[l10n] update translations from Weblate (#4897)

1abc876b1 - 2025-06-06 - Linerly <linerly@noreply.codeberg.org>
8e107bf1a - 2025-06-06 - realkendrick_fr <realkendrick_fr@noreply.codeberg.org>
3ea971192 - 2025-06-03 - LinuxWizard <linuxwizard@noreply.codeberg.org>
455f80f14 - 2025-06-02 - ghose <ghose@noreply.codeberg.org>
aab313207 - 2025-06-02 - wags07 <wags07@noreply.codeberg.org>
1f1390745 - 2025-06-02 - aindriu80 <aindriu80@noreply.codeberg.org>
c098e4d67 - 2025-06-02 - Shihfu Juan <xlion@xlion.tw>
a30395996 - 2025-06-01 - AndersNordh <andersnordh@noreply.codeberg.org>
a1648feed - 2025-06-02 - yurtpage <yurtpage@noreply.codeberg.org>
985d3f23c - 2025-06-02 - rodgui <rodgui@noreply.codeberg.org>
1526dbc88 - 2025-06-02 - rodgui <rodgui@noreply.codeberg.org>
2d6baae9e - 2025-06-02 - artens <artens@noreply.codeberg.org>
bb5344f55 - 2025-06-02 - Haraldher <haraldher@noreply.codeberg.org>
08991138c - 2025-06-01 - Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org>
94952bbd5 - 2025-06-01 - AndersNordh <andersnordh@noreply.codeberg.org>
e4a792010 - 2025-06-01 - Fjuro <git@alius.cz>
0bd241620 - 2025-06-02 - thenack0 <thenack0@noreply.codeberg.org>
3bdff93bc - 2025-06-01 - pochinki <pochinki@noreply.codeberg.org>
091107dc4 - 2025-06-01 - Outbreak2096 <outbreak2096@noreply.codeberg.org>
ac147f2cc - 2025-05-31 - SomeTr <sometr@noreply.codeberg.org>
dd0b77eee - 2025-06-01 - ngf <ngf@noreply.codeberg.org>
db2aa378b - 2025-06-01 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>

Co-authored-by: searxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-06-06 09:50:34 +02:00
committed by GitHub
parent eb36de8d91
commit 3f1504a913
115 changed files with 13573 additions and 1150 deletions

View File

@@ -41,20 +41,22 @@
# davquar <davquar@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# eatyourglory <eatyourglory@noreply.codeberg.org>, 2025.
# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
# LinuxWizard <linuxwizard@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-13 19:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-10 11:28+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-31 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-03 23:14+0000\n"
"Last-Translator: LinuxWizard <linuxwizard@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/it/>\n"
"Language: it\n"
"Language-Team: Italian "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/it/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -213,7 +215,7 @@ msgid "Average temp."
msgstr "Temp. media"
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr "Nuvolosità"
@@ -235,14 +237,14 @@ msgid "Evening"
msgstr "Sera"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
#: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/wttr.py:59
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr "Percepita come"
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
#: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/wttr.py:68
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29
msgid "Humidity"
msgstr "Umidità"
@@ -274,7 +276,7 @@ msgid "Noon"
msgstr "Mezzogiorno"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:25
msgid "Pressure"
msgstr "Pressione"
@@ -291,8 +293,8 @@ msgid "Sunset"
msgstr "Tramonto"
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
#: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/wttr.py:55
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
@@ -309,11 +311,216 @@ msgid "Visibility"
msgstr "Visibilità"
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
#: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/wttr.py:62
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23
msgid "Wind"
msgstr "Vento"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Clear sky"
msgstr "Cielo sereno"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloudy"
msgstr "Nuvoloso"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Fair"
msgstr "Sereno"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Fog"
msgstr "Nebbia"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain and thunder"
msgstr "Pioggia intensa e tuoni"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain showers and thunder"
msgstr "Rovesci di pioggia intensa e tuoni"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain showers"
msgstr "Rovesci di pioggia intensa"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain"
msgstr "Pioggia intensa"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet and thunder"
msgstr "Nevischio intenso e tuoni"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet showers and thunder"
msgstr "Rovesci di nevischio intenso e tuoni"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet showers"
msgstr "Rovesci di nevischio intenso"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet"
msgstr "Nevischio intenso"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow and thunder"
msgstr "Neve intensa e tuoni"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow showers and thunder"
msgstr "Rovesci di neve intensa e tuoni"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow showers"
msgstr "Rovesci di neve intensa"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow"
msgstr "Neve intensa"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain and thunder"
msgstr "Pioggia debole e tuoni"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain showers and thunder"
msgstr "Rovesci di pioggia debole e tuoni"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain showers"
msgstr "Rovesci di pioggia debole"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain"
msgstr "Pioggia debole"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet and thunder"
msgstr "Nevischio debole e tuoni"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet showers and thunder"
msgstr "Rovesci di nevischio debole e tuoni"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet showers"
msgstr "Rovesci di nevischio debole"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet"
msgstr "Nevischio debole"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow and thunder"
msgstr "Neve debole e tuoni"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow showers and thunder"
msgstr "Rovesci di neve debole e tuoni"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow showers"
msgstr "Rovesci di neve debole"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow"
msgstr "Neve debole"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Partly cloudy"
msgstr "Parzialmente nuvoloso"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain and thunder"
msgstr "Pioggia e tuoni"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain showers and thunder"
msgstr "Rovesci di pioggia e tuoni"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain showers"
msgstr "Rovesci di pioggia"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain"
msgstr "Pioggia"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet and thunder"
msgstr "Nevischio e tuoni"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet showers and thunder"
msgstr "Rovesci di nevischio e tuoni"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet showers"
msgstr "Rovesci di nevischio"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet"
msgstr "Nevischio"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow and thunder"
msgstr "Neve e tuoni"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow showers and thunder"
msgstr "Rovesci di neve e tuoni"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow showers"
msgstr "Rovesci di neve"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow"
msgstr "Neve"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
@@ -375,28 +582,28 @@ msgstr "chiuso"
msgid "answered"
msgstr "risposto"
#: searx/webapp.py:291
#: searx/webapp.py:292
msgid "No item found"
msgstr "Nessun oggetto trovato"
#: searx/engines/qwant.py:291
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:293
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:294
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
#: searx/webapp.py:295
#: searx/webapp.py:296
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Errore di caricamento della pagina successiva"
#: searx/webapp.py:446 searx/webapp.py:844
#: searx/webapp.py:447 searx/webapp.py:845
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Impostazioni non valide, modifica le tue preferenze"
#: searx/webapp.py:462
#: searx/webapp.py:463
msgid "Invalid settings"
msgstr "Impostazioni non valide"
#: searx/webapp.py:539 searx/webapp.py:629
#: searx/webapp.py:540 searx/webapp.py:630
msgid "search error"
msgstr "errore di ricerca"
@@ -659,6 +866,11 @@ msgstr "Plug in convertitore unità"
msgid "Convert between units"
msgstr "Converti tra le unità"
#: searx/result_types/answer.py:224
#, python-brace-format
msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
msgstr "{location}: {temperature}, {condition}"
#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr "Pagina non trovata"
@@ -977,6 +1189,10 @@ msgstr "Definizioni"
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinonimi"
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
msgid "Feels Like"
msgstr "Temperatura percepita"
#: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
msgid "Answers"
msgstr "Risposte"
@@ -2128,4 +2344,3 @@ msgstr "nascondi video"
#~ msgid "proxied"
#~ msgstr "proxy"