[translations] update from Weblate

8ff0fa33 - 2023-02-19 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2023-02-19 11:46:59 +00:00
parent 363203c579
commit 297e463e49
111 changed files with 3812 additions and 1587 deletions

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n"
"Last-Translator: ptomljanovic <phill2605@gmail.com>\n"
"Language: hr\n"
@@ -204,40 +204,40 @@ msgstr "pristup odbijen"
msgid "server API error"
msgstr "server API greška"
#: searx/webapp.py:366
#: searx/webapp.py:368
msgid "No item found"
msgstr "Nije pronađena nijedna stavka"
#: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
#: searx/webapp.py:370
#: searx/webapp.py:372
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Greška u učitavnju sljedeće stranice"
#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nevažeće postavke, molimo uredite svoje postavke"
#: searx/webapp.py:538
#: searx/webapp.py:540
msgid "Invalid settings"
msgstr "Nevažeće postavke"
#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
msgid "search error"
msgstr "greška u pretraživanju"
#: searx/webapp.py:853
#: searx/webapp.py:855
msgid "Suspended"
msgstr "Zaustavljeno"
#: searx/webutils.py:161
#: searx/webutils.py:198
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "prije {minutes} minut(u,e,a)"
#: searx/webutils.py:162
#: searx/webutils.py:199
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "prije {hours} sat(i) i {minutes} minut(u,e,a)"
@@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "Večer"
msgid "Night"
msgstr "Noć"
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
msgid "Autodetect search language"
msgstr ""
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
msgstr ""
@@ -383,28 +383,25 @@ msgstr "Tor plugin za provjeru"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
"Ovaj plugin provjerava da li je adresa zahtjeva TOR izlazna adresa, i "
"šalje obavijest korisniku, kao check.torproject.org ali od strane "
"searxng."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid ""
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"unreachable."
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
"TOR lista izlaznih adresa (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
"je nedostupna."
#: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
msgstr "Vi koristite TOR. Vaša IP adresa se čini da je: {ip_address}."
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:84
msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
msgstr "Vi koristite TOR. Izgleda da je vaša IP adresa: {ip_address}."
#: searx/plugins/tor_check.py:86
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
@@ -1501,3 +1498,45 @@ msgstr "sakrij video"
#~ " rel=\"external\">saznajte više o metodama "
#~ "zahtjeva</a>"
#~ msgid ""
#~ "This plugin checks if the address "
#~ "of the request is a TOR exit "
#~ "node, and informs the user if it"
#~ " is, like check.torproject.org but from "
#~ "searxng."
#~ msgstr ""
#~ "Ovaj plugin provjerava da li je "
#~ "adresa zahtjeva TOR izlazna adresa, i"
#~ " šalje obavijest korisniku, kao "
#~ "check.torproject.org ali od strane searxng."
#~ msgid ""
#~ "The TOR exit node list "
#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
#~ "unreachable."
#~ msgstr ""
#~ "TOR lista izlaznih adresa "
#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) je "
#~ "nedostupna."
#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
#~ msgstr "Vi koristite TOR. Vaša IP adresa se čini da je: {ip_address}."
#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
#~ msgstr "Vi koristite TOR. Izgleda da je vaša IP adresa: {ip_address}."
#~ msgid ""
#~ "The could not download the list of"
#~ " Tor exit-nodes from "
#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You are using Tor. It looks like"
#~ " you have this external IP address:"
#~ " {ip_address}."
#~ msgstr ""
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
#~ msgstr ""