[translations] update messages.pot and messages.po files

From e58ed0fdb - 2025-06-11 - benpiano800 <51756721+benpiano800@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
searxng-bot
2025-06-11 23:56:06 +00:00
parent 1c86e5b207
commit 3e6163bff7
58 changed files with 1370 additions and 634 deletions

View File

@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-31 18:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-11 23:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-09 02:43+0000\n"
"Last-Translator: Kita Ikuyo <kitakita@disroot.org>\n"
"Language: fil\n"
@@ -1426,11 +1426,9 @@ msgstr "Pumili ng serbisyo na ginagamit sa pagsulat ng DOI"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
msgid ""
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs."
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
"these engines via !bangs."
msgstr ""
"Ang tab na ito ay hindi umiiral sa interface ng gumagamit, ngunit maaari "
"kang maghanap sa mga engine na ito sa pamamagitan ng kanilang !bangs."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
@@ -1558,12 +1556,12 @@ msgstr ""
"query. Maaaring i-record ng iyong browser ang pamagat na ito"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Ang resulta ay na sa bagong tab"
msgid "Results in new tabs"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Buksan ang resulta sa panibagong browser tab"
msgid "Open result links in new browser tabs"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
msgid "Filter content"
@@ -2317,3 +2315,20 @@ msgstr "itago ang video"
#~ msgid "proxied"
#~ msgstr "na-proxy"
#~ msgid ""
#~ "This tab does not exists in the"
#~ " user interface, but you can search"
#~ " in these engines by its !bangs."
#~ msgstr ""
#~ "Ang tab na ito ay hindi umiiral"
#~ " sa interface ng gumagamit, ngunit "
#~ "maaari kang maghanap sa mga engine "
#~ "na ito sa pamamagitan ng kanilang "
#~ "!bangs."
#~ msgid "Results on new tabs"
#~ msgstr "Ang resulta ay na sa bagong tab"
#~ msgid "Open result links on new browser tabs"
#~ msgstr "Buksan ang resulta sa panibagong browser tab"