mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-13 18:15:30 +00:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From 1428385d1 - 2023-08-22 - Bnyro <bnyro@tutanota.com>
This commit is contained in:
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||
"Language: nb_NO\n"
|
||||
@@ -161,15 +161,15 @@ msgstr "Kilde"
|
||||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "Det var et problem med lasting av neste side"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880
|
||||
#: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "Ugyldige innstillinger, rediger dine preferanser"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:504
|
||||
#: searx/webapp.py:505
|
||||
msgid "Invalid settings"
|
||||
msgstr "Ugyldige innstillinger"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663
|
||||
#: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "søkefeil"
|
||||
|
||||
@@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "for {minutes} minuter siden"
|
||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "for {hours} time(r), {minutes} minutt(er) siden"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
|
||||
msgid "Random value generator"
|
||||
msgstr "Generator for tilfeldige tall"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
|
||||
msgid "Generate different random values"
|
||||
msgstr "Generer forskjellige tilfeldige verdier"
|
||||
|
||||
@@ -611,27 +611,27 @@ msgstr "Informasjonskapsler"
|
||||
msgid "Answers"
|
||||
msgstr "Svar"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:39
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:38
|
||||
msgid "Number of results"
|
||||
msgstr "Antall resultater"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:45
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:44
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Informasjon"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:74
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:73
|
||||
msgid "Try searching for:"
|
||||
msgstr "Prøv å søke etter:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:106
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:105
|
||||
msgid "Back to top"
|
||||
msgstr "Til toppen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:124
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:123
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr "Forrige side"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:141
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:140
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr "Neste side"
|
||||
|
||||
@@ -888,19 +888,7 @@ msgstr "Finn ting mens du skriver"
|
||||
msgid "Center Alignment"
|
||||
msgstr "Senterjustering"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "På"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Av"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
|
||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
msgstr "Viser resultatet midt på siden (Oscar layout)."
|
||||
|
||||
@@ -1012,17 +1000,7 @@ msgstr "Tilbake"
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
msgstr "Bildemellomtjener"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Påskrudd"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Avskrudd"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
|
||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
msgstr "Mellomtjener bilderesultater gjennom SearXNG"
|
||||
|
||||
@@ -1030,7 +1008,7 @@ msgstr "Mellomtjener bilderesultater gjennom SearXNG"
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Uendelig rulling"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr "Last inn neste side automatisk ved rulling til bunnen av nåværende side"
|
||||
|
||||
@@ -1054,7 +1032,7 @@ msgstr "Endre hvordan skjemaer blir sendt inn"
|
||||
msgid "Query in the page's title"
|
||||
msgstr "Spørring i sidens tittel"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
@@ -1066,7 +1044,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
msgstr "Resultater i nye faner"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
|
||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||
msgstr "Åpne resultatlenker i nye nettleserfaner"
|
||||
|
||||
@@ -1527,3 +1505,15 @@ msgstr "skjul video"
|
||||
#~ "methods</a>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "On"
|
||||
#~ msgstr "På"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Off"
|
||||
#~ msgstr "Av"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled"
|
||||
#~ msgstr "Påskrudd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disabled"
|
||||
#~ msgstr "Avskrudd"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user