mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-14 02:25:28 +00:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From f814ac70 - 2022-05-15 - Alexandre Flament <alex@al-f.net>
This commit is contained in:
@@ -13,19 +13,18 @@
|
||||
# rike, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fr/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Language-Team: French "
|
||||
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fr/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
||||
@@ -209,27 +208,27 @@ msgstr "Source"
|
||||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "Erreur lors du chargement de la page suivante"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977
|
||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "Paramètres non valides, veuillez éditer vos préférences"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:557
|
||||
#: searx/webapp.py:560
|
||||
msgid "Invalid settings"
|
||||
msgstr "Paramètres non valides"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708
|
||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "erreur de recherche"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:754
|
||||
#: searx/webapp.py:757
|
||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "il y a {minutes} minute(s)"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:756
|
||||
#: searx/webapp.py:759
|
||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:882
|
||||
#: searx/webapp.py:885
|
||||
msgid "Suspended"
|
||||
msgstr "Suspendu"
|
||||
|
||||
@@ -752,15 +751,25 @@ msgstr ""
|
||||
"peut réduire la vie privée en donnant accès à certaines données aux sites"
|
||||
" des résultats sélectionnés."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
||||
msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas"
|
||||
" collecter vos données."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:415
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
@@ -768,15 +777,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les "
|
||||
"utilisons pas pour vous espionner."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
|
||||
msgid "Reset defaults"
|
||||
msgstr "Remettre les valeurs par défaut"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Retour"
|
||||
|
||||
@@ -1297,3 +1306,4 @@ msgstr "cacher la vidéo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Get image"
|
||||
#~ msgstr "Voir l'image"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user