mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-13 18:15:30 +00:00
[translations] update from Weblate
fbac3535- 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>cf5d71b7- 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>6dc351bd- 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>42daf1f8- 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>f5fb629f- 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>4e5f2c79- 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>5131835f- 2022-09-28 - Robert Bridda <briddarobert@icloud.com>02055902- 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>716bd1d7- 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>768c8e43- 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>e8ad24c1- 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>a88c5f91- 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>fc70c33a- 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -12,18 +12,19 @@
|
||||
# GooGuJiang <gu@gmoe.cc>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-30 07:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.bubu1.eu/projects/"
|
||||
"searxng/searxng/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Language: zh_Hant_TW\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) "
|
||||
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
||||
@@ -131,6 +132,11 @@ msgstr "軟件維基"
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr "網站"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "scientific publications"
|
||||
msgstr "學術文章"
|
||||
|
||||
#. STYLE_NAMES['AUTO']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "auto"
|
||||
@@ -146,68 +152,68 @@ msgstr "明亮"
|
||||
msgid "dark"
|
||||
msgstr "黑暗"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:165
|
||||
#: searx/webapp.py:164
|
||||
msgid "timeout"
|
||||
msgstr "超時"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:166
|
||||
#: searx/webapp.py:165
|
||||
msgid "parsing error"
|
||||
msgstr "解析錯誤"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:167
|
||||
#: searx/webapp.py:166
|
||||
msgid "HTTP protocol error"
|
||||
msgstr "HTTP 協議錯誤"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:168
|
||||
#: searx/webapp.py:167
|
||||
msgid "network error"
|
||||
msgstr "網絡錯誤"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:170
|
||||
#: searx/webapp.py:169
|
||||
msgid "unexpected crash"
|
||||
msgstr "意外崩潰"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:177
|
||||
#: searx/webapp.py:176
|
||||
msgid "HTTP error"
|
||||
msgstr "HTTP 錯誤"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:178
|
||||
#: searx/webapp.py:177
|
||||
msgid "HTTP connection error"
|
||||
msgstr "HTTP 連接錯誤"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:184
|
||||
#: searx/webapp.py:183
|
||||
msgid "proxy error"
|
||||
msgstr "代理錯誤"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:185
|
||||
#: searx/webapp.py:184
|
||||
msgid "CAPTCHA"
|
||||
msgstr "驗證碼"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:186
|
||||
#: searx/webapp.py:185
|
||||
msgid "too many requests"
|
||||
msgstr "頻繁請求"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:187
|
||||
#: searx/webapp.py:186
|
||||
msgid "access denied"
|
||||
msgstr "拒絕訪問"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:188
|
||||
#: searx/webapp.py:187
|
||||
msgid "server API error"
|
||||
msgstr "服務器 API 錯誤"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:363
|
||||
#: searx/webapp.py:362
|
||||
msgid "No item found"
|
||||
msgstr "找不到項目"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:217
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "來源"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:367
|
||||
#: searx/webapp.py:366
|
||||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "載入下個頁面時發生錯誤"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
|
||||
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "無效的設定,請編輯您的偏好設定"
|
||||
|
||||
@@ -219,18 +225,18 @@ msgstr "無效的設定"
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "搜尋錯誤"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:733
|
||||
#: searx/webapp.py:849
|
||||
msgid "Suspended"
|
||||
msgstr "暫停服務"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:161
|
||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "{minutes} 分鐘前"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:735
|
||||
#: searx/webutils.py:162
|
||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "{hours} 小時 {minutes} 分鐘前"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:861
|
||||
msgid "Suspended"
|
||||
msgstr "暫停服務"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
|
||||
msgid "Random value generator"
|
||||
msgstr "隨機數值產生器"
|
||||
@@ -259,14 +265,16 @@ msgstr "{title} (已過時)"
|
||||
msgid "This entry has been superseded by"
|
||||
msgstr "此條目已被取代"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/pubmed.py:78
|
||||
msgid "No abstract is available for this publication."
|
||||
msgstr "此出版品無可用摘要。"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:219
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "頻道"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
|
||||
@@ -284,6 +292,22 @@ msgstr "圖片訊息量過少,無法找到相符的結果。TinEye需要一個
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
msgstr "圖片無法下載。。"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:101
|
||||
msgid "Morning"
|
||||
msgstr "早安"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:101
|
||||
msgid "Noon"
|
||||
msgstr "中午"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:101
|
||||
msgid "Evening"
|
||||
msgstr "晚上"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:101
|
||||
msgid "Night"
|
||||
msgstr "夜晚"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||
msgstr "將字符串裝換為不同的散列摘要值。"
|
||||
@@ -321,7 +345,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "若分類被選取時立刻執行搜尋。停用以選取多個分類。(需要 JavaScript)"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:20
|
||||
msgid "Self Informations"
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
msgstr "自身訊息"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:21
|
||||
@@ -404,7 +428,7 @@ msgstr "技術支援"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:64
|
||||
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "尊重隱私的開源搜索引擎"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:65
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
@@ -441,6 +465,7 @@ msgstr "長度"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/macros.html:37
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "作者"
|
||||
|
||||
@@ -656,12 +681,12 @@ msgstr "HTTP 方法"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change how forms are submited, <a "
|
||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"變更遞交形式,<a href=\"https://zh.wikipedia.org/wiki/超文本传输协议#请求方法\" "
|
||||
"rel=\"external\">看看更多關於請求方法的介紹</a>"
|
||||
"變更遞交形式,<a href=\"https://zh.wikipedia.org/wiki/超文本传输协议#"
|
||||
"请求方法\" rel=\"external\">看看更多關於請求方法的介紹</a>"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
@@ -1055,6 +1080,50 @@ msgstr "顯示地圖"
|
||||
msgid "hide map"
|
||||
msgstr "隱藏地圖"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
|
||||
msgid "Published date"
|
||||
msgstr "發佈日期"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "雜誌"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "編輯"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
|
||||
msgid "Publisher"
|
||||
msgstr "出版者"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "輸入"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "標籤"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
|
||||
msgid "DOI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
|
||||
msgid "ISSN"
|
||||
msgstr "國際標準期刊號(ISSN)"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
|
||||
msgid "ISBN"
|
||||
msgstr "國際標準書號(ISBN)"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
|
||||
msgid "PDF"
|
||||
msgstr "PDF"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
|
||||
msgid "magnet link"
|
||||
msgstr "磁力連結"
|
||||
@@ -1352,3 +1421,17 @@ msgstr "隱藏影片"
|
||||
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
|
||||
#~ msgstr "一個尊重隱私,可再開發的集合式搜尋引擎"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
|
||||
#~ msgstr "此出版品無可用摘要。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Self Informations"
|
||||
#~ msgstr "自身訊息"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Change how forms are submited, <a "
|
||||
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
|
||||
#~ "methods</a>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "變更遞交形式,<a href=\"https://zh.wikipedia.org/wiki/超文本传输协议#请求方法\""
|
||||
#~ " rel=\"external\">看看更多關於請求方法的介紹</a>"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user