[translations] update messages.pot and messages.po files

From 71bd091f - 2023-04-08 - Alexandre Flament <alex@al-f.net>
This commit is contained in:
searxng-bot
2023-04-08 09:24:31 +00:00
parent 00093be026
commit 47d2370dc5
56 changed files with 5686 additions and 5073 deletions

View File

@@ -11,21 +11,20 @@
# Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 11:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-08 09:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 23:23+0000\n"
"Last-Translator: Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Language-Team: Polish "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && ("
"n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -448,7 +447,7 @@ msgid "Donate"
msgstr "Wpłać"
#: searx/templates/simple/base.html:54
#: searx/templates/simple/preferences.html:99
#: searx/templates/simple/preferences.html:100
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
@@ -540,67 +539,75 @@ msgstr "Brak HTTPS"
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Zobacz dziennik błędów i zgłoś je"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/preferences.html:35
msgid "!bang for this engine"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:36
msgid "!bang for its categories"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Median"
msgstr "Mediana"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:70
msgid "P80"
msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/preferences.html:56
#: searx/templates/simple/stats.html:76
msgid "P95"
msgstr "P95"
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
#: searx/templates/simple/preferences.html:84
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr "Test sprawdzający zakończony niepowodzeniem: "
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
#: searx/templates/simple/preferences.html:86
msgid "Errors:"
msgstr "Błędy:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:105
#: searx/templates/simple/preferences.html:106
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: searx/templates/simple/preferences.html:108
#: searx/templates/simple/preferences.html:109
msgid "Default categories"
msgstr "Domyślne kategorie"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
#: searx/templates/simple/preferences.html:115
#: searx/templates/simple/preferences.html:116
msgid "Search language"
msgstr "Język wyszukiwania"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:118
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
msgid "Default language"
msgstr "Domyślny język"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
#: searx/templates/simple/preferences.html:120
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automatyczne wykrywanie"
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
#: searx/templates/simple/preferences.html:127
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "W jakim języku wolisz wyszukiwać?"
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
#: searx/templates/simple/preferences.html:127
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr ""
"Wybierz automatyczne wykrywanie aby SearXNG wykrywał język twojego "
"wyszukiwania."
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
#: searx/templates/simple/preferences.html:133
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autouzupełnienie"
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
#: searx/templates/simple/preferences.html:142
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Szukaj podczas pisania"
@@ -608,35 +615,35 @@ msgstr "Szukaj podczas pisania"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
msgid "SafeSearch"
msgstr "Bezpieczne wyszukiwanie"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
msgid "Strict"
msgstr "Bezkompromisowe"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
msgid "Moderate"
msgstr "Umiarkowane"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
#: searx/templates/simple/preferences.html:152
msgid "None"
msgstr "Wyłączone"
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
#: searx/templates/simple/preferences.html:155
msgid "Filter content"
msgstr "Filtruj treści"
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
#: searx/templates/simple/preferences.html:161
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "Podsystem DOI z otwartym dostępem"
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
@@ -644,89 +651,89 @@ msgstr ""
"Przekierowanie do otwartych wersji publikacji, gdy są dostępne (wymagana "
"wtyczka)"
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
msgid "Engine tokens"
msgstr "Tokeny wyszukiwarek"
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr "Tokeny dostępu do prywatnych wyszukiwarek"
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
#: searx/templates/simple/preferences.html:183
msgid "User interface"
msgstr "Interfejs użytkownika"
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
#: searx/templates/simple/preferences.html:186
msgid "Interface language"
msgstr "Język interfejsu"
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
#: searx/templates/simple/preferences.html:194
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Zmień język układu"
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
#: searx/templates/simple/preferences.html:199
msgid "Theme"
msgstr "Motyw"
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
#: searx/templates/simple/preferences.html:207
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr "Zmień wygląd SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
#: searx/templates/simple/preferences.html:210
msgid "Theme style"
msgstr "Styl motywu"
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
#: searx/templates/simple/preferences.html:218
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "Wybierz auto by używać ustawień twojej przeglądarki"
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
msgid "Center Alignment"
msgstr "Wyśrodkowanie"
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
msgid "On"
msgstr "Włączone"
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
msgid "On"
msgstr "Włączone"
#: searx/templates/simple/preferences.html:225
#: searx/templates/simple/preferences.html:237
#: searx/templates/simple/preferences.html:249
msgid "Off"
msgstr "Wyłączone"
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
#: searx/templates/simple/preferences.html:228
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Pokazuje wyniki na środku strony (układ Oscara)."
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Wyniki w nowych kartach"
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
#: searx/templates/simple/preferences.html:240
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Otwórz hiperłącza wyników w nowych kartach przeglądarki"
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Nieskończone przewijanie"
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
#: searx/templates/simple/preferences.html:252
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
"Automatycznie ładuj następną stronę podczas przewijania do dolnej części "
"bieżącej strony"
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
#: searx/templates/simple/preferences.html:258
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatność"
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
#: searx/templates/simple/preferences.html:261
msgid "HTTP Method"
msgstr "Metoda HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
#: searx/templates/simple/preferences.html:268
msgid ""
"Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
@@ -736,29 +743,29 @@ msgstr ""
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">więcej o sposobach wysyłania</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy zdjęć"
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
#: searx/templates/simple/preferences.html:277
#: searx/templates/simple/preferences.html:289
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
#: searx/templates/simple/preferences.html:280
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Przepuść zdjęcia przez serwer SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
msgid "Query in the page's title"
msgstr "Wyszukiwanie w tytule strony"
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
@@ -766,92 +773,92 @@ msgstr ""
"Gdy włączone, tytuł strony z wynikiem będzie zawierał twoje zapytanie. "
"Twoja przeglądarka może widzieć ten tytuł"
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
msgid "Engines"
msgstr "Wyszukiwarki"
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Obecnie używane wyszukiwarki"
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
#: searx/templates/simple/preferences.html:306
msgid ""
"This tab dues not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs."
msgstr ""
"Ta zakładka nie istnieje w interfejsie użytkownika, ale możesz wyszukiwać w "
"tych silnikach po jej !bangach."
"Ta zakładka nie istnieje w interfejsie użytkownika, ale możesz wyszukiwać"
" w tych silnikach po jej !bangach."
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
msgid "Allow"
msgstr "Pozwól"
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name"
msgstr "Nazwa wyszukiwarki"
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
msgid "!bang"
msgstr "!bang"
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
msgid "Bang"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
msgid "Supports selected language"
msgstr "Obsługuje wybrany język"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
msgid "Time range"
msgstr "Zakres czasu"
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time"
msgstr "Czas odpowiedzi"
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
msgid "Max time"
msgstr "Maksymalny czas"
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
#: searx/templates/simple/preferences.html:319
#: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability"
msgstr "Niezawodność"
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
msgid "Special Queries"
msgstr "Specialne Zapytania"
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe"
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
#: searx/templates/simple/preferences.html:367
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
#: searx/templates/simple/preferences.html:369
msgid "Examples"
msgstr "Przykłady"
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
#: searx/templates/simple/preferences.html:372
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "To jest lista modułów \"natychmiastowych odpowiedzi\" SearXNG."
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "To jest list wtyczek."
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
#: searx/templates/simple/preferences.html:400
msgid "Cookies"
msgstr "Ciasteczka"
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
@@ -859,23 +866,23 @@ msgstr ""
"To jest lista plików cookies i ich zawartości, które SearXNG przechowuje "
"na twoim komputerze."
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
#: searx/templates/simple/preferences.html:403
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "Dzięki tej liście, możesz ocenić przejrzystość SearXNG."
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
msgid "Cookie name"
msgstr "Nazwa ciasteczka"
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "Wyszukaj adres URL aktualnie zapisanych preferencji"
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
@@ -884,11 +891,11 @@ msgstr ""
"może zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z "
"wyników."
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr "URL do przywrócenia twoich ustawień w innej przeglądarce"
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
@@ -896,7 +903,7 @@ msgstr ""
"Określanie własnych ustawień w adresie URL preferencji może służyć do "
"synchronizowania preferencji między urządzeniami."
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
@@ -904,7 +911,7 @@ msgstr ""
"Ustawienia te są przechowywane w ciasteczkach, co pozwala nam nie "
"przechowywać tych danych o Tobie."
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
@@ -912,15 +919,15 @@ msgstr ""
"Te ciasteczka służą wyłącznie Twojej wygodzie, nie używamy tych "
"ciasteczek do śledzenia Ciebie."
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
#: searx/templates/simple/preferences.html:440
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
#: searx/templates/simple/preferences.html:441
msgid "Reset defaults"
msgstr "Przywróć domyślne"
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
#: searx/templates/simple/preferences.html:442
msgid "Back"
msgstr "Powrót"
@@ -1574,3 +1581,7 @@ msgstr "ukryj wideo"
#~ msgid "Shortcut"
#~ msgstr "Skrót"
#~ msgid "!bang"
#~ msgstr "!bang"