mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-14 02:25:28 +00:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From e35292618 - 2025-01-06 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
@@ -28,7 +28,8 @@
|
||||
# <err_connection_closed@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2023, 2025.
|
||||
# Integral <integral@member.fsf.org>, 2024.
|
||||
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# jianhanquwan <jianhanquwan@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# jianhanquwan <jianhanquwan@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
|
||||
# 2025.
|
||||
# lcaopcn <lcaopcn@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# chjtxwd <chjtxwd@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# Jeex <Jeex@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
@@ -40,7 +41,8 @@
|
||||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# clsty <clsty@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# kirisameSoup <kirisamesoup@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# BernieHuang2008 <berniehuang2008@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# BernieHuang2008 <berniehuang2008@users.noreply.translate.codeberg.org>,
|
||||
# 2025.
|
||||
# Outbreak2096 <outbreak2096@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# JonesBBQ <jonesbbq@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# Integral <integral@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
@@ -49,19 +51,18 @@
|
||||
# BBTranslate <bbtranslate@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bobolau <bobolau@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://"
|
||||
"translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_Hans_CN\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
@@ -139,6 +140,11 @@ msgstr "洋葱网络"
|
||||
msgid "science"
|
||||
msgstr "科学"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
@@ -537,15 +543,13 @@ msgid ""
|
||||
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
|
||||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr "无法读取该图片网址。这可能是由于文件格式不受支持。TinEye 仅支持 "
|
||||
"JPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF 或 WebP 格式的图像。"
|
||||
msgstr "无法读取该图片网址。这可能是由于文件格式不受支持。TinEye 仅支持 JPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF 或 WebP 格式的图像。"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr "图像过于简单,无法找到匹配项。TinEye "
|
||||
"需要基本级别的视觉细节才能成功识别匹配项。"
|
||||
msgstr "图像过于简单,无法找到匹配项。TinEye 需要基本级别的视觉细节才能成功识别匹配项。"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
@@ -597,8 +601,7 @@ msgstr "自身信息"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr "当您搜索“ip”时,这将会显示您的 IP 地址;同理,在搜索“user agent”时,"
|
||||
"将会显示您的 User Agent。"
|
||||
msgstr "当您搜索“ip”时,这将会显示您的 IP 地址;同理,在搜索“user agent”时,将会显示您的 User Agent。"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
@@ -616,16 +619,13 @@ msgstr "Tor 网络检测插件"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此插件检查请求地址是否为 Tor 出口节点,若是则告知用户。这是由 SearXNG "
|
||||
"提供的类似 check.torproject.org 的服务。"
|
||||
msgstr "此插件检查请求地址是否为 Tor 出口节点,若是则告知用户。这是由 SearXNG 提供的类似 check.torproject.org 的服务。"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr "未能从此地址下载 Tor 出口节点的列表: https://check.torproject.org/exit-"
|
||||
"addresses"
|
||||
msgstr "未能从此地址下载 Tor 出口节点的列表: https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1171,11 +1171,8 @@ msgid ""
|
||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"注意:当您从 SearXNG 搜索结果页点击进入一个网站时,SearXNG 搜索结果页的 URL "
|
||||
"将会在请求头的 Referer 字段中发送给目标网站服务器。如果您的设置了自定义搜索,"
|
||||
"URL "
|
||||
"中将会包含您的个性化设置参数(如语言等),它们会被目标网站得知,这不利于您的"
|
||||
"隐私。"
|
||||
"注意:当您从 SearXNG 搜索结果页点击进入一个网站时,SearXNG 搜索结果页的 URL 将会在请求头的 Referer "
|
||||
"字段中发送给目标网站服务器。如果您的设置了自定义搜索,URL 中将会包含您的个性化设置参数(如语言等),它们会被目标网站得知,这不利于您的隐私。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
@@ -1249,8 +1246,7 @@ msgstr "在搜索结果附近显示网站图标"
|
||||
msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr "这些设置被存储在您的 Cookie "
|
||||
"中,这种保存设置的方式使我们不必保存您的设置数据。"
|
||||
msgstr "这些设置被存储在您的 Cookie 中,这种保存设置的方式使我们不必保存您的设置数据。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1975,3 +1971,4 @@ msgstr "隐藏视频"
|
||||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user