[l10n] update translations from Weblate

b59b0d937 - 2024-10-04 - ghose <ghose@users.noreply.translate.codeberg.org>
770781548 - 2024-10-04 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>
0d5f72f8c - 2024-10-04 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>
b14fd01b1 - 2024-10-04 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>
e457a6b1c - 2024-10-03 - SomeTr <SomeTr@users.noreply.translate.codeberg.org>
328b93af4 - 2024-10-03 - Fjuro <fjuro@alius.cz>
This commit is contained in:
searxng-bot
2024-10-04 07:09:47 +00:00
committed by Markus Heiser
parent 44a06190bb
commit 3e747d0491
111 changed files with 2518 additions and 1267 deletions

View File

@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-03 15:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-03 11:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 04:00+0000\n"
"Last-Translator: hugoalh <hugoalh@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language: zh_Hant_TW\n"
@@ -177,6 +177,11 @@ msgstr "明亮"
msgid "dark"
msgstr "黑暗"
#. STYLE_NAMES['BLACK']
#: searx/searxng.msg
msgid "black"
msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
#: searx/searxng.msg
msgid "Uptime"
@@ -188,21 +193,23 @@ msgid "About"
msgstr "關於"
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr "平均溫度"
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr "雲量"
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr "條件"
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr "目前條件"
@@ -213,21 +220,25 @@ msgid "Evening"
msgstr "傍晚"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
#: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr "體感氣溫"
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
#: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr "溼度"
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr "最高溫度"
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr "最低溫"
@@ -248,72 +259,79 @@ msgid "Noon"
msgstr "中午"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr "氣壓"
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr "日出"
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr "日落"
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
#: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr "氣溫"
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr "紫外線指數"
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr "能見度"
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
#: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr "風"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr "訂閱數"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr "帖文"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr "活躍使用者"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:78
#: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr "留言"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr "使用者"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr "社群"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/hackernews.py:78 searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr "積分"
@@ -323,7 +341,7 @@ msgid "title"
msgstr "標題"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/hackernews.py:81 searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr "作者"
@@ -346,7 +364,7 @@ msgstr "已解答"
msgid "No item found"
msgstr "找不到項目"
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/engines/qwant.py:288
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "來源"
@@ -447,6 +465,10 @@ msgstr "統計功能"
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "計算 {functions} 參數"
#: searx/engines/mozhi.py:57
msgid "Synonyms"
msgstr ""
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "取得路線"
@@ -459,7 +481,7 @@ msgstr "{title} (已過時)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "此條目已被取代"
#: searx/engines/qwant.py:283
#: searx/engines/qwant.py:290
msgid "Channel"
msgstr "頻道"
@@ -513,7 +535,7 @@ msgstr "書評級"
msgid "File quality"
msgstr "文件品質"
#: searx/plugins/calculator.py:12
#: searx/plugins/calculator.py:14
msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
msgstr "藉由搜尋欄計算數學式"