[translations] update messages.pot and messages.po files

From f814ac70 - 2022-05-15 - Alexandre Flament <alex@al-f.net>
This commit is contained in:
searxng-bot
2022-05-15 18:46:51 +00:00
parent 17972ce795
commit 429070cc6b
49 changed files with 1098 additions and 610 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-20 07:34+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: sl\n"
@@ -202,27 +202,27 @@ msgstr "Vir"
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Napaka pri nalaganju naslednje strani"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo"
#: searx/webapp.py:557
#: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings"
msgstr "Neveljavne nastavitve"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error"
msgstr "napaka pri iskanju"
#: searx/webapp.py:754
#: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut nazaj"
#: searx/webapp.py:756
#: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "pred {hours} urami in {minutes} minut"
#: searx/webapp.py:882
#: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended"
msgstr "Prekinjeno"
@@ -735,29 +735,39 @@ msgstr ""
"Opomba: navajanje lastnih nastavitev v iskalnem URL lahko vodi do "
"zmanjšane zasebnosti preko podajanja podatkov izbranim rezultatom."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Te nastavitve so shranjene v vaših piškotkih; to nam omogoča, da ne "
"hranimo teh podatkov o vas."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr "Ti piškotki so za boljšo izkušnjo, ne uporabljamo jih za sledenje."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults"
msgstr "Ponastavi na privzeto"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back"
msgstr ""