[translations] update messages.pot and messages.po files

From e58ed0fdb - 2025-06-11 - benpiano800 <51756721+benpiano800@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
searxng-bot
2025-06-11 23:56:06 +00:00
parent 1c86e5b207
commit 3e6163bff7
58 changed files with 1370 additions and 634 deletions

View File

@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-31 18:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-11 23:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 06:11+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
@@ -1417,11 +1417,9 @@ msgstr "Kies diens wat deur DOI herskryf gebruik word"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
msgid ""
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs."
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
"these engines via !bangs."
msgstr ""
"Hierdie oortjie bestaan nie in die gebruikerskoppelvlak nie, maar jy kan "
"in hierdie enjins soek volgens sy !bangs."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
@@ -1546,12 +1544,12 @@ msgstr ""
"Jou blaaier kan hierdie titel opneem"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Resultate op nuwe oortjies"
msgid "Results in new tabs"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Maak resultaat skakels oop in nuwe blaaier oortjies"
msgid "Open result links in new browser tabs"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
msgid "Filter content"
@@ -2039,3 +2037,19 @@ msgstr "versteek video"
#~ msgid "proxied"
#~ msgstr "gevolmagtig"
#~ msgid ""
#~ "This tab does not exists in the"
#~ " user interface, but you can search"
#~ " in these engines by its !bangs."
#~ msgstr ""
#~ "Hierdie oortjie bestaan nie in die "
#~ "gebruikerskoppelvlak nie, maar jy kan in"
#~ " hierdie enjins soek volgens sy "
#~ "!bangs."
#~ msgid "Results on new tabs"
#~ msgstr "Resultate op nuwe oortjies"
#~ msgid "Open result links on new browser tabs"
#~ msgstr "Maak resultaat skakels oop in nuwe blaaier oortjies"