mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-14 02:25:28 +00:00
[translations] update from Weblate
cf6e9482- 2022-07-19 - Linerly <linerly@protonmail.com>918c1bfe- 2022-07-20 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>4e65ecf6- 2022-07-21 - calb sepherus <calb.sepherus@protonmail.com>a54be8fe- 2022-07-19 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>cad6cb2f- 2022-07-19 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>a6bd1170- 2022-07-19 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>9d0e8754- 2022-07-19 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 05:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 05:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé M. <correo@xmgz.eu>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"Language-Team: Galician "
|
||||
@@ -316,6 +316,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Mostra o teu IP se a consulta é \"ip\" e o teu Use Agent se a consulta "
|
||||
"contén \"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:25
|
||||
msgid "Tor check plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
|
||||
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
||||
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:84
|
||||
msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
msgstr "Eliminador de rastrexadores na URL"
|
||||
@@ -419,19 +443,19 @@ msgstr "a través de proxy"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
|
||||
msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crea un novo informe en GitHub"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
|
||||
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comproba que non exista xa un informe sobre este motor en GitHub"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmo que non existe un informe acerca deste problema que atopei"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se esta é unha instancia pública, indica o URL no informe do problema"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
@@ -762,7 +786,7 @@ msgstr "Con esta lista podes dar conta da transparencia de SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
||||
msgid "Cookie name"
|
||||
msgstr "Nome do testemuño"
|
||||
msgstr "Nome da cookie"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
||||
msgid "Value"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user