[translations] update messages.pot and messages.po files

From 966e9c3c - 2022-12-12 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarIT.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2022-12-12 07:19:03 +00:00
parent fdb1b7a33b
commit 73597c576a
56 changed files with 2010 additions and 1562 deletions

View File

@@ -13,20 +13,19 @@
# Kayra Uylar <k.uylar@outlook.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Turkish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/tr/"
">\n"
"Language: tr\n"
"Language-Team: Turkish "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/tr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
#: searx/searxng.msg
@@ -153,84 +152,84 @@ msgstr "aydınlık"
msgid "dark"
msgstr "karanlık"
#: searx/webapp.py:164
#: searx/webapp.py:165
msgid "timeout"
msgstr "zaman aşımı"
#: searx/webapp.py:165
#: searx/webapp.py:166
msgid "parsing error"
msgstr "ayrıştırma hatası"
#: searx/webapp.py:166
#: searx/webapp.py:167
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP protokol hatası"
#: searx/webapp.py:167
#: searx/webapp.py:168
msgid "network error"
msgstr "bağlantı hatası"
#: searx/webapp.py:168
#: searx/webapp.py:169
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL Hatası: Sertifika doğrulaması başarısız oldu"
#: searx/webapp.py:170
#: searx/webapp.py:171
msgid "unexpected crash"
msgstr "beklenmeyen çökme"
#: searx/webapp.py:177
#: searx/webapp.py:178
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP hatası"
#: searx/webapp.py:178
#: searx/webapp.py:179
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP bağlantı hatası"
#: searx/webapp.py:184
#: searx/webapp.py:185
msgid "proxy error"
msgstr "proxy hatası"
#: searx/webapp.py:185
#: searx/webapp.py:186
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186
#: searx/webapp.py:187
msgid "too many requests"
msgstr "çok fazla istek"
#: searx/webapp.py:187
#: searx/webapp.py:188
msgid "access denied"
msgstr "erişim engellendi"
#: searx/webapp.py:188
#: searx/webapp.py:189
msgid "server API error"
msgstr "sunucu API hatası"
#: searx/webapp.py:365
#: searx/webapp.py:366
msgid "No item found"
msgstr "Öğe bulunamadı"
#: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:367
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
#: searx/webapp.py:369
#: searx/webapp.py:370
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Sonraki sayfa yüklenemedi"
#: searx/webapp.py:521 searx/webapp.py:953
#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Geçersiz ayarlar, lütfen tercihlerinizi düzenleyin"
#: searx/webapp.py:537
#: searx/webapp.py:538
msgid "Invalid settings"
msgstr "Geçersiz ayarlar"
#: searx/webapp.py:614 searx/webapp.py:690
#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
msgid "search error"
msgstr "arama hatası"
#: searx/webapp.py:852
#: searx/webapp.py:853
msgid "Suspended"
msgstr "Askıya alındı"
@@ -318,6 +317,14 @@ msgstr "Akşam"
msgid "Night"
msgstr "Gece"
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
msgid "Autodetect search language"
msgstr ""
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Dizileri farklı özdeğerlerine çevirir."
@@ -1492,3 +1499,4 @@ msgstr "görüntüyü gizle"
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">istek yöntemleri hakkında daha"
#~ " fazla bilgi edinin</a>"