[translations] Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 100.0% (245 of 245 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/el/
This commit is contained in:
Constantine Giannopoulos 2022-09-21 17:24:41 +00:00 committed by Weblate
parent c1edbd89ff
commit 6da8db1301
1 changed files with 75 additions and 68 deletions

View File

@ -12,15 +12,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-23 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Constantine Giannopoulos <K.Giannopoulos@acg.edu>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/el/>"
"\n"
"Language: el_GR\n"
"Language-Team: Greek "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/el/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "ερωταπαντήσεις"
#. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
#: searx/searxng.msg
msgid "repos"
msgstr "Αποθηκευτήρια"
msgstr "αποθετήρια"
#. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
#: searx/searxng.msg
@ -136,12 +137,12 @@ msgstr "Αυτόματα"
#. STYLE_NAMES['LIGHT']
#: searx/searxng.msg
msgid "light"
msgstr "φως"
msgstr "φωτεινό"
#. STYLE_NAMES['DARK']
#: searx/searxng.msg
msgid "dark"
msgstr "σκούρο"
msgstr "σκοτεινό"
#: searx/webapp.py:165
msgid "timeout"
@ -173,11 +174,11 @@ msgstr "Σφάλμα σύνδεσης HTTP"
#: searx/webapp.py:184
msgid "proxy error"
msgstr "Σφάλμα διακομιστή"
msgstr "Σφάλμα διακομιστή μεσολάβησης"
#: searx/webapp.py:185
msgid "CAPTCHA"
msgstr "Απέδειξε πως είσαι άνθρωπος"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186
msgid "too many requests"
@ -206,15 +207,15 @@ msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Άκυρες-εσφαλμένες ρυθμίσεις,παρακαλώ ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
#: searx/webapp.py:534
msgid "Invalid settings"
msgstr "Άκυρες-εσφαλμένες ρυθμίσεις"
msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
msgid "search error"
msgstr "λάθος αναζήτησης"
msgstr "σφάλμα αναζήτησης"
#: searx/webapp.py:733
msgid "{minutes} minute(s) ago"
@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
#: searx/webapp.py:735
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{ώρες} ώρα(-ες), {λεπτά} λεπτό(-ά) πριν"
msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
@ -242,11 +243,11 @@ msgstr "Λειτουργίες στατιστικής"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Υπολογισμός {συναρτήσεις} των παραμέτρων"
msgstr "Υπολογισμός {functions} των παραμέτρων"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
msgid "Get directions"
msgstr "Πάρε οδηγίες"
msgstr "Πάρτε οδηγίες"
#: searx/engines/pdbe.py:96
msgid "{title} (OBSOLETE)"
@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "{title} (ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΟΣ)"
#: searx/engines/pdbe.py:103
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει ανασταλλεί από"
msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει αντικατασταθεί από"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
@ -289,15 +290,15 @@ msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης εικόνας."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές επιτομές κατακερματισμού."
msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest"
msgstr "επιτομή κατακερματισμού"
msgstr "συνάρτηση κατατεμαχισμού"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
msgid "Hostname replace"
msgstr "Αντικατάσταση ονόματος συστήματος"
msgstr "Αντικατάσταση hostname"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
@ -307,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr ""
msgstr "Αντικατάσταση με DOI ανοιχτής πρόσβασης"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "Με την υποστήριξη του"
#: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr ""
msgstr "μια ανοικτή μηχανή μετα-αναζήτησης που σέβεται την ιδιωτικότητα"
#: searx/templates/simple/base.html:65
msgid "Source code"
@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "Πολιτική απορρήτου"
#: searx/templates/simple/base.html:75
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr ""
msgstr "Επικοινωνήστε με τον συντηρητή αυτής της σελίδας"
#: searx/templates/simple/categories.html:24
msgid "Click on the magnifier to perform search"
@ -490,6 +491,8 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr ""
"Εάν πρόκειται για μια δημόσια σελίδα (SearXNG instance), παρακαλούμε "
"αναφέρετε τη διεύθυνση URL στην αναφορά σφάλματος"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@ -589,7 +592,7 @@ msgstr "Φιλτράρισμα περιεχομένου"
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr ""
msgstr "Επιλυτής DOI ανοικτής πρόσβασης"
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
msgid ""
@ -713,7 +716,7 @@ msgstr "Διαμεσολάβιση φόρτωσης αποτελεσμάτων
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
msgid "Query in the page's title"
msgstr ""
msgstr "Ερώτημα στον τίτλο της σελίδας"
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
msgid ""
@ -732,13 +735,12 @@ msgid "Currently used search engines"
msgstr "Μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούνται"
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
#, fuzzy
msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
msgstr ""
"Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά "
"μπορείτε να αναζητήσετε τις μηχανές που παρατίθενται εδώ μέσω bangs."
"Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά μπορείτε "
"να αναζητήσετε τις μηχανές που παρατίθενται εδώ μέσω bangs."
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
@ -798,7 +800,6 @@ msgid "Examples"
msgstr "Παραδείγματα"
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
#, fuzzy
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των ενοτήτων άμεσης απάντησης του SearXNG."
@ -852,22 +853,28 @@ msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
"Ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στον σύνδεσμο προτιμήσεων μπορεί να "
"χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις συσκευές."
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Αυτές οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στα cookies σας, με αυτόν τον τρόπο δεν "
"χρειάζεται να αποθηκέυονται στους δικούς μας διακομιστές."
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Αυτά τα cookies υπάρχουν αποκλειστικά για την εξυπηρέτησή σας, δεν τα "
"χρησιμοποιούμε για να σας παρακολουθούμε."
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Αποθήκευση"
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
msgid "Reset defaults"
@ -875,7 +882,7 @@ msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Πίσω"
#: searx/templates/simple/results.html:23
msgid "Answers"
@ -904,7 +911,7 @@ msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης"
#: searx/templates/simple/results.html:96
msgid "Download results"
msgstr ""
msgstr "Λήψη αποτελεσμάτων"
#: searx/templates/simple/results.html:120
msgid "Try searching for:"
@ -912,19 +919,19 @@ msgstr "Δοκιμάστε αναζήτηση για:"
#: searx/templates/simple/results.html:152
msgid "Back to top"
msgstr ""
msgstr "Επιστροφή στην κορυφή"
#: searx/templates/simple/results.html:170
msgid "Previous page"
msgstr ""
msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
#: searx/templates/simple/results.html:187
msgid "Next page"
msgstr ""
msgstr "Επόμενη σελίδα"
#: searx/templates/simple/search.html:3
msgid "Display the front page"
msgstr ""
msgstr "Εμφάνιση της αρχικής σελίδας"
#: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
@ -934,12 +941,12 @@ msgstr "Αναζήτηση για..."
#: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
msgid "clear"
msgstr ""
msgstr "καθαρισμός"
#: searx/templates/simple/search.html:11
#: searx/templates/simple/simple_search.html:7
msgid "search"
msgstr ""
msgstr "αναζήτηση"
#: searx/templates/simple/stats.html:21
msgid "There is currently no data available. "
@ -947,71 +954,71 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα."
#: searx/templates/simple/stats.html:26
msgid "Scores"
msgstr ""
msgstr "Βαθμολογίες"
#: searx/templates/simple/stats.html:27
msgid "Result count"
msgstr ""
msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
#: searx/templates/simple/stats.html:59
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "Σύνολο"
#: searx/templates/simple/stats.html:60
msgid "HTTP"
msgstr ""
msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61
msgid "Processing"
msgstr ""
msgstr "Επεξεργασία"
#: searx/templates/simple/stats.html:99
msgid "Warnings"
msgstr ""
msgstr "Προειδοποιήσεις"
#: searx/templates/simple/stats.html:99
msgid "Errors and exceptions"
msgstr ""
msgstr "Σφάλματα και εξαιρέσεις"
#: searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Exception"
msgstr ""
msgstr "Εξαίρεση"
#: searx/templates/simple/stats.html:107
msgid "Message"
msgstr ""
msgstr "Μήνυμα"
#: searx/templates/simple/stats.html:109
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgstr "Ποσοστό"
#: searx/templates/simple/stats.html:111
msgid "Parameter"
msgstr ""
msgstr "Παράμετρος"
#: searx/templates/simple/stats.html:119
msgid "Filename"
msgstr ""
msgstr "Όνομα αρχείου"
#: searx/templates/simple/stats.html:120
msgid "Function"
msgstr ""
msgstr "Συνάρτηση"
#: searx/templates/simple/stats.html:121
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Κώδικας"
#: searx/templates/simple/stats.html:128
msgid "Checker"
msgstr ""
msgstr "Ελεγκτής"
#: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Failed test"
msgstr ""
msgstr "Αποτυχημένη δοκιμή"
#: searx/templates/simple/stats.html:132
msgid "Comment(s)"
msgstr ""
msgstr "Σχόλιο(α)"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime"
@ -1039,7 +1046,7 @@ msgstr "Πληροφορίες!"
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr ""
msgstr "προς το παρόν, δεν έχουν οριστεί cookies."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Engines cannot retrieve results."
@ -1048,6 +1055,7 @@ msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέ
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr ""
"Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα ή βρείτε ένα άλλο instance του SearXNG."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Sorry!"
@ -1072,15 +1080,15 @@ msgstr "απόκρυψη πολυμέσων"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description."
msgstr ""
msgstr "Αυτός ο ιστότοπος δεν παρείχε καμία περιγραφή."
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Μορφή"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
msgid "Engine"
msgstr ""
msgstr "Μηχανή"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "View source"
@ -1088,7 +1096,7 @@ msgstr "Προβολή πηγής"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
msgid "address"
msgstr ""
msgstr "διεύθυνση"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "show map"
@ -1108,11 +1116,11 @@ msgstr "Αρχείο torrent"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Seeder"
msgstr ""
msgstr "Seeder"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Leecher"
msgstr ""
msgstr "Leecher"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
msgid "Filesize"
@ -1120,23 +1128,23 @@ msgstr "Μέγεθος αρχείου"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
msgid "Bytes"
msgstr ""
msgstr "Bytes"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
msgid "kiB"
msgstr ""
msgstr "kiB"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
msgid "MiB"
msgstr ""
msgstr "MiB"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
msgid "GiB"
msgstr ""
msgstr "GiB"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
msgid "TiB"
msgstr ""
msgstr "TiB"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
msgid "Number of Files"
@ -1394,4 +1402,3 @@ msgstr "απόκρυψη βίντεο"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "Μια χακέψιμη μεταμηχανή αναζήτησης , που σέβεται την ιδιωτικότητα"