[translations] update from Weblate

fbac3535 - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
cf5d71b7 - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
6dc351bd - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
42daf1f8 - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
f5fb629f - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
4e5f2c79 - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
5131835f - 2022-09-28 - Robert Bridda <briddarobert@icloud.com>
02055902 - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
716bd1d7 - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
768c8e43 - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
e8ad24c1 - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
a88c5f91 - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
fc70c33a - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2022-09-30 07:43:45 +00:00
parent a7d693231c
commit 4fea4acea1
109 changed files with 6451 additions and 1882 deletions

View File

@@ -4,20 +4,22 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
# Sangha Lee <totoriato@gmail.com>, 2022.
# Soochaehwa <Soochaehwa@shwa.space>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Sangha Lee <totoriato@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-30 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Korean <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ko/>"
"\n"
"Language: ko\n"
"Language-Team: Korean "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ko/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -125,6 +127,11 @@ msgstr "소프트웨어 위키"
msgid "web"
msgstr "웹"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr "과학 출판물"
#. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg
msgid "auto"
@@ -140,68 +147,68 @@ msgstr "라이트"
msgid "dark"
msgstr "다크"
#: searx/webapp.py:165
#: searx/webapp.py:164
msgid "timeout"
msgstr "대기 시간"
#: searx/webapp.py:166
#: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error"
msgstr "구문 분석 오류"
#: searx/webapp.py:167
#: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP 프로토콜 오류"
#: searx/webapp.py:168
#: searx/webapp.py:167
msgid "network error"
msgstr "네트워크 오류"
#: searx/webapp.py:170
#: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash"
msgstr "예상치 못한 충돌"
#: searx/webapp.py:177
#: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP 오류"
#: searx/webapp.py:178
#: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP 연결 오류"
#: searx/webapp.py:184
#: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error"
msgstr "프록시 오류"
#: searx/webapp.py:185
#: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186
#: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests"
msgstr "너무 많은 요청"
#: searx/webapp.py:187
#: searx/webapp.py:186
msgid "access denied"
msgstr "액세스 거부"
#: searx/webapp.py:188
#: searx/webapp.py:187
msgid "server API error"
msgstr "서버 API 오류"
#: searx/webapp.py:363
#: searx/webapp.py:362
msgid "No item found"
msgstr "검색 결과가 없습니다"
#: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source"
msgstr "소스"
#: searx/webapp.py:367
#: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page"
msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요"
@@ -213,18 +220,18 @@ msgstr "잘못된 설정"
msgid "search error"
msgstr "검색 오류"
#: searx/webapp.py:733
#: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "중단됨"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes}분 전"
#: searx/webapp.py:735
#: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "중단됨"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator"
msgstr "난수 생성기"
@@ -253,14 +260,18 @@ msgstr "{title} (사용되지 않음)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "이 항목은 다음으로 대체되었습니다"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "이 출판물에 대한 초록이 없습니다."
#: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel"
msgstr "채널"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
"{firstCitationVelocityYear}년부터 {lastCitationVelocityYear}년까지의 "
"{numCitations}회 인용"
#: searx/engines/tineye.py:40
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@@ -282,6 +293,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "다운로드할 수 없는 이미지입니다."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "아침"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "정오"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "저녁"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "밤"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "문자열을 다른 해시 다이제스트 값으로 변환합니다."
@@ -319,7 +346,7 @@ msgid ""
msgstr "카테고리가 선택되면 즉시 검색을 수행합니다. 여러 카테고리를 선택하려면 비활성화합니다. (JavaScript 필요)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations"
msgid "Self Information"
msgstr "본인 정보"
#: searx/plugins/self_info.py:21
@@ -406,7 +433,7 @@ msgstr "Powered by"
#: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr ""
msgstr "개인정보를 존중하는 개방형 메타 검색 엔진"
#: searx/templates/simple/base.html:65
msgid "Source code"
@@ -443,6 +470,7 @@ msgstr "길이"
#: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author"
msgstr "저자"
@@ -506,7 +534,7 @@ msgstr "실패한 검사기 테스트: "
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
msgid "Errors:"
msgstr "에러:"
msgstr "오류:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:105
msgid "General"
@@ -658,13 +686,13 @@ msgstr "HTTP 메소드"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
"폼 제출 방법 변경,<a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
"폼 제출 방법 변경,<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">요청 메소드에 "
"대해 더 알아보기</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy"
@@ -977,23 +1005,23 @@ msgstr "설명"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr "전체"
msgstr "모든 날짜"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
msgid "Last day"
msgstr "전날"
msgstr "지난 1일"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
msgid "Last week"
msgstr "주"
msgstr "지난 1주"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
msgid "Last month"
msgstr "전달"
msgstr "지난 1개월"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
msgid "Last year"
msgstr "년"
msgstr "지난 1년"
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
@@ -1058,6 +1086,50 @@ msgstr "지도 표시"
msgid "hide map"
msgstr "지도 숨기기"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr "발행일"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr "발행처"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr "편집자"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr "발행자"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr "분류"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr "태그"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr "DOI"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link"
msgstr "마그넷 링크"
@@ -1236,3 +1308,18 @@ msgstr "비디오 숨기기"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "개인 정보를 존중하는 맞춤형 메타 검색 엔진"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "이 출판물에 대한 초록이 없습니다."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "본인 정보"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "폼 제출 방법 변경,<a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"