[translations] update from Weblate

9512b92a - 2023-06-23 - Coccocoas_Helper <coccocoahelper@gmail.com>
ca08c51e - 2023-06-23 - Coccocoas_Helper <coccocoahelper@gmail.com>
56ad4f21 - 2023-06-21 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
3ee419d6 - 2023-06-21 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2023-06-23 07:08:50 +00:00
committed by Markus Heiser
parent 86db08793b
commit 2e4a435134
111 changed files with 4388 additions and 4380 deletions

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-02 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 17:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 13:37+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: nb_NO\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
@@ -147,92 +147,92 @@ msgstr "lys"
msgid "dark"
msgstr "mørk"
#: searx/webapp.py:167
msgid "timeout"
msgstr "tidsavbrudd"
#: searx/webapp.py:168
msgid "parsing error"
msgstr "tolkningsfeil"
#: searx/webapp.py:169
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP-protokollfeil"
#: searx/webapp.py:170
msgid "network error"
msgstr "nettverksfeil"
#: searx/webapp.py:171
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL-feil: sertifikat validering mislyktes"
#: searx/webapp.py:173
msgid "unexpected crash"
msgstr "uventet krasj"
#: searx/webapp.py:180
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP-feil"
#: searx/webapp.py:181
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP-tilkoblingsfeil"
#: searx/webapp.py:187
msgid "proxy error"
msgstr "mellomtjenerfeil"
#: searx/webapp.py:188
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:189
msgid "too many requests"
msgstr "for mange forespørsler"
#: searx/webapp.py:190
msgid "access denied"
msgstr "tilgang nektet"
#: searx/webapp.py:191
msgid "server API error"
msgstr "Tjener-API-feil"
#: searx/webapp.py:363
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Fant ingen elementer"
#: searx/engines/qwant.py:218
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
#: searx/webapp.py:367
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Det var et problem med lasting av neste side"
#: searx/webapp.py:520 searx/webapp.py:953
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ugyldige innstillinger, rediger dine preferanser"
#: searx/webapp.py:536
#: searx/webapp.py:504
msgid "Invalid settings"
msgstr "Ugyldige innstillinger"
#: searx/webapp.py:613 searx/webapp.py:691
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663
msgid "search error"
msgstr "søkefeil"
#: searx/webapp.py:857
#: searx/webutils.py:34
msgid "timeout"
msgstr "tidsavbrudd"
#: searx/webutils.py:35
msgid "parsing error"
msgstr "tolkningsfeil"
#: searx/webutils.py:36
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP-protokollfeil"
#: searx/webutils.py:37
msgid "network error"
msgstr "nettverksfeil"
#: searx/webutils.py:38
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL-feil: sertifikat validering mislyktes"
#: searx/webutils.py:40
msgid "unexpected crash"
msgstr "uventet krasj"
#: searx/webutils.py:47
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP-feil"
#: searx/webutils.py:48
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP-tilkoblingsfeil"
#: searx/webutils.py:54
msgid "proxy error"
msgstr "mellomtjenerfeil"
#: searx/webutils.py:55
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
msgid "too many requests"
msgstr "for mange forespørsler"
#: searx/webutils.py:57
msgid "access denied"
msgstr "tilgang nektet"
#: searx/webutils.py:58
msgid "server API error"
msgstr "Tjener-API-feil"
#: searx/webutils.py:77
msgid "Suspended"
msgstr "I hvilemodus"
#: searx/webutils.py:205
#: searx/webutils.py:317
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "for {minutes} minuter siden"
#: searx/webutils.py:206
#: searx/webutils.py:318
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "for {hours} time(r), {minutes} minutt(er) siden"
@@ -354,11 +354,11 @@ msgstr ""
"Utfør søk umiddelbart når en kategori velges. Skru av for å velge flere "
"kategorier. (JavaScript kreves)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "Self Information"
msgstr "Selv informasjon"
#: searx/plugins/self_info.py:21
#: searx/plugins/self_info.py:11
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@@ -432,48 +432,48 @@ msgstr "Gå til %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "søkeside"
#: searx/templates/simple/base.html:46
#: searx/templates/simple/base.html:49
msgid "About"
msgstr "Om"
#: searx/templates/simple/base.html:50
#: searx/templates/simple/base.html:53
msgid "Donate"
msgstr "Doner"
#: searx/templates/simple/base.html:54
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
#: searx/templates/simple/base.html:64
#: searx/templates/simple/base.html:67
msgid "Powered by"
msgstr "Drevet av"
#: searx/templates/simple/base.html:64
#: searx/templates/simple/base.html:67
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "en åpen metasøkemotor som respekterer personvernet"
#: searx/templates/simple/base.html:65
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Source code"
msgstr "Kildekode"
#: searx/templates/simple/base.html:66
#: searx/templates/simple/base.html:69
msgid "Issue tracker"
msgstr "Problemsporer"
#: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Søkemotorstatistikk"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:72
msgid "Public instances"
msgstr "Offentlige instanser"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:75
msgid "Privacy policy"
msgstr "Personvernerklæring"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:78
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Kontakt tilbyderen av instansen"
@@ -501,15 +501,15 @@ msgstr "mellomtjent"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
msgstr ""
msgstr "Begynn opprettelse av en ny sak på GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr ""
msgstr "Vennligst sjekk for eksisterende feil for denne motoren på GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr ""
msgstr "Jeg bekrefter at det ikke eksisterer noen feil for saken jeg opplever"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
msgid "!bang"
msgstr ""
msgstr "!bang"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
msgid "Supports selected language"