[translations] update messages.pot and messages.po files

From e35292618 - 2025-01-06 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2025-01-06 16:04:39 +00:00
parent 3f66c3a30f
commit 233633b638
58 changed files with 2144 additions and 1783 deletions

View File

@@ -18,7 +18,8 @@
# proton-penguin <cgshyuankai@proton.me>, 2023.
# kirisameSoup <kirisoup@skiff.com>, 2023.
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
# shadow3x3x3 <shadow3x3x3@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
# shadow3x3x3 <shadow3x3x3@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
# 2025.
# Right202209 <Right202209@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# morenewsavailable
# <morenewsavailable@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
@@ -27,27 +28,29 @@
# pdwalker <pdwalker@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
# hugoalh <hugoalh@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# PeterDaveHello <peterdavehello@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# PeterDaveHello <peterdavehello@users.noreply.translate.codeberg.org>,
# 2025.
# nogb <nogb@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# proton-penguin <proton-penguin@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# proton-penguin <proton-penguin@users.noreply.translate.codeberg.org>,
# 2025.
# kirisameSoup <kirisamesoup@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# Right202209 <right202209@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# nonepork <nonepork@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
"Last-Translator: pdwalker <pdwalker@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://"
"translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hant/>\n"
"Last-Translator: pdwalker <pdwalker@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"Language: zh_Hant_TW\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hant/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -125,6 +128,11 @@ msgstr "洋蔥"
msgid "science"
msgstr "科學"
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
#: searx/searxng.msg
msgid "dummy"
msgstr ""
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
#: searx/searxng.msg
msgid "apps"
@@ -523,15 +531,13 @@ msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr "無法存取該影象網址。這可能是因為不支援的文件格式造成的。TinEye只支援JPEG、PNG"
"、GIF、BMP、TIFF或WebP的影像。"
msgstr "無法存取該影象網址。這可能是因為不支援的文件格式造成的。TinEye只支援JPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF或WebP的影像。"
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
msgstr "圖片訊息量過少無法找到相符的結果。TinEye需要一個更基礎的圖片細節以成功辨識"
"相符的結果。"
msgstr "圖片訊息量過少無法找到相符的結果。TinEye需要一個更基礎的圖片細節以成功辨識相符的結果。"
#: searx/engines/tineye.py:57
msgid "The image could not be downloaded."
@@ -583,8 +589,7 @@ msgstr "自身訊息"
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr "若搜尋字串為「ip」則顯示您的 IP而若是「user "
"agent」則顯示您的使用者代理字串。"
msgstr "若搜尋字串為「ip」則顯示您的 IP而若是「user agent」則顯示您的使用者代理字串。"
#: searx/plugins/self_info.py:28
msgid "Your IP is: "
@@ -602,15 +607,13 @@ msgstr "Tor 網路檢測"
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr "該外掛程式檢查請求的位址是否是 Tor 出口節點,並通知使用者是否是;類似 "
"check.torproject.org但來自 SearXNG。"
msgstr "該外掛程式檢查請求的位址是否是 Tor 出口節點,並通知使用者是否是;類似 check.torproject.org但來自 SearXNG。"
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr "無法從如下地址下載 Tor 出口節點的名單: https://check.torproject.org/exit-"
"addresses"
msgstr "無法從如下地址下載 Tor 出口節點的名單: https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
@@ -1155,8 +1158,7 @@ msgstr "目前偏好設定的搜尋 URL"
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr "注意:在搜尋 URL "
"中指定自訂的設定可能會降低隱私,因為會洩漏資料給點選的結果頁面。"
msgstr "注意:在搜尋 URL 中指定自訂的設定可能會降低隱私,因為會洩漏資料給點選的結果頁面。"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
@@ -1951,3 +1953,4 @@ msgstr "隱藏影片"
#~ msgid "dummy"
#~ msgstr ""