5f- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>9f088420- 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>bdf81b4c- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>f6a24c5d- 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>01bcea56- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>8c0209f8- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>c629c610- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>a4e4945d- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>96bad166- 2023-06-01 - mradalbert <mister.adalbert@gmail.com>b0032d90- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>366adaef- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>2e4271bf- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>c5856fd6- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>790b5a6f- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>6c9f92a9- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>f5a6a35d- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>4c8eeb32- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>7b8c0618- 2023-05-30 - nicfab <nicfab@icloud.com>4e851dd4- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>0fa6006e- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>877f4396- 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>c3bb1da7- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>e66e6fae- 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>1cac4771- 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>949e994f- 2023-05-28 - ghose <correo@xmgz.eu>8b181582- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>65f8fb93- 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>e5088e1c- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>f151100c- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>51d169fa- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>e68ac961- 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>c336c5a1- 2023-05-31 - dom1torii <djmdmitri.a@gmail.com>88bda0d0- 2023-05-30 - Fijxu <fijxu@zzls.xyz>6a57c29a- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>0c585b4d- 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>e8ca9891- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>817b2da4- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>6b2508aa- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>3a5b1842- 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>fd826ab8- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>a3938c43- 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>30cad6b2- 2023-05-30 - Ivan Gabaldon <admin@inetol.net>e997055f- 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>de6bd3d8- 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>ba5e0129- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>e48fd248- 2023-05-29 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>b0e7d3f1- 2023-05-30 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
committed by
Markus Heiser
parent
c1b5ff7e1c
commit
789b43ab60
@@ -12,26 +12,28 @@
|
||||
# Joan Montané <joan@montane.cat>, 2022.
|
||||
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
|
||||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
||||
# Ivan Gabaldon <admin@inetol.net>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-08 09:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ca/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "without further subgrouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sense agrupació"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
@@ -153,84 +155,84 @@ msgstr "clar"
|
||||
msgid "dark"
|
||||
msgstr "fosc"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:165
|
||||
#: searx/webapp.py:167
|
||||
msgid "timeout"
|
||||
msgstr "expirat"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:166
|
||||
#: searx/webapp.py:168
|
||||
msgid "parsing error"
|
||||
msgstr "error de processament"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:167
|
||||
#: searx/webapp.py:169
|
||||
msgid "HTTP protocol error"
|
||||
msgstr "error de protocol HTTP"
|
||||
msgstr "error del protocol HTTP"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:168
|
||||
#: searx/webapp.py:170
|
||||
msgid "network error"
|
||||
msgstr "error de xarxa"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:169
|
||||
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
|
||||
msgstr "Error SSL: la validació del certificat ha fallat"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:171
|
||||
msgid "unexpected crash"
|
||||
msgstr "tancament ineseperat"
|
||||
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
|
||||
msgstr "error SSL: la validació del certificat ha fallat"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:178
|
||||
#: searx/webapp.py:173
|
||||
msgid "unexpected crash"
|
||||
msgstr "error inesperat"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:180
|
||||
msgid "HTTP error"
|
||||
msgstr "error HTTP"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:179
|
||||
#: searx/webapp.py:181
|
||||
msgid "HTTP connection error"
|
||||
msgstr "error de connexió HTTP"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:185
|
||||
#: searx/webapp.py:187
|
||||
msgid "proxy error"
|
||||
msgstr "error de servidor intermediari"
|
||||
msgstr "error del servidor intermediari"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:186
|
||||
#: searx/webapp.py:188
|
||||
msgid "CAPTCHA"
|
||||
msgstr "CAPTCHA"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:187
|
||||
#: searx/webapp.py:189
|
||||
msgid "too many requests"
|
||||
msgstr "massa peticions"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:188
|
||||
#: searx/webapp.py:190
|
||||
msgid "access denied"
|
||||
msgstr "accés denegat"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:189
|
||||
#: searx/webapp.py:191
|
||||
msgid "server API error"
|
||||
msgstr "error en l'API del servidor"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:368
|
||||
#: searx/webapp.py:363
|
||||
msgid "No item found"
|
||||
msgstr "No s'ha trobat cap element"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:218
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Origen"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:372
|
||||
#: searx/webapp.py:367
|
||||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en carregar la pàgina següent"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en carregar la següent pàgina"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:527 searx/webapp.py:965
|
||||
#: searx/webapp.py:520 searx/webapp.py:953
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:543
|
||||
#: searx/webapp.py:536
|
||||
msgid "Invalid settings"
|
||||
msgstr "La configuració no és vàlida"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:620 searx/webapp.py:696
|
||||
#: searx/webapp.py:613 searx/webapp.py:691
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "error en la cerca"
|
||||
msgstr "error de cerca"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:869
|
||||
#: searx/webapp.py:857
|
||||
msgid "Suspended"
|
||||
msgstr "Suspès"
|
||||
|
||||
@@ -244,11 +246,11 @@ msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minuts"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
|
||||
msgid "Random value generator"
|
||||
msgstr "Generador de valor aleatori"
|
||||
msgstr "Generador de valors aleatoris"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
|
||||
msgid "Generate different random values"
|
||||
msgstr "Genera valors aleatoris diferents"
|
||||
msgstr "Genera diferents valors aleatoris"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
|
||||
msgid "Statistics functions"
|
||||
@@ -279,7 +281,7 @@ msgid ""
|
||||
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{numCitations} cites desde l'any {firstCitationVelocityYear} al "
|
||||
"{numCitations} cites des de l'any {firstCitationVelocityYear} fins a "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:40
|
||||
@@ -288,18 +290,17 @@ msgid ""
|
||||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha pogut llegir l'URL de la imatge. Això pot ser degut a un format "
|
||||
"de fitxer no compatible. TinEye només admet imatges en format JPEG, PNG, "
|
||||
"GIF, BMP, TIFF o WebP."
|
||||
"No s'ha pogut llegir l'URL de la imatge. Això pot ser a causa d'un format de "
|
||||
"fitxer no compatible. TinEye només admet imatges en format JPEG, PNG, GIF, "
|
||||
"BMP, TIFF o WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La imatge és massa senzilla per trobar coincidències. TinEye requereix un"
|
||||
" nivell bàsic de detall visual per identificar amb èxit les "
|
||||
"coincidències."
|
||||
"La imatge és massa senzilla per trobar coincidències. TinEye requereix un "
|
||||
"mínim de complexitat visual per identificar amb èxit les coincidències."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:52
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
@@ -323,33 +324,31 @@ msgstr "Nit"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||
msgstr "Converteix cadenes a diferent formats de resum."
|
||||
msgstr "Converteix cadenes en diferents empremtes de hash."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
|
||||
msgid "hash digest"
|
||||
msgstr "format de resum"
|
||||
msgstr "empremta de hash"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
|
||||
msgid "Hostname replace"
|
||||
msgstr "Substitueix el nom d'amfitrió"
|
||||
msgstr "Substitució del nom de l'amfitrió"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
|
||||
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reescriu els noms d'amfitrió resultants o suprimeix els resultats segons "
|
||||
"el nom d'amfitrió"
|
||||
msgstr "Reescriu o suprimeix resultats basant-se en els noms d'amfitrió"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
msgstr "Reescriu l'Open Access DOI"
|
||||
msgstr "Reescriptura de l'Open Access DOI"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Evita els llocs de pagaments redirigint a versions d'accés obert de les "
|
||||
"publicacions si és possible"
|
||||
"Evita els llocs de pagament redirigint a versions d'accés obert de les "
|
||||
"publicacions quan estiguin disponibles"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
|
||||
msgid "Search on category select"
|
||||
@@ -384,22 +383,27 @@ msgid ""
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquest plugin comprova si l'adreça de la sol·licitud és un node de sortida "
|
||||
"TOR i informa a l'usuari si ho és, com check.torproject.org però des de "
|
||||
"SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha pogut descarregar la llista de nodes de sortida de Tor des de: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estàs usant Tor i sembla que tens aquesta adreça IP: {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No estàs usant Tor i tens aquesta adreça IP: {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
@@ -469,7 +473,6 @@ msgid "Engine stats"
|
||||
msgstr "Estadístiques del motor"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:69
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
|
||||
msgid "Public instances"
|
||||
msgstr "Instàncies públiques"
|
||||
|
||||
@@ -527,20 +530,19 @@ msgstr "Envieu un tiquet a Github que inclou la informació anterior"
|
||||
msgid "No HTTPS"
|
||||
msgstr "Sense HTTPS"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:49
|
||||
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
||||
msgstr "Mostra els informes d'error i envia un informe d'error"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:35
|
||||
msgid "!bang for this engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "!bang per a aquest motor de cerca"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:36
|
||||
msgid "!bang for its categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "!bang per a les seves categories"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:64
|
||||
@@ -586,7 +588,7 @@ msgstr "Llengua predeterminada"
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:120
|
||||
msgid "Auto-detect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detecció automàtica"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:127
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
@@ -595,6 +597,8 @@ msgstr "En quina llengua preferiu cercar?"
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:127
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecciona Detecció automàtica per permetre que SearXNG detecti l'idioma de "
|
||||
"la teva cerca."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:133
|
||||
msgid "Autocomplete"
|
||||
@@ -732,9 +736,10 @@ msgid ""
|
||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Canvia com es trameten els formularis, <a "
|
||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||
" rel=\"external\">més informació sobre els mètodes de petició</a>"
|
||||
"Canvia com es trameten els formularis, <a href=\"http://ca.wikipedia.org/"
|
||||
"wiki/"
|
||||
"Protocol_de_transfer%C3%A8ncia_d%27hipertext#M%C3%A8todes_de_petici%C3%B3[2]"
|
||||
"\" rel=\"external\">més informació sobre els mètodes de petició</a>"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
@@ -776,9 +781,11 @@ msgstr "Motors de cerca usats actualment"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:306
|
||||
msgid ""
|
||||
"This tab dues not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta pestanya no existeix en la interfície d'usuari, però pots buscar en "
|
||||
"aquests motors de cerca mitjançant els seus !bangs."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||
@@ -792,7 +799,7 @@ msgstr "Nom del motor"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||
msgid "Bang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bang"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||
msgid "Supports selected language"
|
||||
@@ -930,40 +937,23 @@ msgstr "Respostes"
|
||||
msgid "Number of results"
|
||||
msgstr "Nombre de resultats"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:46
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr "Error!"
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:45
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Informació"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:46
|
||||
msgid "Engines cannot retrieve results"
|
||||
msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:68
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr "Suggeriments"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:90
|
||||
msgid "Search URL"
|
||||
msgstr "URL de cerca"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:96
|
||||
msgid "Download results"
|
||||
msgstr "Baixa els resultats"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:120
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:74
|
||||
msgid "Try searching for:"
|
||||
msgstr "Proveu a cercar:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:152
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:106
|
||||
msgid "Back to top"
|
||||
msgstr "Torna al capdemunt"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:170
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:124
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr "Pàgina anterior"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:187
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:141
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr "Pàgina següent"
|
||||
|
||||
@@ -1058,6 +1048,30 @@ msgstr "Prova fallida"
|
||||
msgid "Comment(s)"
|
||||
msgstr "Comentaris"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
|
||||
msgid "Download results"
|
||||
msgstr "Baixa els resultats"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
|
||||
msgid "Messages from the search engines"
|
||||
msgstr "Missatges dels motors de cerca"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr "Error!"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
|
||||
msgid "Engines cannot retrieve results"
|
||||
msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
|
||||
msgid "Search URL"
|
||||
msgstr "URL de cerca"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr "Suggeriments"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
|
||||
msgid "Anytime"
|
||||
msgstr "En qualsevol moment"
|
||||
@@ -1086,19 +1100,11 @@ msgstr "Informació!"
|
||||
msgid "currently, there are no cookies defined."
|
||||
msgstr "actualment, no hi ha definida cap galeta."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
|
||||
msgid "Engines cannot retrieve results."
|
||||
msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
|
||||
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
|
||||
msgstr "Torneu a intentar-ho més tard, o proveu amb una altra instància SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
|
||||
msgid "Sorry!"
|
||||
msgstr "Disculpeu!"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
|
||||
"categories."
|
||||
@@ -1583,3 +1589,17 @@ msgstr "amaga el vídeo"
|
||||
#~ msgid "!bang"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This tab dues not exists in the"
|
||||
#~ " user interface, but you can search"
|
||||
#~ " in these engines by its !bangs."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Engines cannot retrieve results."
|
||||
#~ msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Torneu a intentar-ho més tard, o"
|
||||
#~ " proveu amb una altra instància "
|
||||
#~ "SearXNG."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user