[translations] update from Weblate

cf6e9482 - 2022-07-19 - Linerly <linerly@protonmail.com>
918c1bfe - 2022-07-20 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
4e65ecf6 - 2022-07-21 - calb sepherus <calb.sepherus@protonmail.com>
a54be8fe - 2022-07-19 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
cad6cb2f - 2022-07-19 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
a6bd1170 - 2022-07-19 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
9d0e8754 - 2022-07-19 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2022-07-22 07:20:00 +00:00
parent a983db0229
commit 561433b12b
109 changed files with 2696 additions and 292 deletions

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Xosé M. <correo@xmgz.eu>\n"
"Language: gl\n"
"Language-Team: Galician "
@@ -316,6 +316,30 @@ msgstr ""
"Mostra o teu IP se a consulta é \"ip\" e o teu Use Agent se a consulta "
"contén \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
msgid "Tor check plugin"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:28
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid ""
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"unreachable."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:84
msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Eliminador de rastrexadores na URL"
@@ -419,19 +443,19 @@ msgstr "a través de proxy"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
msgstr ""
msgstr "Crea un novo informe en GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr ""
msgstr "Comproba que non exista xa un informe sobre este motor en GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr ""
msgstr "Confirmo que non existe un informe acerca deste problema que atopei"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr ""
msgstr "Se esta é unha instancia pública, indica o URL no informe do problema"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@@ -762,7 +786,7 @@ msgstr "Con esta lista podes dar conta da transparencia de SearXNG."
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
msgid "Cookie name"
msgstr "Nome do testemuño"
msgstr "Nome da cookie"
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
msgid "Value"