[l10n] update translations from Weblate

b59b0d937 - 2024-10-04 - ghose <ghose@users.noreply.translate.codeberg.org>
770781548 - 2024-10-04 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>
0d5f72f8c - 2024-10-04 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>
b14fd01b1 - 2024-10-04 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>
e457a6b1c - 2024-10-03 - SomeTr <SomeTr@users.noreply.translate.codeberg.org>
328b93af4 - 2024-10-03 - Fjuro <fjuro@alius.cz>
This commit is contained in:
searxng-bot
2024-10-04 07:09:47 +00:00
committed by Markus Heiser
parent 44a06190bb
commit 3e747d0491
111 changed files with 2518 additions and 1267 deletions

View File

@@ -7,22 +7,22 @@
# yuttct <yuttct@yahoo.com>, 2024.
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# abhabongse <abhabongse@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# tutakrab <tutakrab@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-03 15:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-24 19:18+0000\n"
"Last-Translator: abhabongse <abhabongse@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"POT-Creation-Date: 2024-10-03 11:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-02 16:10+0000\n"
"Last-Translator: tutakrab <tutakrab@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"Language-Team: Thai <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/"
"th/>\n"
"Language: th\n"
"Language-Team: Thai "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/th/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -160,10 +160,15 @@ msgstr "สว่าง"
msgid "dark"
msgstr "มืด"
#. STYLE_NAMES['BLACK']
#: searx/searxng.msg
msgid "black"
msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
#: searx/searxng.msg
msgid "Uptime"
msgstr ""
msgstr "ช่วงเวลาทำงาน"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
@@ -171,21 +176,23 @@ msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ"
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr "อุณหภูมิเฉลี่ย"
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr "เมฆปกคลุม"
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr "สภาพ"
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr "สภาพปัจจุบัน"
@@ -196,21 +203,25 @@ msgid "Evening"
msgstr "เย็น"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
#: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr "รู้สึกเหมือน"
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
#: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr "ความชื้น"
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr "อุณหภูมิสูงสุด"
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr "อุณหภูมิต่ำสุด"
@@ -231,82 +242,89 @@ msgid "Noon"
msgstr "เที่ยงวัน"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr "ความดัน"
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr "อาทิตย์ขึ้น"
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr "อาทิตย์ตก"
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
#: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr "อุณหภูมิ"
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr "ดัชนีรังสียูวี"
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
msgstr "ทัศนวิสัย"
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
#: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr "ลม"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
msgstr "ผู้ติดตาม"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr "โพสต์"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
msgstr "ผู้ใช้งานขณะนี้"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:78
#: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr "คอมเมนต์"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr "ผู้ใช้งาน"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr "ประชาคม"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/hackernews.py:78 searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr "คะแนน"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
msgstr "ชื่อเรื่อง"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/hackernews.py:81 searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr "ผู้เขียน"
@@ -329,7 +347,7 @@ msgstr "ตอบแล้ว"
msgid "No item found"
msgstr "ไม่พบรายการ"
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/engines/qwant.py:288
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "แหล่งที่มา"
@@ -430,6 +448,10 @@ msgstr "ฟังก์ชันเชิงสถิติ"
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "คำนวณ {functions} จากอาร์กิวเมนต์"
#: searx/engines/mozhi.py:57
msgid "Synonyms"
msgstr ""
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "ขอเส้นทาง"
@@ -442,7 +464,7 @@ msgstr "{title} (ล้าสมัย)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "รายการนี้ถูกแทนที่โดย"
#: searx/engines/qwant.py:283
#: searx/engines/qwant.py:290
msgid "Channel"
msgstr "ช่องทาง"
@@ -477,8 +499,8 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr ""
"ไม่สามารถอ่านภาพจากลิงก์ได้ เนื่องจากอาจเป็นไฟล์ประเภทที่ไม่รองรับ ระบบ TinEye "
"รองรับเฉพาะไฟล์ประเภท JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF หรือ WebP เท่านั้น"
"ไม่สามารถอ่านภาพจากลิงก์ได้ เนื่องจากอาจเป็นไฟล์ประเภทที่ไม่รองรับ ระบบ "
"TinEye รองรับเฉพาะไฟล์ประเภท JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF หรือ WebP เท่านั้น"
#: searx/engines/tineye.py:51
#, fuzzy
@@ -486,8 +508,9 @@ msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
msgstr ""
"รูปภาพนี้มีจุดสังเกตที่น้อยเกินไป ระบบของ TinEye นั้นต้องใช้ภาพที่มีลายละเอียดจุดเด่นที่ชัดเจนเล็กน้"
"อย ถึงจะสามารถหาภาพที่คล้ายกันได้"
"รูปภาพนี้มีจุดสังเกตที่น้อยเกินไป ระบบของ TinEye "
"นั้นต้องใช้ภาพที่มีลายละเอียดจุดเด่นที่ชัดเจนเล็กน้อย "
"ถึงจะสามารถหาภาพที่คล้ายกันได้"
#: searx/engines/tineye.py:57
msgid "The image could not be downloaded."
@@ -502,7 +525,7 @@ msgstr "บันทึกการให้คะแนน"
msgid "File quality"
msgstr "คุณภาพไฟล์"
#: searx/plugins/calculator.py:12
#: searx/plugins/calculator.py:14
msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
msgstr "คำนวณนิพจน์คณิตศาสตร์ผ่านช่องค้นหา"
@@ -531,8 +554,7 @@ msgstr "เปิดการเข้าถึง DOI ที่เขียน
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr ""
"หลีกเลี่ยงข้อจำกัดการชำระเงินโดยเปลี่ยนเส้นทางไปรุ่นเอกสารที่เปิดให้ใช้งาน"
msgstr "หลีกเลี่ยงข้อจำกัดการชำระเงินโดยเปลี่ยนเส้นทางไปรุ่นเอกสารที่เปิดให้ใช้งาน"
#: searx/plugins/self_info.py:9
#, fuzzy
@@ -545,7 +567,8 @@ msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
"แสดง IP ของคุณหากคิวรีเป็นไอพี และตัวแทนจากผู้ใช้ของคุณหากคิวรีเป็นตัวแทนผู้ใช้"
"แสดง IP ของคุณหากคิวรีเป็นไอพี "
"และตัวแทนจากผู้ใช้ของคุณหากคิวรีเป็นตัวแทนผู้ใช้"
#: searx/plugins/self_info.py:28
msgid "Your IP is: "
@@ -567,7 +590,8 @@ msgid ""
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
"ปลั๊กอินนี้จะตรวจสอบว่าที่อยู่ของคำขอเป็นโหนดทางออกของ Tor หรือไม่ "
"และแจ้งให้ผู้ใช้ทราบว่าเป็นหรือไม่ เช่น check.torproject.org แต่มาจาก SearXNG"
"และแจ้งให้ผู้ใช้ทราบว่าเป็นหรือไม่ เช่น check.torproject.org แต่มาจาก "
"SearXNG"
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
@@ -1666,3 +1690,4 @@ msgstr "ซ่อนวิดีโอ"
#~ msgid "Engines cannot retrieve results"
#~ msgstr "เครื่องมือไม่สามารถดึงผลลัพธ์ได้"