[translations] update from Weblate

3ecf1edf - 2022-02-21 - Linerly <linerly@protonmail.com>
f6c9465b - 2022-02-23 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
988c0c74 - 2022-02-22 - Alexandre Flament <alex@al-f.net>
60fbd734 - 2022-02-22 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2022-02-25 07:16:36 +00:00
parent 8d937179ab
commit 338304078b
93 changed files with 5756 additions and 5284 deletions

View File

@@ -13,19 +13,18 @@
# shizuka, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 07:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-17 09:29+0000\n"
"Last-Translator: mezysinc <mezysinc@mailsac.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.bubu1.eu/projects/"
"searxng/searxng/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pt_BR/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: searx/webapp.py:170
@@ -173,27 +172,31 @@ msgstr "Nenhum item encontrado"
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:964
#: searx/webapp.py:435
msgid "Error loading the next page"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Configurações inválidas, por favor, edite suas preferências"
#: searx/webapp.py:560
#: searx/webapp.py:563
msgid "Invalid settings"
msgstr "Configurações inválidas"
#: searx/webapp.py:636 searx/webapp.py:711
#: searx/webapp.py:639 searx/webapp.py:714
msgid "search error"
msgstr "erro de busca"
#: searx/webapp.py:754
#: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
#: searx/webapp.py:756
#: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
#: searx/webapp.py:872
#: searx/webapp.py:875
msgid "Suspended"
msgstr "Suspenso"
@@ -249,15 +252,6 @@ msgstr "Troca de host"
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "Sobreescreve hosts dos resultados ou remove resultados baseado no host"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Rolagem infinita"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
"Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página atual"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Reescrita DOI de acesso aberto"
@@ -291,8 +285,8 @@ msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
"Exibe o seu IP se a consulta contém \"ip\" assim como seu agente de usuário, "
"se a consulta contém \"user agent\"."
"Exibe o seu IP se a consulta contém \"ip\" assim como seu agente de "
"usuário, se a consulta contém \"user agent\"."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
@@ -410,11 +404,11 @@ msgid "proxied"
msgstr "por proxy"
#: searx/templates/oscar/macros.html:133
#: searx/templates/oscar/preferences.html:333
#: searx/templates/oscar/preferences.html:351
#: searx/templates/oscar/preferences.html:414
#: searx/templates/simple/preferences.html:283
#: searx/templates/simple/preferences.html:332
#: searx/templates/oscar/preferences.html:344
#: searx/templates/oscar/preferences.html:362
#: searx/templates/oscar/preferences.html:425
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
#: searx/templates/simple/preferences.html:344
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
@@ -508,25 +502,25 @@ msgid "User Interface"
msgstr "Interface do usuário"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
#: searx/templates/oscar/preferences.html:268
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:104
#: searx/templates/oscar/preferences.html:307
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
#: searx/templates/oscar/preferences.html:318
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
msgid "Engines"
msgstr "Buscadores"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/simple/preferences.html:327
#: searx/templates/simple/preferences.html:339
msgid "Special Queries"
msgstr "Consultas especiais"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:454
#: searx/templates/simple/preferences.html:367
#: searx/templates/oscar/preferences.html:465
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
@@ -547,13 +541,13 @@ msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "Que idioma você prefere para a busca?"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:141
#: searx/templates/oscar/preferences.html:337
#: searx/templates/oscar/preferences.html:347
#: searx/templates/oscar/preferences.html:348
#: searx/templates/oscar/preferences.html:358
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
msgid "SafeSearch"
msgstr "Busca Segura"
@@ -650,18 +644,21 @@ msgstr "Mostrar configurações avançadas"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
msgstr ""
"Mostrar por padrão o painel de configurações avançadas na página inicial"
msgstr "Mostrar por padrão o painel de configurações avançadas na página inicial"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
#: searx/templates/oscar/preferences.html:256
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
msgid "On"
msgstr "Ligado"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:236
#: searx/templates/oscar/preferences.html:246
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
@@ -675,161 +672,173 @@ msgstr "Resultados em novas abas"
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Abrir resultados em novas abas do navegador"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:262
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
#: searx/templates/oscar/preferences.html:252
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Rolagem infinita"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:253
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
"Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página "
"atual"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:273
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
msgid "HTTP Method"
msgstr "Método HTTP"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:263
#: searx/templates/simple/preferences.html:242
#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
"Alterar como os formulários são submetidos<a href=\"http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">saiba "
"mais sobre os métodos de solicitação</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:273
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
msgid "Image proxy"
msgstr "Imagem proxy"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Usar proxy para resultados da imagem no SearXNG"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:277
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
#: searx/templates/simple/preferences.html:250
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:278
#: searx/templates/oscar/preferences.html:289
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"
"Alterar como os formulários são submetidos<a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">saiba mais sobre os métodos de solicitação</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:284
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
msgid "Query in the page's title"
msgstr "Consulta no título da página"
msgid "Image proxy"
msgstr "Imagem proxy"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:285
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Usar proxy para resultados da imagem no SearXNG"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
#: searx/templates/oscar/preferences.html:299
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:289
#: searx/templates/oscar/preferences.html:300
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:295
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
msgid "Query in the page's title"
msgstr "Consulta no título da página"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:296
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"Quando ativado, o título da página de resultados contém sua consulta. Seu "
"navegador pode registrar este título"
"Quando ativado, o título da página de resultados contém sua consulta. Seu"
" navegador pode registrar este título"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:315
#: searx/templates/oscar/preferences.html:326
msgid "Allow all"
msgstr "Permitir tudo"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:316
#: searx/templates/oscar/preferences.html:327
msgid "Disable all"
msgstr "Desativar tudo"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:325
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
#: searx/templates/oscar/preferences.html:336
#: searx/templates/simple/preferences.html:290
msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
msgstr ""
"Esta aba não aparece para resultados de busca, mas você pode buscar os sites "
"listados aqui via bangs."
"Esta aba não aparece para resultados de busca, mas você pode buscar os "
"sites listados aqui via bangs."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:334
#: searx/templates/oscar/preferences.html:350
#: searx/templates/oscar/preferences.html:345
#: searx/templates/oscar/preferences.html:361
#: searx/templates/oscar/stats.html:29
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
#: searx/templates/simple/preferences.html:296
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name"
msgstr "Nome do serviço"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:335
#: searx/templates/oscar/preferences.html:349
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
#: searx/templates/oscar/preferences.html:346
#: searx/templates/oscar/preferences.html:360
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
msgid "Shortcut"
msgstr "Atalhos"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:336
#: searx/templates/oscar/preferences.html:348
#: searx/templates/oscar/preferences.html:347
#: searx/templates/oscar/preferences.html:359
msgid "Selected language"
msgstr "Idioma selecionado"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:338
#: searx/templates/oscar/preferences.html:346
#: searx/templates/oscar/preferences.html:349
#: searx/templates/oscar/preferences.html:357
#: searx/templates/oscar/time-range.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
msgid "Time range"
msgstr "Intervalo de tempo"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:339
#: searx/templates/oscar/preferences.html:345
#: searx/templates/oscar/preferences.html:350
#: searx/templates/oscar/preferences.html:356
#: searx/templates/oscar/stats.html:32
#: searx/templates/simple/preferences.html:289
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time"
msgstr "Tempo de resposta"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:340
#: searx/templates/oscar/preferences.html:344
#: searx/templates/simple/preferences.html:290
#: searx/templates/oscar/preferences.html:351
#: searx/templates/oscar/preferences.html:355
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
msgid "Max time"
msgstr "Tempo máximo"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:341
#: searx/templates/oscar/preferences.html:343
#: searx/templates/oscar/preferences.html:352
#: searx/templates/oscar/preferences.html:354
#: searx/templates/oscar/stats.html:33
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
#: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability"
msgstr "Consistência"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:408
#: searx/templates/oscar/preferences.html:419
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:415
#: searx/templates/simple/preferences.html:333
#: searx/templates/oscar/preferences.html:426
#: searx/templates/simple/preferences.html:345
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:416
#: searx/templates/simple/preferences.html:334
#: searx/templates/oscar/preferences.html:427
#: searx/templates/simple/preferences.html:346
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:417
#: searx/templates/simple/preferences.html:335
#: searx/templates/oscar/preferences.html:428
#: searx/templates/simple/preferences.html:347
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:418
#: searx/templates/simple/preferences.html:336
#: searx/templates/oscar/preferences.html:429
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
msgid "Examples"
msgstr "Exemplos"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:423
#: searx/templates/simple/preferences.html:339
#: searx/templates/oscar/preferences.html:434
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "Esta é a lista de módulos de resposta instantânea do SearXNG."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:436
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
#: searx/templates/oscar/preferences.html:447
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "Esta é a lista de plugins."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:457
#: searx/templates/simple/preferences.html:369
#: searx/templates/oscar/preferences.html:468
#: searx/templates/simple/preferences.html:381
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
@@ -837,23 +846,23 @@ msgstr ""
"Esta é a lista de cookies e seus valores que o SearXNG armazena em seu "
"computador."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:458
#: searx/templates/simple/preferences.html:370
#: searx/templates/oscar/preferences.html:469
#: searx/templates/simple/preferences.html:382
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "Com essa lista, você pode avaliar a transparência do SearXNG."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:463
#: searx/templates/simple/preferences.html:375
#: searx/templates/oscar/preferences.html:474
#: searx/templates/simple/preferences.html:387
msgid "Cookie name"
msgstr "Nome do cookie"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:464
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
#: searx/templates/oscar/preferences.html:475
#: searx/templates/simple/preferences.html:388
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:481
#: searx/templates/simple/preferences.html:397
#: searx/templates/oscar/preferences.html:492
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
@@ -861,8 +870,8 @@ msgstr ""
"Essas configurações são armazenadas em seus cookies, nos não armazenamos "
"nenhum dado a seu respeito."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:482
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
#: searx/templates/oscar/preferences.html:493
#: searx/templates/simple/preferences.html:411
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
@@ -870,31 +879,31 @@ msgstr ""
"Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies"
" para rastreá-lo."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:486
#: searx/templates/simple/preferences.html:388
#: searx/templates/oscar/preferences.html:497
#: searx/templates/simple/preferences.html:400
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "A URL de Pesquisa das configurações atuais salvas"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:487
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
#: searx/templates/oscar/preferences.html:498
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
"Observe: ao especificar configurações personalizadas na URL de pesquisa você "
"pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos "
"Observe: ao especificar configurações personalizadas na URL de pesquisa "
"você pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos "
"resultados."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:492
#: searx/templates/oscar/preferences.html:503
msgid "save"
msgstr "salvar"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:493
#: searx/templates/oscar/preferences.html:504
msgid "back"
msgstr "voltar"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:494
#: searx/templates/simple/preferences.html:403
#: searx/templates/oscar/preferences.html:505
#: searx/templates/simple/preferences.html:415
msgid "Reset defaults"
msgstr "Redefinir configurações"
@@ -1094,7 +1103,8 @@ msgstr "Os motores de busca não podem extrair os resultados."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr ""
"Por favor, tente novamente mais tarde ou encontre outra instância do SearXNG."
"Por favor, tente novamente mais tarde ou encontre outra instância do "
"SearXNG."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
@@ -1262,19 +1272,19 @@ msgstr "Estilo do tema"
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "Escolha auto para seguir as configurações do seu navegador"
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Serviço de busca usado atualmente"
#: searx/templates/simple/preferences.html:286
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
msgid "Supports selected language"
msgstr "Suporta o idioma selecionado"
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
#: searx/templates/simple/preferences.html:416
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
@@ -1441,3 +1451,4 @@ msgstr "Motor de busca"
#~ "search results but you can search "
#~ "the engines listed here via bangs."
#~ msgstr ""