[translations] update from Weblate

8ff0fa33 - 2023-02-19 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2023-02-19 11:46:59 +00:00
parent 363203c579
commit 297e463e49
111 changed files with 3812 additions and 1587 deletions

View File

@@ -5,20 +5,22 @@
# Translators:
# dd721411 <dd721411@gmail.com>, 2018
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
# nam000 <nam000gl@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
"Last-Translator: nam000 <nam000gl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"Language-Team: Vietnamese "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/vi/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -198,40 +200,40 @@ msgstr "Truy cập bị từ chối"
msgid "server API error"
msgstr "Lỗi máy chủ API"
#: searx/webapp.py:366
#: searx/webapp.py:368
msgid "No item found"
msgstr "Không tìm thấy gì"
#: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
msgid "Source"
msgstr "Nguồn"
#: searx/webapp.py:370
#: searx/webapp.py:372
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Không thể tải trang kế tiếp"
#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Cài đặt không hợp lệ, xin xem lại tuỳ chỉnh"
#: searx/webapp.py:538
#: searx/webapp.py:540
msgid "Invalid settings"
msgstr "Cài đặt không hợp lệ"
#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
msgid "search error"
msgstr "lỗi tìm kiếm"
#: searx/webapp.py:853
#: searx/webapp.py:855
msgid "Suspended"
msgstr "Treo/gián đoạn/chặn"
#: searx/webutils.py:161
#: searx/webutils.py:198
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} phút() trước"
#: searx/webutils.py:162
#: searx/webutils.py:199
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} giờ, {minutes} phút trước"
@@ -311,13 +313,14 @@ msgstr "Buổi chiều"
msgid "Night"
msgstr "Buổi tối"
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
msgid "Autodetect search language"
msgstr ""
msgstr "Tự động phát hiện ngôn ngữ tìm kiếm"
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
#, fuzzy
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
msgstr ""
msgstr "Tự động phát hiện ngôn ngữ tìm kiếm và chuyển sang ngôn ngữ đó."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
@@ -375,29 +378,26 @@ msgstr "Kiểm tra Tor plugin"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
"Plugin này kiểm tra nếu một địa chỉ được yêu cầu có phải là một TOR exit "
"node hay không, và thông báo lại cho người dùng. Giống như "
"check.torproject.org nhưng từ SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid ""
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"unreachable."
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
"Danh sách TOR exit node (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
"không thể được tiếp cận."
#: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
msgstr "Bạn đang dùng TOR. Địa chỉ IP của bạn có thể là: {ip_address}."
#: searx/plugins/tor_check.py:84
msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:86
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Bạn hiện không sử dụng Tor và đây là địa chỉ IP của bạn: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Trình loại bỏ URL theo dõi"
@@ -433,12 +433,13 @@ msgid "search page"
msgstr "tìm kiếm trang"
#: searx/templates/simple/base.html:46
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Về chúng tôi"
#: searx/templates/simple/base.html:50
msgid "Donate"
msgstr ""
msgstr "Ủng hộ"
#: searx/templates/simple/base.html:54
#: searx/templates/simple/preferences.html:99
@@ -1480,3 +1481,46 @@ msgstr "ẩn phim"
#~ " rel=\"external\">tìm hiểu thêm về các "
#~ "phương thức tìm kiếm</a>"
#~ msgid ""
#~ "This plugin checks if the address "
#~ "of the request is a TOR exit "
#~ "node, and informs the user if it"
#~ " is, like check.torproject.org but from "
#~ "searxng."
#~ msgstr ""
#~ "Plugin này kiểm tra nếu một địa"
#~ " chỉ được yêu cầu có phải là"
#~ " một TOR exit node hay không, "
#~ "và thông báo lại cho người dùng."
#~ " Giống như check.torproject.org nhưng từ"
#~ " SearXNG."
#~ msgid ""
#~ "The TOR exit node list "
#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
#~ "unreachable."
#~ msgstr ""
#~ "Danh sách TOR exit node "
#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) không "
#~ "thể được tiếp cận."
#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
#~ msgstr "Bạn đang dùng TOR. Địa chỉ IP của bạn có thể là: {ip_address}."
#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The could not download the list of"
#~ " Tor exit-nodes from "
#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You are using Tor. It looks like"
#~ " you have this external IP address:"
#~ " {ip_address}."
#~ msgstr ""
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
#~ msgstr ""