[translations] update from Weblate

cf6e9482 - 2022-07-19 - Linerly <linerly@protonmail.com>
918c1bfe - 2022-07-20 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
4e65ecf6 - 2022-07-21 - calb sepherus <calb.sepherus@protonmail.com>
a54be8fe - 2022-07-19 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
cad6cb2f - 2022-07-19 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
a6bd1170 - 2022-07-19 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
9d0e8754 - 2022-07-19 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2022-07-22 07:20:00 +00:00
parent a983db0229
commit 561433b12b
109 changed files with 2696 additions and 292 deletions

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: bn\n"
"Language-Team: Bengali "
@@ -180,83 +180,67 @@ msgid "too many requests"
msgstr "অনেক বেশি অনুরোধ"
#: searx/webapp.py:187
#, fuzzy
msgid "access denied"
msgstr "অ্যাক্সেস অস্বীকৃত"
#: searx/webapp.py:188
#, fuzzy
msgid "server API error"
msgstr "সার্ভার এপিআই ত্রুটি"
#: searx/webapp.py:363
#, fuzzy
msgid "No item found"
msgstr "কোন আইটেম পাওয়া যায়নি"
#: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "উৎস"
#: searx/webapp.py:367
#, fuzzy
msgid "Error loading the next page"
msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠাটি লোড করার সময় ত্রুটি৷"
#: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
#, fuzzy
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "অবৈধ সেটিংস, অনুগ্রহ করে আপনার পছন্দগুলি সম্পাদনা করুন৷"
#: searx/webapp.py:532
#, fuzzy
msgid "Invalid settings"
msgstr "অবৈধ সেটিংস"
#: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
#, fuzzy
msgid "search error"
msgstr "অনুসন্ধানের ত্রুটি"
#: searx/webapp.py:731
#, fuzzy
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} মিনিট আগে"
#: searx/webapp.py:733
#, fuzzy
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ঘণ্টা, {minutes} মিনিট আগে"
#: searx/webapp.py:859
#, fuzzy
msgid "Suspended"
msgstr "স্থগিত"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
#, fuzzy
msgid "Random value generator"
msgstr "এলোমেলো মান জেনারেটর"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
#, fuzzy
msgid "Generate different random values"
msgstr "বিভিন্ন এলোমেলো মান তৈরি করুন"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#, fuzzy
msgid "Statistics functions"
msgstr "পরিসংখ্যান কার্যাবলী"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#, fuzzy
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "আর্গুমেন্টগুলির {functions গণনা করুন৷"
msgstr "আর্গুমেন্টগুলির {functions} গণনা করুন৷"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#, fuzzy
msgid "Get directions"
msgstr "দিকনির্দেশ পান"
@@ -265,37 +249,30 @@ msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr "{title} (অচল)"
#: searx/engines/pdbe.py:103
#, fuzzy
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "এই এন্ট্রিটি দ্বারা বাতিল করা হয়েছে৷"
#: searx/engines/pubmed.py:78
#, fuzzy
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "এই প্রকাশনার জন্য কোন বিমূর্ত উপলব্ধ নেই."
#: searx/engines/qwant.py:214
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "চ্যানেল"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#, fuzzy
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "স্ট্রিংগুলিকে বিভিন্ন হ্যাশ ডাইজেস্টে রূপান্তর করে।"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#, fuzzy
msgid "hash digest"
msgstr "হ্যাশ ডাইজেস্ট"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#, fuzzy
msgid "Hostname replace"
msgstr "হোস্টনাম প্রতিস্থাপন"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#, fuzzy
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "ফলাফল হোস্টনাম পুনরায় লিখুন বা হোস্টনামের উপর ভিত্তি করে ফলাফল মুছে ফেলুন"
@@ -329,6 +306,30 @@ msgid ""
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:25
msgid "Tor check plugin"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:28
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid ""
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"unreachable."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:84
msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
msgstr ""