mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-13 18:15:30 +00:00
[translations] update from Weblate
8ff0fa33 - 2023-02-19 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
@@ -6,21 +6,23 @@
|
||||
# gr01d, 2018
|
||||
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
|
||||
# Hachiki <ninonakano408@gmail.com>, 2022.
|
||||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 12:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Filipino <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/fil/>\n"
|
||||
"Language: fil\n"
|
||||
"Language-Team: Filipino "
|
||||
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fil/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4"
|
||||
" || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || "
|
||||
"n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
||||
@@ -131,7 +133,7 @@ msgstr "web"
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "scientific publications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mga lathalaing pang agham"
|
||||
|
||||
#. STYLE_NAMES['AUTO']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
@@ -166,7 +168,7 @@ msgstr "pagkakamali sa network"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:169
|
||||
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSL error: Nabigo ang pagpapatunay ng sertipiko"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:171
|
||||
msgid "unexpected crash"
|
||||
@@ -200,40 +202,40 @@ msgstr "walang pahintulot"
|
||||
msgid "server API error"
|
||||
msgstr "pagkakamali sa server API"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:366
|
||||
#: searx/webapp.py:368
|
||||
msgid "No item found"
|
||||
msgstr "Walang nakita na aytem"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:217
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Pinagmulan"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:370
|
||||
#: searx/webapp.py:372
|
||||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "Nag error ang pagload ng kabilang pahina"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
|
||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "Maling settings, paki ayos ang preferences"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:538
|
||||
#: searx/webapp.py:540
|
||||
msgid "Invalid settings"
|
||||
msgstr "Maling settings"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
|
||||
#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "nagkaproblema sa paghahanap"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:853
|
||||
#: searx/webapp.py:855
|
||||
msgid "Suspended"
|
||||
msgstr "Suspendido"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:161
|
||||
#: searx/webutils.py:198
|
||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "{minutes} na minuto ang nakalipas"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:162
|
||||
#: searx/webutils.py:199
|
||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "{hours} oras at {minutes} na minto ang nakalipas"
|
||||
|
||||
@@ -274,6 +276,8 @@ msgid ""
|
||||
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{numCitations} mga sipi mula sa taon {firstCitationVelocityYear} at "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:40
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -308,11 +312,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Night"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
|
||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
||||
msgid "Autodetect search language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
|
||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -374,28 +378,25 @@ msgstr "Tor check plugin"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
|
||||
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ang plugin na ito ay tsini-check kung ang address ng request ay isang TOR"
|
||||
" exit node, at i-iinform ang user kung oo, gaya ng check.torproject.org "
|
||||
"ngunit searxng."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
|
||||
"unreachable."
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ang TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) ay "
|
||||
"unreachable."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
||||
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
||||
msgstr "Ikaw ay gumagamit ng TOR. Ang i'yong IP address ay: {ip_address}."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:84
|
||||
msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
||||
msgstr "Ikaw ay hindi gumagamit ng TOR. Ang i'yong IP address ay: {ip_address}."
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
@@ -1494,3 +1495,45 @@ msgstr "itago ang video"
|
||||
#~ " rel=\"external\">alamin ang iba pang mga"
|
||||
#~ " request methods</a>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This plugin checks if the address "
|
||||
#~ "of the request is a TOR exit "
|
||||
#~ "node, and informs the user if it"
|
||||
#~ " is, like check.torproject.org but from "
|
||||
#~ "searxng."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ang plugin na ito ay tsini-check"
|
||||
#~ " kung ang address ng request ay "
|
||||
#~ "isang TOR exit node, at i-iinform "
|
||||
#~ "ang user kung oo, gaya ng "
|
||||
#~ "check.torproject.org ngunit searxng."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The TOR exit node list "
|
||||
#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
|
||||
#~ "unreachable."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ang TOR exit node list "
|
||||
#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) ay "
|
||||
#~ "unreachable."
|
||||
|
||||
#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
||||
#~ msgstr "Ikaw ay gumagamit ng TOR. Ang i'yong IP address ay: {ip_address}."
|
||||
|
||||
#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
||||
#~ msgstr "Ikaw ay hindi gumagamit ng TOR. Ang i'yong IP address ay: {ip_address}."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The could not download the list of"
|
||||
#~ " Tor exit-nodes from "
|
||||
#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are using Tor. It looks like"
|
||||
#~ " you have this external IP address:"
|
||||
#~ " {ip_address}."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user