[enh] nl, de, fr, hu translation updates

This commit is contained in:
Adam Tauber
2014-12-25 11:06:30 +01:00
parent 61ab5f2693
commit 5cfb42350b
12 changed files with 191 additions and 211 deletions

View File

@@ -1,23 +1,23 @@
# English translations for .
# English translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the project.
#
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# André Koot <meneer@tken.net>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-09 15:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-11 13:50+0000\n"
"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
"Language-Team: Dutch "
"(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/nl/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: searx/webapp.py:308
msgid "{minutes} minute(s) ago"
@@ -92,19 +92,19 @@ msgstr "Interfacetaal"
#: searx/templates/default/preferences.html:36
#: searx/templates/oscar/preferences.html:53
msgid "Autocomplete"
msgstr ""
msgstr "Auto-aanvullen"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:47
#: searx/templates/default/preferences.html:47
#: searx/templates/oscar/preferences.html:66
msgid "Method"
msgstr ""
msgstr "Methode"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:56
#: searx/templates/default/preferences.html:56
#: searx/templates/oscar/preferences.html:76
msgid "Themes"
msgstr ""
msgstr "Thema's"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:66
#: searx/templates/default/preferences.html:66
@@ -141,11 +141,9 @@ msgstr "Blokkeren"
#: searx/templates/default/preferences.html:94
#: searx/templates/oscar/preferences.html:132
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
" over jou te bewaren."
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets over jou te bewaren."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:94
#: searx/templates/default/preferences.html:96
@@ -153,9 +151,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
"niet om je te volgen."
msgstr "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies niet om je te volgen."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:97
#: searx/templates/default/preferences.html:99
@@ -212,189 +208,190 @@ msgstr "Zoekmachinestatistieken"
#: searx/templates/default/categories.html:8
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr ""
msgstr "Klik op het vergrootglas om te zoeken"
#: searx/templates/default/preferences.html:72
msgid "Localization"
msgstr ""
msgstr "Vertaling"
#: searx/templates/default/preferences.html:82
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Ja"
#: searx/templates/default/preferences.html:82
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Nee"
#: searx/templates/default/results.html:34
msgid "Answers"
msgstr ""
msgstr "Antwoorden"
#: searx/templates/oscar/base.html:69
msgid "Powered by"
msgstr ""
msgstr "Powered by"
#: searx/templates/oscar/base.html:69
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr ""
msgstr "een privacy eerbiedigende, aanpasbare metazoekmachine"
#: searx/templates/oscar/navbar.html:6
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
msgstr "Omschakelen navigatie"
#: searx/templates/oscar/navbar.html:15
msgid "home"
msgstr ""
msgstr "thuis"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:11
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Algemeen"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/oscar/preferences.html:99
msgid "Engines"
msgstr ""
msgstr "Zoekmachines"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:39
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr ""
msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:50
msgid "Change the language of the layout"
msgstr ""
msgstr "Wijzig de taal van de layout"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:63
msgid "Find stuff as you type"
msgstr ""
msgstr "Zoek tijdens het typen"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:73
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
msgstr "Bepaal hoe de formulieren worden ingestuurd, <a href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-requests\" rel=\"external\">lees meer over request methodes</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:84
msgid "Change searx layout"
msgstr ""
msgstr "Wijzig searx layout"
#: searx/templates/oscar/results.html:6
msgid "Search results"
msgstr ""
msgstr "Zoekresultaten"
#: searx/templates/oscar/results.html:73
msgid "Links"
msgstr ""
msgstr "Links"
#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:7
#: searx/templates/oscar/search.html:6
#: searx/templates/oscar/search_full.html:7
msgid "Start search"
msgstr ""
msgstr "Start zoeken"
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
msgid "Show search filters"
msgstr ""
msgstr "Toon zoekfilters"
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
msgid "Hide search filters"
msgstr ""
msgstr "Verberg zoekfilters"
#: searx/templates/oscar/stats.html:2
msgid "stats"
msgstr ""
msgstr "stats"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Sluiten"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
msgstr ""
msgstr "Heads up!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using searx first time."
msgstr ""
msgstr "Het lijkt erop dat je searx voor de eerste keer gebruikt."
#: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2
msgid "Warning!"
msgstr ""
msgstr "Waarschuwing!"
#: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
msgstr ""
msgstr "Activeer JavaScript om alle functionaliteit van deze site te gebruiken."
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "
msgstr ""
msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7
msgid "Sorry!"
msgstr ""
msgstr "Sorry!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr ""
msgstr "we kregen geen resultaat. Probeer een andere opvraag of zoek in meer categorieën."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
msgstr ""
msgstr "Goed gedaan!"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
msgstr ""
msgstr "Instellingen succesvol opgeslagen."
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
msgstr ""
msgstr "Verdraaid!"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
msgstr "Er ging iets fout."
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:6
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:6
msgid "cached"
msgstr ""
msgstr "gecached"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:21
msgid "Get image"
msgstr ""
msgstr "Toon afbeelding"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:22
msgid "View source"
msgstr ""
msgstr "Bekijk bron"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:10
msgid "show map"
msgstr ""
msgstr "toon kaart"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:10
msgid "hide map"
msgstr ""
msgstr "verberg kaart"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:14
msgid "show details"
msgstr ""
msgstr "toon details"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:14
msgid "hide details"
msgstr ""
msgstr "verberg details"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
msgid "Seeder"
msgstr ""
msgstr "Aanbieder"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
msgid "Leecher"
msgstr ""
msgstr "Ophaler"
# categories - manually added
# TODO - automatically add
@@ -424,4 +421,3 @@ msgstr "nieuws"
msgid "map"
msgstr "kaart"