[enh] translation updates

This commit is contained in:
Adam Tauber
2014-03-16 09:39:48 +01:00
parent b735093564
commit 44990fc0af
7 changed files with 60 additions and 71 deletions

View File

@@ -1,24 +1,24 @@
# English translations for .
# English translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the project.
#
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# pointhi, 2014
# stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-15 19:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-04 22:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 18:40+0000\n"
"Last-Translator: pointhi\n"
"Language-Team: German "
"(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/de/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: searx/engines/__init__.py:311
msgid "Page loads (sec)"
@@ -90,19 +90,15 @@ msgstr "Blockieren"
#: searx/templates/preferences.html:62
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Diese Informationen werden in Cookies gespeichert, damit wir keine ihrer "
"persönlichen Daten speichern müssen."
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Diese Informationen werden in Cookies gespeichert, damit wir keine ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
#: searx/templates/preferences.html:64
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Diese Cookies dienen ihrer Gemütlichkeit, wir verwenden sie nicht zum "
"überwachen."
msgstr "Diese Cookies dienen ihrer Gemütlichkeit, wir verwenden sie nicht zum überwachen."
#: searx/templates/preferences.html:67
msgid "save"
@@ -134,7 +130,7 @@ msgstr "nächste Seite"
#: searx/templates/search.html:3
msgid "Search for..."
msgstr ""
msgstr "Suche nach..."
#: searx/templates/stats.html:4
msgid "Engine stats"
@@ -146,7 +142,7 @@ msgid "files"
msgstr "Dateien"
msgid "general"
msgstr "allgemein"
msgstr "Allgemein"
msgid "music"
msgstr "Musik"
@@ -165,4 +161,3 @@ msgstr "IT"
msgid "news"
msgstr "Neuigkeiten"