mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-13 18:15:30 +00:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From 1428385d1 - 2023-08-22 - Bnyro <bnyro@tutanota.com>
This commit is contained in:
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
@@ -165,15 +165,15 @@ msgstr "Forrás"
|
||||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880
|
||||
#: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd őket"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:504
|
||||
#: searx/webapp.py:505
|
||||
msgid "Invalid settings"
|
||||
msgstr "Érvénytelen beállítások"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663
|
||||
#: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "keresési hiba"
|
||||
|
||||
@@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "{minutes} perce"
|
||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "{hours} óra, {minutes} perce"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
|
||||
msgid "Random value generator"
|
||||
msgstr "Véletlen érték generátor"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
|
||||
msgid "Generate different random values"
|
||||
msgstr "Különböző véletlen értékek generálása"
|
||||
|
||||
@@ -616,27 +616,27 @@ msgstr "Sütik"
|
||||
msgid "Answers"
|
||||
msgstr "Válaszok"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:39
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:38
|
||||
msgid "Number of results"
|
||||
msgstr "Találatok száma"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:45
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:44
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Információ"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:74
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:73
|
||||
msgid "Try searching for:"
|
||||
msgstr "Keresés erre:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:106
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:105
|
||||
msgid "Back to top"
|
||||
msgstr "Vissza a lap tetejére"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:124
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:123
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr "Előző oldal"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:141
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:140
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr "Következő oldal"
|
||||
|
||||
@@ -895,19 +895,7 @@ msgstr "Automatikus kiegészítés"
|
||||
msgid "Center Alignment"
|
||||
msgstr "Középre rendezés"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Be"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Ki"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
|
||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
msgstr "A találatokat a lap közepén jelenítse meg (Oscar elrendezés)."
|
||||
|
||||
@@ -1017,17 +1005,7 @@ msgstr "Vissza"
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
msgstr "Kép proxy"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Engedélyez"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Inaktivál"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
|
||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
msgstr "Képek megjelenítése a SearXNG proxyn keresztül"
|
||||
|
||||
@@ -1035,7 +1013,7 @@ msgstr "Képek megjelenítése a SearXNG proxyn keresztül"
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Végtelen görgetés"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr "További találatok automatikus betöltése, ha a lap aljára érsz"
|
||||
|
||||
@@ -1061,7 +1039,7 @@ msgstr "Az űrlapok benyújtásának módjának módosítása"
|
||||
msgid "Query in the page's title"
|
||||
msgstr "Lekérdezés az oldal címében"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
@@ -1073,7 +1051,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
msgstr "Találatok megjelenítése új lapon"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
|
||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||
msgstr "Találatok megnyitása új lapon"
|
||||
|
||||
@@ -1619,3 +1597,15 @@ msgstr "videó elrejtése"
|
||||
#~ " rel=\"external\">tudjon meg többet a "
|
||||
#~ "kérési módszerekről</a>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "On"
|
||||
#~ msgstr "Be"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Off"
|
||||
#~ msgstr "Ki"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled"
|
||||
#~ msgstr "Engedélyez"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disabled"
|
||||
#~ msgstr "Inaktivál"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user