[translations] update from Weblate

7781625e - 2022-01-06 - Linerly <linerly@protonmail.com>
dcab2ef1 - 2022-01-06 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2022-01-07 07:17:58 +00:00
parent 222112bb72
commit 651342d71a
93 changed files with 8265 additions and 6431 deletions

View File

@@ -6,185 +6,216 @@
# Artur <artur@komoter.pl>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 19:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 08:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-24 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pl/>"
"\n"
"Language: pl\n"
"Language-Team: Polish "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: searx/webapp.py:164
#: searx/webapp.py:165
msgid "files"
msgstr "pliki"
#: searx/webapp.py:165
#: searx/webapp.py:166
msgid "general"
msgstr "ogólne"
#: searx/webapp.py:166
#: searx/webapp.py:167
msgid "music"
msgstr "muzyka"
#: searx/webapp.py:167
#: searx/webapp.py:168
msgid "social media"
msgstr "media społecznościowe"
#: searx/webapp.py:168
#: searx/webapp.py:169
msgid "images"
msgstr "zdjęcia"
#: searx/webapp.py:169
#: searx/webapp.py:170
msgid "videos"
msgstr "wideo"
#: searx/webapp.py:170
#: searx/webapp.py:171
msgid "it"
msgstr "informatyka"
#: searx/webapp.py:171
#: searx/webapp.py:172
msgid "news"
msgstr "wiadomości"
#: searx/webapp.py:172
#: searx/webapp.py:173
msgid "map"
msgstr "mapa"
#: searx/webapp.py:173
#: searx/webapp.py:174
msgid "onions"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:174
#: searx/webapp.py:175
msgid "science"
msgstr "nauka"
#: searx/webapp.py:177
msgid "apps"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:178
msgid "dictionaries"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:179
msgid "lyrics"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:180
msgid "packages"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:181
msgid "q&a"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:182
msgid "repos"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:183
msgid "software wikis"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:184
msgid "web"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:189
msgid "auto"
msgstr "autonatycznie"
#: searx/webapp.py:179
#: searx/webapp.py:189
msgid "light"
msgstr "jasny"
#: searx/webapp.py:180
#: searx/webapp.py:189
msgid "dark"
msgstr "ciemny"
#: searx/webapp.py:184
#: searx/webapp.py:192
msgid "timeout"
msgstr "przekroczenie maksymalnego dozwolonego czasu"
#: searx/webapp.py:185
#: searx/webapp.py:193
msgid "parsing error"
msgstr "błąd przetwarzania"
#: searx/webapp.py:186
#: searx/webapp.py:194
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "błąd protokołu HTTP"
#: searx/webapp.py:187
#: searx/webapp.py:195
msgid "network error"
msgstr "błąd sieci"
#: searx/webapp.py:189
#: searx/webapp.py:197
msgid "unexpected crash"
msgstr "niespodziewana awaria"
#: searx/webapp.py:196
#: searx/webapp.py:204
msgid "HTTP error"
msgstr "błąd HTTP"
#: searx/webapp.py:197
#: searx/webapp.py:205
msgid "HTTP connection error"
msgstr "błąd połączenia HTTP"
#: searx/webapp.py:203
#: searx/webapp.py:211
msgid "proxy error"
msgstr "błąd serwera proxy"
#: searx/webapp.py:204
#: searx/webapp.py:212
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:205
#: searx/webapp.py:213
msgid "too many requests"
msgstr "za dużo zapytań"
#: searx/webapp.py:206
#: searx/webapp.py:214
msgid "access denied"
msgstr "odmowa dostępu"
#: searx/webapp.py:207
#: searx/webapp.py:215
msgid "server API error"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:399
#: searx/webapp.py:402
msgid "No item found"
msgstr "Nie znaleziono elementu"
#: searx/engines/qwant.py:198
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:401
#: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:404
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
#: searx/webapp.py:523 searx/webapp.py:935
#: searx/webapp.py:515 searx/webapp.py:925
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje"
#: searx/webapp.py:539
#: searx/webapp.py:531
msgid "Invalid settings"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia"
#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:688
#: searx/webapp.py:608 searx/webapp.py:683
msgid "search error"
msgstr "błąd wyszukiwania"
#: searx/webapp.py:731
#: searx/webapp.py:726
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut(y) temu"
#: searx/webapp.py:733
#: searx/webapp.py:728
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) temu"
#: searx/webapp.py:856
#: searx/webapp.py:846
msgid "Suspended"
msgstr "Zawieszone"
#: searx/answerers/random/answerer.py:65
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator"
msgstr "Generator wartości losowych"
#: searx/answerers/random/answerer.py:66
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
msgid "Generate different random values"
msgstr "Wygeneruj różne wartości losowe"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
msgid "Statistics functions"
msgstr "Funkcje statystyczne"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Oblicz {functions} argumentów"
#: searx/engines/openstreetmap.py:155
#: searx/engines/openstreetmap.py:156
msgid "Get directions"
msgstr ""
#: searx/engines/pdbe.py:90
#: searx/engines/pdbe.py:96
msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr "{title} (PRZESTARZAŁY)"
#: searx/engines/pdbe.py:97
#: searx/engines/pdbe.py:103
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Ten wpis został zastąpiony przez"
@@ -192,7 +223,7 @@ msgstr "Ten wpis został zastąpiony przez"
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Streszczenie nie jest dostępne dla tej publikacji."
#: searx/engines/qwant.py:200
#: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel"
msgstr "Kanał"
@@ -234,11 +265,11 @@ msgstr ""
"Unikaj opłat za dostęp, przekierowując do otwartych wersji publikacji, "
"gdy są dostępne"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid "Search on category select"
msgstr "Szukaj po wybraniu kategorii"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
@@ -246,11 +277,11 @@ msgstr ""
"Wykonaj wyszukiwanie natychmiast po wybraniu kategorii. Wyłącz, aby "
"wybrać wiele kategorii. (Wymagany Javascript)"
#: searx/plugins/self_info.py:19
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations"
msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:20
#: searx/plugins/self_info.py:21
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@@ -258,11 +289,11 @@ msgstr ""
"Wyświetla Twój adres IP, jeśli zapytanie to \"ip\", i Twojego agenta "
"użytkownika, jeśli zapytanie zawiera \"user agent\"."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Usuwanie elementów śledzących z URL-ów"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Usuń argumenty elementów śledzących ze zwróconego adresu URL"
@@ -314,35 +345,35 @@ msgstr "Zamknij"
msgid "Error!"
msgstr "Błąd!"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "Powered by"
msgstr "Obsługiwane przez"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "szanująca prywatność, hackowalna wyszukiwarka metasearch"
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:56
msgid "Source code"
msgstr "Kod źródłowy"
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:57
msgid "Issue tracker"
msgstr "Śledzenie błędów"
#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:21
#: searx/templates/simple/base.html:58 searx/templates/simple/stats.html:21
msgid "Engine stats"
msgstr "Statystyki wyszukiwarki"
#: searx/templates/oscar/base.html:89
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/base.html:59
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Public instances"
msgstr "Publiczne instancje"
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:59
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:60
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr ""
@@ -379,11 +410,11 @@ msgid "proxied"
msgstr "przesłane poprzez proxy"
#: searx/templates/oscar/macros.html:133
#: searx/templates/oscar/preferences.html:330
#: searx/templates/oscar/preferences.html:348
#: searx/templates/oscar/preferences.html:402
#: searx/templates/simple/preferences.html:282
#: searx/templates/simple/preferences.html:320
#: searx/templates/oscar/preferences.html:333
#: searx/templates/oscar/preferences.html:351
#: searx/templates/oscar/preferences.html:414
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
#: searx/templates/simple/preferences.html:334
msgid "Allow"
msgstr "Pozwól"
@@ -484,13 +515,13 @@ msgid "Engines"
msgstr "Wyszukiwarki"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
#: searx/templates/simple/preferences.html:329
msgid "Special Queries"
msgstr "Specialne Zapytania"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:442
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
#: searx/templates/oscar/preferences.html:454
#: searx/templates/simple/preferences.html:369
msgid "Cookies"
msgstr "Ciasteczka"
@@ -512,13 +543,13 @@ msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "W jakim języku wolisz wyszukiwać?"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:141
#: searx/templates/oscar/preferences.html:334
#: searx/templates/oscar/preferences.html:344
#: searx/templates/oscar/preferences.html:337
#: searx/templates/oscar/preferences.html:347
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:145
#: searx/templates/simple/preferences.html:286
#: searx/templates/simple/preferences.html:289
msgid "SafeSearch"
msgstr "Bezpieczne wyszukiwanie"
@@ -689,8 +720,8 @@ msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"Gdy włączone, tytuł strony z wynikiem będzie zawierał twoje zapytanie. Twoja "
"przeglądarka może widzieć to."
"Gdy włączone, tytuł strony z wynikiem będzie zawierał twoje zapytanie. "
"Twoja przeglądarka może widzieć to."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:315
msgid "Allow all"
@@ -700,114 +731,121 @@ msgstr "Zezwól na wszystkie"
msgid "Disable all"
msgstr "Wyłącz wszystkie"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:331
#: searx/templates/oscar/preferences.html:347
#: searx/templates/oscar/preferences.html:325
#: searx/templates/simple/preferences.html:280
msgid ""
"This tab does not show up for search results but you can search the "
"engines listed here via bangs."
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:334
#: searx/templates/oscar/preferences.html:350
#: searx/templates/oscar/stats.html:29
#: searx/templates/simple/preferences.html:283
#: searx/templates/simple/preferences.html:286
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Engine name"
msgstr "Nazwa wyszukiwarki"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:332
#: searx/templates/oscar/preferences.html:346
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
#: searx/templates/oscar/preferences.html:335
#: searx/templates/oscar/preferences.html:349
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
msgid "Shortcut"
msgstr "Skrót"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:333
#: searx/templates/oscar/preferences.html:345
#: searx/templates/oscar/preferences.html:336
#: searx/templates/oscar/preferences.html:348
msgid "Selected language"
msgstr "Wybrany język"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:335
#: searx/templates/oscar/preferences.html:343
#: searx/templates/oscar/preferences.html:338
#: searx/templates/oscar/preferences.html:346
#: searx/templates/oscar/time-range.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
#: searx/templates/simple/preferences.html:290
msgid "Time range"
msgstr "Zakres czasu"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:336
#: searx/templates/oscar/preferences.html:342
#: searx/templates/oscar/preferences.html:339
#: searx/templates/oscar/preferences.html:345
#: searx/templates/oscar/stats.html:32
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
#: searx/templates/simple/stats.html:31
msgid "Response time"
msgstr "Czas odpowiedzi"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:337
#: searx/templates/oscar/preferences.html:341
#: searx/templates/simple/preferences.html:289
#: searx/templates/oscar/preferences.html:340
#: searx/templates/oscar/preferences.html:344
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
msgid "Max time"
msgstr "Maksymalny czas"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:338
#: searx/templates/oscar/preferences.html:340
#: searx/templates/oscar/preferences.html:341
#: searx/templates/oscar/preferences.html:343
#: searx/templates/oscar/stats.html:33
#: searx/templates/simple/preferences.html:290
#: searx/templates/simple/preferences.html:293
#: searx/templates/simple/stats.html:32
msgid "Reliability"
msgstr "Niezawodność"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:396
#: searx/templates/oscar/preferences.html:408
msgid "Query"
msgstr "Zapytanie"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:403
#: searx/templates/simple/preferences.html:321
#: searx/templates/oscar/preferences.html:415
#: searx/templates/simple/preferences.html:335
msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:404
#: searx/templates/simple/preferences.html:322
#: searx/templates/oscar/preferences.html:416
#: searx/templates/simple/preferences.html:336
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:405
#: searx/templates/simple/preferences.html:323
#: searx/templates/oscar/preferences.html:417
#: searx/templates/simple/preferences.html:337
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:406
#: searx/templates/simple/preferences.html:324
#: searx/templates/oscar/preferences.html:418
#: searx/templates/simple/preferences.html:338
msgid "Examples"
msgstr "Przykłady"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:411
#: searx/templates/simple/preferences.html:327
#: searx/templates/oscar/preferences.html:423
#: searx/templates/simple/preferences.html:341
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:424
#: searx/templates/simple/preferences.html:338
#: searx/templates/oscar/preferences.html:436
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "To jest list wtyczek."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:445
#: searx/templates/simple/preferences.html:357
#: searx/templates/oscar/preferences.html:457
#: searx/templates/simple/preferences.html:371
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
"To jest lista plików cookies i ich zawartości, które SearXNG przechowuje na "
"twoim komputerze."
"To jest lista plików cookies i ich zawartości, które SearXNG przechowuje "
"na twoim komputerze."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:446
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
#: searx/templates/oscar/preferences.html:458
#: searx/templates/simple/preferences.html:372
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:451
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
#: searx/templates/oscar/preferences.html:463
#: searx/templates/simple/preferences.html:377
msgid "Cookie name"
msgstr "Nazwa ciasteczka"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:452
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
#: searx/templates/oscar/preferences.html:464
#: searx/templates/simple/preferences.html:378
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:469
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
#: searx/templates/oscar/preferences.html:481
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
@@ -815,8 +853,8 @@ msgstr ""
"Ustawienia te są przechowywane w ciasteczkach, co pozwala nam nie "
"przechowywać tych danych o Tobie."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:470
#: searx/templates/simple/preferences.html:387
#: searx/templates/oscar/preferences.html:482
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
@@ -824,13 +862,13 @@ msgstr ""
"Te ciasteczka służą wyłącznie Twojej wygodzie, nie używamy tych "
"ciasteczek do śledzenia Ciebie."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:474
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
#: searx/templates/oscar/preferences.html:486
#: searx/templates/simple/preferences.html:390
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "Wyszukaj adres URL aktualnie zapisanych preferencji"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:475
#: searx/templates/simple/preferences.html:380
#: searx/templates/oscar/preferences.html:487
#: searx/templates/simple/preferences.html:394
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
@@ -839,18 +877,18 @@ msgstr ""
"może zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z "
"wyników."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:480
#: searx/templates/simple/preferences.html:390
#: searx/templates/oscar/preferences.html:492
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
msgid "save"
msgstr "zapisz"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:481
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
#: searx/templates/oscar/preferences.html:493
#: searx/templates/simple/preferences.html:406
msgid "back"
msgstr "z powrotem"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:482
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
#: searx/templates/oscar/preferences.html:494
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
msgid "Reset defaults"
msgstr "Przywróć domyślne"
@@ -1223,7 +1261,7 @@ msgstr ""
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Obecnie używane wyszukiwarki"
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
msgid "Supports selected language"
msgstr "Obsługuje wybrany język"
@@ -1371,3 +1409,4 @@ msgstr ""
#~ " contains your query. Your browser "
#~ "can record this title."
#~ msgstr ""