[translations] update from Weblate

7781625e - 2022-01-06 - Linerly <linerly@protonmail.com>
dcab2ef1 - 2022-01-06 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2022-01-07 07:17:58 +00:00
parent 222112bb72
commit 651342d71a
93 changed files with 8265 additions and 6431 deletions

View File

@@ -13,183 +13,214 @@
# rike, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 19:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 08:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-03 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Flament <alex@al-f.net>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fr/>"
"\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: French "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: searx/webapp.py:164
#: searx/webapp.py:165
msgid "files"
msgstr "fichiers"
#: searx/webapp.py:165
#: searx/webapp.py:166
msgid "general"
msgstr "général"
#: searx/webapp.py:166
#: searx/webapp.py:167
msgid "music"
msgstr "musique"
#: searx/webapp.py:167
#: searx/webapp.py:168
msgid "social media"
msgstr "réseaux sociaux"
#: searx/webapp.py:168
#: searx/webapp.py:169
msgid "images"
msgstr "images"
#: searx/webapp.py:169
#: searx/webapp.py:170
msgid "videos"
msgstr "vidéos"
#: searx/webapp.py:170
#: searx/webapp.py:171
msgid "it"
msgstr "informatique"
#: searx/webapp.py:171
#: searx/webapp.py:172
msgid "news"
msgstr "actualités"
#: searx/webapp.py:172
#: searx/webapp.py:173
msgid "map"
msgstr "carte"
#: searx/webapp.py:173
#: searx/webapp.py:174
msgid "onions"
msgstr "onions"
#: searx/webapp.py:174
#: searx/webapp.py:175
msgid "science"
msgstr "science"
#: searx/webapp.py:177
msgid "apps"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:178
msgid "dictionaries"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:179
msgid "lyrics"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:180
msgid "packages"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:181
msgid "q&a"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:182
msgid "repos"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:183
msgid "software wikis"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:184
msgid "web"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:189
msgid "auto"
msgstr "auto"
#: searx/webapp.py:179
#: searx/webapp.py:189
msgid "light"
msgstr "clair"
#: searx/webapp.py:180
#: searx/webapp.py:189
msgid "dark"
msgstr "sombre"
#: searx/webapp.py:184
#: searx/webapp.py:192
msgid "timeout"
msgstr "délai dépassé"
#: searx/webapp.py:185
#: searx/webapp.py:193
msgid "parsing error"
msgstr "erreur d'analyse"
#: searx/webapp.py:186
#: searx/webapp.py:194
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "erreur de protocole HTTP"
#: searx/webapp.py:187
#: searx/webapp.py:195
msgid "network error"
msgstr "Erreur réseau"
#: searx/webapp.py:189
#: searx/webapp.py:197
msgid "unexpected crash"
msgstr "erreur inattendue"
#: searx/webapp.py:196
#: searx/webapp.py:204
msgid "HTTP error"
msgstr "erreur HTTP"
#: searx/webapp.py:197
#: searx/webapp.py:205
msgid "HTTP connection error"
msgstr "erreur de connexion HTTP"
#: searx/webapp.py:203
#: searx/webapp.py:211
msgid "proxy error"
msgstr "Erreur proxy"
#: searx/webapp.py:204
#: searx/webapp.py:212
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:205
#: searx/webapp.py:213
msgid "too many requests"
msgstr "trop de requêtes"
#: searx/webapp.py:206
#: searx/webapp.py:214
msgid "access denied"
msgstr "accès refusé"
#: searx/webapp.py:207
#: searx/webapp.py:215
msgid "server API error"
msgstr "erreur API du serveur"
#: searx/webapp.py:399
#: searx/webapp.py:402
msgid "No item found"
msgstr "Pas d'élément trouvé"
#: searx/engines/qwant.py:198
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:401
#: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:404
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: searx/webapp.py:523 searx/webapp.py:935
#: searx/webapp.py:515 searx/webapp.py:925
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Paramètres non valides, veuillez éditer vos préférences"
#: searx/webapp.py:539
#: searx/webapp.py:531
msgid "Invalid settings"
msgstr "Paramètres non valides"
#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:688
#: searx/webapp.py:608 searx/webapp.py:683
msgid "search error"
msgstr "erreur de recherche"
#: searx/webapp.py:731
#: searx/webapp.py:726
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "il y a {minutes} minute(s)"
#: searx/webapp.py:733
#: searx/webapp.py:728
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)"
#: searx/webapp.py:856
#: searx/webapp.py:846
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendu"
#: searx/answerers/random/answerer.py:65
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator"
msgstr "Générateur de valeur aléatoire"
#: searx/answerers/random/answerer.py:66
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
msgid "Generate different random values"
msgstr "Crée des valeurs aléatoires différentes"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
msgid "Statistics functions"
msgstr "Fonctions statistiques"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Calcule les {functions} des arguments"
#: searx/engines/openstreetmap.py:155
#: searx/engines/openstreetmap.py:156
msgid "Get directions"
msgstr "Obtenir l'itinéraire"
#: searx/engines/pdbe.py:90
#: searx/engines/pdbe.py:96
msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr "{titre} (OBSOLÈTE)"
#: searx/engines/pdbe.py:97
#: searx/engines/pdbe.py:103
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Cet item a été remplacé par"
@@ -197,7 +228,7 @@ msgstr "Cet item a été remplacé par"
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Aucun résumé disponible pour cette publication."
#: searx/engines/qwant.py:200
#: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel"
msgstr "Chaîne"
@@ -239,11 +270,11 @@ msgstr ""
"Contourne les verrous payants de certaines publications scientifiques en "
"redirigeant vers la version ouverte de ces papiers si elle est disponible"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid "Search on category select"
msgstr "Lancer la recherche lors du choix d'une catégorie"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
@@ -251,11 +282,11 @@ msgstr ""
"Exécute la recherche immédiatement si une catégorie est sélectionnée. "
"Désactiver pour sélectionner plusieurs catégories (nécessite JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:19
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations"
msgstr "Informations sur le navigateur"
#: searx/plugins/self_info.py:20
#: searx/plugins/self_info.py:21
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@@ -263,11 +294,11 @@ msgstr ""
"Affiche votre adresse IP si la requête est \"ip\", et affiche votre user-"
"agent si la requête contient \"user agent\"."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Nettoyeur d'URL de suivis"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Retire les arguments utilisés pour vous pister des URL retournées"
@@ -319,35 +350,35 @@ msgstr "Fermer"
msgid "Error!"
msgstr "Erreur !"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "Powered by"
msgstr "Propulsé par"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "un métamoteur de recherche hackable et respectueux de la vie privée"
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:56
msgid "Source code"
msgstr "Code source"
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:57
msgid "Issue tracker"
msgstr "Suivi des problèmes"
#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:21
#: searx/templates/simple/base.html:58 searx/templates/simple/stats.html:21
msgid "Engine stats"
msgstr "Statistiques des moteurs"
#: searx/templates/oscar/base.html:89
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/base.html:59
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Public instances"
msgstr "Instances publiques"
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:59
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:60
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Contacter le responsable de l'instance"
@@ -384,11 +415,11 @@ msgid "proxied"
msgstr "proxifié"
#: searx/templates/oscar/macros.html:133
#: searx/templates/oscar/preferences.html:330
#: searx/templates/oscar/preferences.html:348
#: searx/templates/oscar/preferences.html:402
#: searx/templates/simple/preferences.html:282
#: searx/templates/simple/preferences.html:320
#: searx/templates/oscar/preferences.html:333
#: searx/templates/oscar/preferences.html:351
#: searx/templates/oscar/preferences.html:414
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
#: searx/templates/simple/preferences.html:334
msgid "Allow"
msgstr "Autoriser"
@@ -489,13 +520,13 @@ msgid "Engines"
msgstr "Moteurs"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
#: searx/templates/simple/preferences.html:329
msgid "Special Queries"
msgstr "Requêtes spéciales"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:442
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
#: searx/templates/oscar/preferences.html:454
#: searx/templates/simple/preferences.html:369
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
@@ -517,13 +548,13 @@ msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "Dans quelle langue préférez-vous effectuer la recherche ?"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:141
#: searx/templates/oscar/preferences.html:334
#: searx/templates/oscar/preferences.html:344
#: searx/templates/oscar/preferences.html:337
#: searx/templates/oscar/preferences.html:347
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:145
#: searx/templates/simple/preferences.html:286
#: searx/templates/simple/preferences.html:289
msgid "SafeSearch"
msgstr "Recherche sécurisée"
@@ -694,8 +725,8 @@ msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"Activer pour inclure la requête utilisateur dans le titre de la page HTML. "
"Votre navigateur peut être enregistrer ce titre de page"
"Activer pour inclure la requête utilisateur dans le titre de la page "
"HTML. Votre navigateur peut être enregistrer ce titre de page"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:315
msgid "Allow all"
@@ -705,114 +736,121 @@ msgstr "Tout autoriser"
msgid "Disable all"
msgstr "Tout désactiver"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:331
#: searx/templates/oscar/preferences.html:347
#: searx/templates/oscar/preferences.html:325
#: searx/templates/simple/preferences.html:280
msgid ""
"This tab does not show up for search results but you can search the "
"engines listed here via bangs."
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:334
#: searx/templates/oscar/preferences.html:350
#: searx/templates/oscar/stats.html:29
#: searx/templates/simple/preferences.html:283
#: searx/templates/simple/preferences.html:286
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Engine name"
msgstr "Nom du moteur"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:332
#: searx/templates/oscar/preferences.html:346
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
#: searx/templates/oscar/preferences.html:335
#: searx/templates/oscar/preferences.html:349
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
msgid "Shortcut"
msgstr "Raccourci"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:333
#: searx/templates/oscar/preferences.html:345
#: searx/templates/oscar/preferences.html:336
#: searx/templates/oscar/preferences.html:348
msgid "Selected language"
msgstr "Langue choisie"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:335
#: searx/templates/oscar/preferences.html:343
#: searx/templates/oscar/preferences.html:338
#: searx/templates/oscar/preferences.html:346
#: searx/templates/oscar/time-range.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
#: searx/templates/simple/preferences.html:290
msgid "Time range"
msgstr "Intervalle de temps"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:336
#: searx/templates/oscar/preferences.html:342
#: searx/templates/oscar/preferences.html:339
#: searx/templates/oscar/preferences.html:345
#: searx/templates/oscar/stats.html:32
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
#: searx/templates/simple/stats.html:31
msgid "Response time"
msgstr "Temps de réponse"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:337
#: searx/templates/oscar/preferences.html:341
#: searx/templates/simple/preferences.html:289
#: searx/templates/oscar/preferences.html:340
#: searx/templates/oscar/preferences.html:344
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
msgid "Max time"
msgstr "Temps max"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:338
#: searx/templates/oscar/preferences.html:340
#: searx/templates/oscar/preferences.html:341
#: searx/templates/oscar/preferences.html:343
#: searx/templates/oscar/stats.html:33
#: searx/templates/simple/preferences.html:290
#: searx/templates/simple/preferences.html:293
#: searx/templates/simple/stats.html:32
msgid "Reliability"
msgstr "Fiabilité"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:396
#: searx/templates/oscar/preferences.html:408
msgid "Query"
msgstr "Requête"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:403
#: searx/templates/simple/preferences.html:321
#: searx/templates/oscar/preferences.html:415
#: searx/templates/simple/preferences.html:335
msgid "Keywords"
msgstr "Mots clés"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:404
#: searx/templates/simple/preferences.html:322
#: searx/templates/oscar/preferences.html:416
#: searx/templates/simple/preferences.html:336
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:405
#: searx/templates/simple/preferences.html:323
#: searx/templates/oscar/preferences.html:417
#: searx/templates/simple/preferences.html:337
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:406
#: searx/templates/simple/preferences.html:324
#: searx/templates/oscar/preferences.html:418
#: searx/templates/simple/preferences.html:338
msgid "Examples"
msgstr "Exemples"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:411
#: searx/templates/simple/preferences.html:327
#: searx/templates/oscar/preferences.html:423
#: searx/templates/simple/preferences.html:341
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "Liste des modules de réponse instantanée de SearXNG."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:424
#: searx/templates/simple/preferences.html:338
#: searx/templates/oscar/preferences.html:436
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "Voici la liste des plugins."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:445
#: searx/templates/simple/preferences.html:357
#: searx/templates/oscar/preferences.html:457
#: searx/templates/simple/preferences.html:371
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
"Les cookies et leurs valeurs que SearXNG stocke sur votre ordinateur sont "
"énumérés ci-dessous."
"Les cookies et leurs valeurs que SearXNG stocke sur votre ordinateur sont"
" énumérés ci-dessous."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:446
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
#: searx/templates/oscar/preferences.html:458
#: searx/templates/simple/preferences.html:372
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "Avec cette liste, vous pouvez juger de la transparence de searx."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:451
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
#: searx/templates/oscar/preferences.html:463
#: searx/templates/simple/preferences.html:377
msgid "Cookie name"
msgstr "Nom du cookie"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:452
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
#: searx/templates/oscar/preferences.html:464
#: searx/templates/simple/preferences.html:378
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:469
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
#: searx/templates/oscar/preferences.html:481
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
@@ -820,8 +858,8 @@ msgstr ""
"Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas"
" collecter vos données."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:470
#: searx/templates/simple/preferences.html:387
#: searx/templates/oscar/preferences.html:482
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
@@ -829,13 +867,13 @@ msgstr ""
"Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les "
"utilisons pas pour vous espionner."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:474
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
#: searx/templates/oscar/preferences.html:486
#: searx/templates/simple/preferences.html:390
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "Adresse de recherche des réglages actuels"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:475
#: searx/templates/simple/preferences.html:380
#: searx/templates/oscar/preferences.html:487
#: searx/templates/simple/preferences.html:394
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
@@ -844,18 +882,18 @@ msgstr ""
"peut réduire la vie privée en donnant accès à certaines données aux sites"
" des résultats sélectionnés."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:480
#: searx/templates/simple/preferences.html:390
#: searx/templates/oscar/preferences.html:492
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
msgid "save"
msgstr "enregistrer"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:481
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
#: searx/templates/oscar/preferences.html:493
#: searx/templates/simple/preferences.html:406
msgid "back"
msgstr "retour"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:482
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
#: searx/templates/oscar/preferences.html:494
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
msgid "Reset defaults"
msgstr "Remettre les valeurs par défaut"
@@ -1056,8 +1094,7 @@ msgstr "Les moteurs ne peuvent récupérer de résultats."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr ""
"Veuillez réessayer ultérieurement ou trouver une autre instance SearXNG."
msgstr "Veuillez réessayer ultérieurement ou trouver une autre instance SearXNG."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
@@ -1229,7 +1266,7 @@ msgstr "Choisissez auto pour respecter les paramètres de votre navigateur"
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Moteurs de recherche actuellement utilisés"
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
msgid "Supports selected language"
msgstr "Supporte la langue sélectionnée"
@@ -1380,3 +1417,4 @@ msgstr "Moteur"
#~ " contains your query. Your browser "
#~ "can record this title."
#~ msgstr ""