[translations] update from Weblate

8ff0fa33 - 2023-02-19 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2023-02-19 11:46:59 +00:00
parent 363203c579
commit 297e463e49
111 changed files with 3812 additions and 1587 deletions

View File

@@ -3,20 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
# watchakorn-18k <porton2559@gmail.com>, 2022.
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 22:11+0000\n"
"Last-Translator: watchakorn-18k <porton2559@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Thai <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/"
"th/>\n"
"Language: th\n"
"Language-Team: Thai "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/th/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -127,7 +129,7 @@ msgstr "เว็บ"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
msgstr "บทความทางวิทยาศาสตร์"
#. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg
@@ -196,40 +198,40 @@ msgstr "การเข้าถึงถูกปฏิเสธ"
msgid "server API error"
msgstr "ข้อผิดพลาดจาก API ของเซิร์ฟเวอร์"
#: searx/webapp.py:366
#: searx/webapp.py:368
msgid "No item found"
msgstr "ไม่พบรายการ"
#: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
msgid "Source"
msgstr "แหล่งที่มา"
#: searx/webapp.py:370
#: searx/webapp.py:372
msgid "Error loading the next page"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดหน้าถัดไป"
#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "การตั้งค่าไม่ถูกต้อง โปรดแก้ไขการตั้งค่าของคุณ"
#: searx/webapp.py:538
#: searx/webapp.py:540
msgid "Invalid settings"
msgstr "การตั้งค่าไม่ถูกต้อง"
#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
msgid "search error"
msgstr "ข้อผิดพลาดจากการค้นหา"
#: searx/webapp.py:853
#: searx/webapp.py:855
msgid "Suspended"
msgstr "ถูกระงับ"
#: searx/webutils.py:161
#: searx/webutils.py:198
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} นาทีก่อน"
#: searx/webutils.py:162
#: searx/webutils.py:199
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ชั่วโมง),{minutes} นาทีก่อน"
@@ -277,40 +279,46 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr ""
"ไม่สามารถอ่านลิงก์ของภาพนี้ได้ "
"อาจเป็นเพราะว่ามีการใข้รูปแบบของไฟล์ที่ไม่ได้สนับสนุน ระบบ TinEye "
"นั้นรองรับแค่ไฟล์ JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF หรือ WebP"
#: searx/engines/tineye.py:46
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
msgstr ""
"รูปภาพนี้มีจุดสังเกตที่น้อยเกินไป ระบบของ TinEye "
"นั้นต้องใช้ภาพที่มีลายละเอียดจุดเด่นที่ชัดเจนเล็กน้อย "
"ถึงจะสามารถหาภาพที่คล้ายกันได้"
#: searx/engines/tineye.py:52
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr ""
msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดภาพนี้ได้"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
msgstr "เช้า"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
msgstr "เที่ยงวัน"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
msgstr "เย็น"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
msgstr "ค่ำ"
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
msgid "Autodetect search language"
msgstr ""
msgstr "ตรวจพบคำในการค้นหาอัตโนมัติ"
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
msgstr ""
msgstr "ระบบจะตรวจจับภาษาที่ใช้ในการค้นหา และเปลี่ยนไปค้นหาในภาษานั้นอัตโนมัติ"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
@@ -368,22 +376,24 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:28
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid ""
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"unreachable."
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:84
msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
#: searx/plugins/tor_check.py:86
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
@@ -1218,3 +1228,37 @@ msgstr "ซ่อนวิดีโอ"
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการส่งคำขอ</a>"
#~ msgid ""
#~ "This plugin checks if the address "
#~ "of the request is a TOR exit "
#~ "node, and informs the user if it"
#~ " is, like check.torproject.org but from "
#~ "searxng."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The TOR exit node list "
#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
#~ "unreachable."
#~ msgstr ""
#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
#~ msgstr ""
#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The could not download the list of"
#~ " Tor exit-nodes from "
#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You are using Tor. It looks like"
#~ " you have this external IP address:"
#~ " {ip_address}."
#~ msgstr ""
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
#~ msgstr ""