mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-14 02:25:28 +00:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From 6e2d3e05c - 2025-05-31 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
@@ -18,17 +18,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-13 19:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-31 18:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-17 15:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wetinee <wetinee@noreply.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/"
|
||||
"th/>\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"Language-Team: Thai "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/th/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
@@ -187,7 +186,7 @@ msgid "Average temp."
|
||||
msgstr "อุณหภูมิเฉลี่ย"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
|
||||
#: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Cloud cover"
|
||||
msgstr "เมฆปกคลุม"
|
||||
|
||||
@@ -209,14 +208,14 @@ msgid "Evening"
|
||||
msgstr "เย็น"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/wttr.py:59
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Feels like"
|
||||
msgstr "รู้สึกเหมือน"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/wttr.py:68
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "ความชื้น"
|
||||
|
||||
@@ -248,7 +247,7 @@ msgid "Noon"
|
||||
msgstr "เที่ยงวัน"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
|
||||
#: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:25
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "ความดัน"
|
||||
|
||||
@@ -265,8 +264,8 @@ msgid "Sunset"
|
||||
msgstr "อาทิตย์ตก"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/wttr.py:55
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "อุณหภูมิ"
|
||||
|
||||
@@ -283,11 +282,216 @@ msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "ทัศนวิสัย"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['WIND']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/wttr.py:62
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23
|
||||
msgid "Wind"
|
||||
msgstr "ลม"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Clear sky"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Cloudy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Fair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Fog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain showers and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain showers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet showers and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet showers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy snow and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy snow showers and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy snow showers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy snow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light rain and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light rain showers and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light rain showers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light rain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light sleet and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light sleet showers and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light sleet showers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light sleet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light snow and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light snow showers and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light snow showers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light snow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Partly cloudy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Rain and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Rain showers and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Rain showers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Rain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Sleet and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Sleet showers and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Sleet showers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Sleet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Snow and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Snow showers and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Snow showers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Snow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
|
||||
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "subscribers"
|
||||
@@ -349,28 +553,28 @@ msgstr "ลบแล้ว"
|
||||
msgid "answered"
|
||||
msgstr "ตอบแล้ว"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:291
|
||||
#: searx/webapp.py:292
|
||||
msgid "No item found"
|
||||
msgstr "ไม่พบรายการ"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:291
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:293
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:294
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "แหล่งที่มา"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:295
|
||||
#: searx/webapp.py:296
|
||||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลดหน้าถัดไป"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:446 searx/webapp.py:844
|
||||
#: searx/webapp.py:447 searx/webapp.py:845
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "การตั้งค่าไม่ถูกต้อง โปรดแก้ไขการตั้งค่าของคุณ"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:462
|
||||
#: searx/webapp.py:463
|
||||
msgid "Invalid settings"
|
||||
msgstr "การตั้งค่าไม่ถูกต้อง"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:539 searx/webapp.py:629
|
||||
#: searx/webapp.py:540 searx/webapp.py:630
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "ข้อผิดพลาดจากการค้นหา"
|
||||
|
||||
@@ -577,8 +781,8 @@ msgid ""
|
||||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"is \"user-agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"จะแสดง IP ของคุณหากคำค้นคือ 'ip' และแสดงข้อมูล User Agent ของคุณหากคำค้นคือ 'user-"
|
||||
"agent'"
|
||||
"จะแสดง IP ของคุณหากคำค้นคือ 'ip' และแสดงข้อมูล User Agent "
|
||||
"ของคุณหากคำค้นคือ 'user-agent'"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:52
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
@@ -629,6 +833,11 @@ msgstr "ปลั๊กอินแปลงหน่วย"
|
||||
msgid "Convert between units"
|
||||
msgstr "แปลงหน่วย"
|
||||
|
||||
#: searx/result_types/answer.py:224
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/404.html:4
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "ไม่พบหน้านี้"
|
||||
@@ -941,6 +1150,10 @@ msgstr "คำนิยาม"
|
||||
msgid "Synonyms"
|
||||
msgstr "คำเหมือน"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
|
||||
msgid "Feels Like"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
|
||||
msgid "Answers"
|
||||
msgstr "คำตอบ"
|
||||
@@ -1168,7 +1381,8 @@ msgid ""
|
||||
"A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
|
||||
"settings on a different device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ลิงก์ URL ที่บรรจุค่าการตั้งค่าของคุณ ซึ่งสามารถนำไปใช้กู้คืนการตั้งค่าเหล่านั้นบนอุปกรณ์อื่นได้"
|
||||
"ลิงก์ URL ที่บรรจุค่าการตั้งค่าของคุณ "
|
||||
"ซึ่งสามารถนำไปใช้กู้คืนการตั้งค่าเหล่านั้นบนอุปกรณ์อื่นได้"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
@@ -1792,3 +2006,4 @@ msgstr "ซ่อนวิดีโอ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "proxied"
|
||||
#~ msgstr "พร็อกซี่"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user