[translations] update messages.pot and messages.po files

From 966e9c3c - 2022-12-12 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarIT.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2022-12-12 07:19:03 +00:00
parent fdb1b7a33b
commit 73597c576a
56 changed files with 2010 additions and 1562 deletions

View File

@@ -8,21 +8,20 @@
# Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-03 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"sl/>\n"
"Language: sl\n"
"Language-Team: Slovenian "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 "
"|| n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
#: searx/searxng.msg
@@ -149,84 +148,84 @@ msgstr "svetlo"
msgid "dark"
msgstr "temno"
#: searx/webapp.py:164
#: searx/webapp.py:165
msgid "timeout"
msgstr "odmor"
#: searx/webapp.py:165
#: searx/webapp.py:166
msgid "parsing error"
msgstr "napaka pri razčlenjevanju"
#: searx/webapp.py:166
#: searx/webapp.py:167
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "napaka protokola HTTP"
#: searx/webapp.py:167
#: searx/webapp.py:168
msgid "network error"
msgstr "omrežna napaka"
#: searx/webapp.py:168
#: searx/webapp.py:169
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL-napaka: Preveritev certifikata je spodletela"
#: searx/webapp.py:170
#: searx/webapp.py:171
msgid "unexpected crash"
msgstr "nepričakovana zrušitev"
#: searx/webapp.py:177
#: searx/webapp.py:178
msgid "HTTP error"
msgstr "napaka HTTP"
#: searx/webapp.py:178
#: searx/webapp.py:179
msgid "HTTP connection error"
msgstr "napaka povezave HTTP"
#: searx/webapp.py:184
#: searx/webapp.py:185
msgid "proxy error"
msgstr "napaka proxyja"
#: searx/webapp.py:185
#: searx/webapp.py:186
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186
#: searx/webapp.py:187
msgid "too many requests"
msgstr "preveč prošenj"
#: searx/webapp.py:187
#: searx/webapp.py:188
msgid "access denied"
msgstr "dostop zavrnjen"
#: searx/webapp.py:188
#: searx/webapp.py:189
msgid "server API error"
msgstr "napaka API strežnika"
#: searx/webapp.py:365
#: searx/webapp.py:366
msgid "No item found"
msgstr "Ni zadetkov"
#: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:367
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
msgid "Source"
msgstr "Vir"
#: searx/webapp.py:369
#: searx/webapp.py:370
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Napaka pri nalaganju naslednje strani"
#: searx/webapp.py:521 searx/webapp.py:953
#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo"
#: searx/webapp.py:537
#: searx/webapp.py:538
msgid "Invalid settings"
msgstr "Neveljavne nastavitve"
#: searx/webapp.py:614 searx/webapp.py:690
#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
msgid "search error"
msgstr "napaka pri iskanju"
#: searx/webapp.py:852
#: searx/webapp.py:853
msgid "Suspended"
msgstr "Prekinjeno"
@@ -282,9 +281,9 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr ""
"Ne morem prebrati slike hiperpovezave. Razlog je lahko zaradi nepodprtega "
"formata datoteke. TinEye podpira samo slikovne formate JPEG, PNG, GIF, BMP, "
"TIFF ali WebP."
"Ne morem prebrati slike hiperpovezave. Razlog je lahko zaradi nepodprtega"
" formata datoteke. TinEye podpira samo slikovne formate JPEG, PNG, GIF, "
"BMP, TIFF ali WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46
msgid ""
@@ -314,6 +313,14 @@ msgstr ""
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
msgid "Autodetect search language"
msgstr ""
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Pretvori besede v drugo hash vrednost."
@@ -341,8 +348,8 @@ msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr ""
"Izogibanje plačilom s preusmeritvijo na prostodostopne različice publikacij, "
"ko so na voljo"
"Izogibanje plačilom s preusmeritvijo na prostodostopne različice "
"publikacij, ko so na voljo"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid "Search on category select"
@@ -365,8 +372,8 @@ msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
"Prikaže IP naslov, če je niz poizvedbe \"ip\", in uporabniški agent, če je "
"niz \"user agent\"."
"Prikaže IP naslov, če je niz poizvedbe \"ip\", in uporabniški agent, če "
"je niz \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
msgid "Tor check plugin"
@@ -378,16 +385,16 @@ msgid ""
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
msgstr ""
"Ta vtičnik preveri, če je naslov poizvedbe izhodni prikluček TOR in "
"informira uporabnika o njem, kot naprimer check.torproject.org ampak preko "
"searxng-ja."
"informira uporabnika o njem, kot naprimer check.torproject.org ampak "
"preko searxng-ja."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid ""
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"unreachable."
msgstr ""
"Seznam izhodnih priključkov TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses)"
" je nedosegljiv."
"Seznam izhodnih priključkov TOR (https://check.torproject.org/exit-"
"addresses) je nedosegljiv."
#: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
@@ -414,8 +421,9 @@ msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
"Premikanje po zadetkih z tipkovnimi bližnjicami Vim (zahtevan JavaScript). "
"Pritisnite tipko \"h\" na glavni strani ali strani z zadetki za pomoč."
"Premikanje po zadetkih z tipkovnimi bližnjicami Vim (zahtevan "
"JavaScript). Pritisnite tipko \"h\" na glavni strani ali strani z zadetki"
" za pomoč."
#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
@@ -508,8 +516,7 @@ msgstr "Prosim preveri že aktivne hrošče glede engine-a na GitHub-u"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr ""
"Potrjujem da o problemu, na katerega sem naletel, ni že obstoječega hrošča"
msgstr "Potrjujem da o problemu, na katerega sem naletel, ni že obstoječega hrošča"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
@@ -620,8 +627,8 @@ msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr ""
"Preusmeri na prosto dostopne različice publikacij, ko so na voljo (zahtevan "
"vtičnik)"
"Preusmeri na prosto dostopne različice publikacij, ko so na voljo "
"(zahtevan vtičnik)"
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
msgid "Engine tokens"
@@ -1474,3 +1481,4 @@ msgstr "skrij video"
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">, več o metodah za "
#~ "zahtevke </a>"