[translations] update from Weblate

fbac3535 - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
cf5d71b7 - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
6dc351bd - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
42daf1f8 - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
f5fb629f - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
4e5f2c79 - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
5131835f - 2022-09-28 - Robert Bridda <briddarobert@icloud.com>
02055902 - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
716bd1d7 - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
768c8e43 - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
e8ad24c1 - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
a88c5f91 - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
fc70c33a - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2022-09-30 07:43:45 +00:00
parent a7d693231c
commit 4fea4acea1
109 changed files with 6451 additions and 1882 deletions

View File

@@ -10,13 +10,14 @@
# adriadam10 <adriadam10@gmail.com>, 2022.
# alexfs2015 <alex04fs@gmail.com>, 2022.
# Joan Montané <joan@montane.cat>, 2022.
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-23 07:38+0000\n"
"Last-Translator: alexfs2015 <alex04fs@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-30 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ca/"
">\n"
"Language: ca\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -132,6 +133,11 @@ msgstr "wikis de programari"
msgid "web"
msgstr "web"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr "articles científics"
#. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg
msgid "auto"
@@ -147,68 +153,68 @@ msgstr "clar"
msgid "dark"
msgstr "fosc"
#: searx/webapp.py:165
#: searx/webapp.py:164
msgid "timeout"
msgstr "expirat"
#: searx/webapp.py:166
#: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error"
msgstr "error de processament"
#: searx/webapp.py:167
#: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "error de protocol HTTP"
#: searx/webapp.py:168
#: searx/webapp.py:167
msgid "network error"
msgstr "error de xarxa"
#: searx/webapp.py:170
#: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash"
msgstr "tancament ineseperat"
#: searx/webapp.py:177
#: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error"
msgstr "error HTTP"
#: searx/webapp.py:178
#: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error"
msgstr "error de connexió HTTP"
#: searx/webapp.py:184
#: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error"
msgstr "error de servidor intermediari"
#: searx/webapp.py:185
#: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186
#: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests"
msgstr "massa peticions"
#: searx/webapp.py:187
#: searx/webapp.py:186
msgid "access denied"
msgstr "accés denegat"
#: searx/webapp.py:188
#: searx/webapp.py:187
msgid "server API error"
msgstr "error en l'API del servidor"
#: searx/webapp.py:363
#: searx/webapp.py:362
msgid "No item found"
msgstr "No s'ha trobat cap element"
#: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source"
msgstr "Origen"
#: searx/webapp.py:367
#: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page"
msgstr "S'ha produït un error en carregar la pàgina següent"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"
@@ -220,18 +226,18 @@ msgstr "La configuració no és vàlida"
msgid "search error"
msgstr "error en la cerca"
#: searx/webapp.py:733
#: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Suspès"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "fa {minutes} minuts"
#: searx/webapp.py:735
#: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minuts"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Suspès"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator"
msgstr "Generador de valor aleatori"
@@ -260,14 +266,18 @@ msgstr "{title} (OBSOLET)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Aquesta entrada ha estat substituïda per"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "No hi ha resum disponible per a aquesta publicació."
#: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
"{numCitations} cites desde l'any {firstCitationVelocityYear} al "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@@ -291,6 +301,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "No s'ha pogut baixar la imatge."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Matí"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Migdia"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Vespre"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Nit"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Converteix cadenes a diferent formats de resum."
@@ -334,7 +360,7 @@ msgstr ""
"Desactiveu-ho per a seleccionar més d'una categoria. (Cal JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations"
msgid "Self Information"
msgstr "Informació pròpia"
#: searx/plugins/self_info.py:21
@@ -464,6 +490,7 @@ msgstr "Longitud"
#: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@@ -683,13 +710,13 @@ msgstr "Mètode HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
"Canvia com es trameten els formularis, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">més informació sobre els mètodes de petició</a>"
"Canvia com es trameten els formularis, <a href=\"http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">més "
"informació sobre els mètodes de petició</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy"
@@ -1100,6 +1127,50 @@ msgstr "mostra el mapa"
msgid "hide map"
msgstr "amaga el mapa"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr "Data de publicació"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr "Diari"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr "Redactor"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr "Editor"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr "DOI"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link"
msgstr "enllaç magnet"
@@ -1409,3 +1480,21 @@ msgstr "amaga el vídeo"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "un meta motor de cerca personalitzable i respectuós amb la privadesa"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "No hi ha resum disponible per a aquesta publicació."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Informació pròpia"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Canvia com es trameten els formularis,"
#~ " <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">més informació sobre els "
#~ "mètodes de petició</a>"