mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-14 02:25:28 +00:00
[translations] update from Weblate
8ff0fa33 - 2023-02-19 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-30 07:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
@@ -198,40 +198,40 @@ msgstr "액세스 거부"
|
||||
msgid "server API error"
|
||||
msgstr "서버 API 오류"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:366
|
||||
#: searx/webapp.py:368
|
||||
msgid "No item found"
|
||||
msgstr "검색 결과가 없습니다"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:217
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "소스"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:370
|
||||
#: searx/webapp.py:372
|
||||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
|
||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:538
|
||||
#: searx/webapp.py:540
|
||||
msgid "Invalid settings"
|
||||
msgstr "잘못된 설정"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
|
||||
#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "검색 오류"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:853
|
||||
#: searx/webapp.py:855
|
||||
msgid "Suspended"
|
||||
msgstr "중단됨"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:161
|
||||
#: searx/webutils.py:198
|
||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "{minutes}분 전"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:162
|
||||
#: searx/webutils.py:199
|
||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전"
|
||||
|
||||
@@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "저녁"
|
||||
msgid "Night"
|
||||
msgstr "밤"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
|
||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
||||
msgid "Autodetect search language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
|
||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -372,25 +372,25 @@ msgstr "Tor 검사 플러그인"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
|
||||
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 플러그인은 요청한 주소가 TOR 출구 노드인지 확인하고 사용자에게 알려줍니다, check.torproject.org 와 "
|
||||
"비슷하지만 searxng 에서 제공됩니다."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr "TOR 출구 노드 목록(https://check.torproject.org/exit-addresses)에 연결할 수 없습니다."
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
||||
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
||||
msgstr "TOR 를 사용하고 있습니다. 당신의 아이피 주소는 다음과 같습니다: {ip_address}."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:84
|
||||
msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
||||
msgstr "TOR 를 사용하고 있지 않습니다. 당신의 아이피 주소는 다음과 같습니다: {ip_address}."
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
@@ -1335,3 +1335,41 @@ msgstr "비디오 숨기기"
|
||||
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||
#~ " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This plugin checks if the address "
|
||||
#~ "of the request is a TOR exit "
|
||||
#~ "node, and informs the user if it"
|
||||
#~ " is, like check.torproject.org but from "
|
||||
#~ "searxng."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "이 플러그인은 요청한 주소가 TOR 출구 노드인지 "
|
||||
#~ "확인하고 사용자에게 알려줍니다, check.torproject.org 와 "
|
||||
#~ "비슷하지만 searxng 에서 제공됩니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The TOR exit node list "
|
||||
#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
|
||||
#~ "unreachable."
|
||||
#~ msgstr "TOR 출구 노드 목록(https://check.torproject.org/exit-addresses)에 연결할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
||||
#~ msgstr "TOR 를 사용하고 있습니다. 당신의 아이피 주소는 다음과 같습니다: {ip_address}."
|
||||
|
||||
#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
||||
#~ msgstr "TOR 를 사용하고 있지 않습니다. 당신의 아이피 주소는 다음과 같습니다: {ip_address}."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The could not download the list of"
|
||||
#~ " Tor exit-nodes from "
|
||||
#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are using Tor. It looks like"
|
||||
#~ " you have this external IP address:"
|
||||
#~ " {ip_address}."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user