mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-13 18:15:30 +00:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From 1428385d1 - 2023-08-22 - Bnyro <bnyro@tutanota.com>
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||
"Language: szl\n"
|
||||
@@ -157,15 +157,15 @@ msgstr "Zdrzōdło"
|
||||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "Feler ladowanio nastympnyj strōny"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880
|
||||
#: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "Niynoleżne sztalōnki, zmiyń swoje preferyncyje"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:504
|
||||
#: searx/webapp.py:505
|
||||
msgid "Invalid settings"
|
||||
msgstr "Niynoleżne sztalōnki"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663
|
||||
#: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "błōnd wyszukowanio"
|
||||
|
||||
@@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "{minutes} minut(y) tymu"
|
||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) tymu"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
|
||||
msgid "Random value generator"
|
||||
msgstr "Gyneratōr losowych wert"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
|
||||
msgid "Generate different random values"
|
||||
msgstr "Wygyneruj insze werty losowe"
|
||||
|
||||
@@ -605,27 +605,27 @@ msgstr "Cookies"
|
||||
msgid "Answers"
|
||||
msgstr "Ôdpowiedzi"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:39
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:38
|
||||
msgid "Number of results"
|
||||
msgstr "Liczba wynikōw"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:45
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:44
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:74
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:73
|
||||
msgid "Try searching for:"
|
||||
msgstr "Sprōbuj wyszukać:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:106
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:105
|
||||
msgid "Back to top"
|
||||
msgstr "Nazod do wiyrchu"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:124
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:123
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr "Piyrwyjszo strōna"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:141
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:140
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr "Dalszo strōna"
|
||||
|
||||
@@ -884,19 +884,7 @@ msgstr "Szukej w czasie pisanio"
|
||||
msgid "Center Alignment"
|
||||
msgstr "Wypostrzodkowanie"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Włōnczōny"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Zastawiōne"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
|
||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
msgstr "Pokoż wyniki we postrzodku strōny (ukłod Oscar)."
|
||||
|
||||
@@ -1007,17 +995,7 @@ msgstr "Nazod"
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
msgstr "Proxy ôbrazōw"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Włōnczōne"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Zastawiōne"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
|
||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
msgstr "Przesyłanie wynikōw ôbrazōw bez proxy SearXNG"
|
||||
|
||||
@@ -1025,7 +1003,7 @@ msgstr "Przesyłanie wynikōw ôbrazōw bez proxy SearXNG"
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Niyskōńczōne przewijanie"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autōmatycznie laduj nastympno strōna przi przewijaniu do spodka teroźnyj "
|
||||
@@ -1051,7 +1029,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Query in the page's title"
|
||||
msgstr "Zapytanie we tytule ôd strōny"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
@@ -1063,7 +1041,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
msgstr "Wyniki na nowych kartach"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
|
||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||
msgstr "Ôtwōrz linki wynikōw we nowych kartach przeglōndarki"
|
||||
|
||||
@@ -1369,3 +1347,15 @@ msgstr "skryj wideo"
|
||||
#~ " rel=\"external\">przewiydz sie wiyncyj ô "
|
||||
#~ "metodach żōndań</a>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "On"
|
||||
#~ msgstr "Włōnczōny"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Off"
|
||||
#~ msgstr "Zastawiōne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled"
|
||||
#~ msgstr "Włōnczōne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disabled"
|
||||
#~ msgstr "Zastawiōne"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user