[translations] update messages.pot and messages.po files

From e35292618 - 2025-01-06 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2025-01-06 16:04:39 +00:00
parent 3f66c3a30f
commit 233633b638
58 changed files with 2144 additions and 1783 deletions

View File

@@ -17,7 +17,8 @@
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
# Luna <github@luwuna.gay>, 2023.
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
# mrintegrity <mrintegrity@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
# mrintegrity <mrintegrity@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
# 2025.
# wintryexit <weatherdowner@proton.me>, 2024.
# Wexterity <Wexterity@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# Erico <Erico@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
@@ -30,19 +31,19 @@
# Wexterity <wexterity@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Wexterity <wexterity@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/sv/>\n"
"Last-Translator: Wexterity "
"<wexterity@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language: sv\n"
"Language-Team: Swedish "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/sv/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -120,6 +121,11 @@ msgstr "lökar"
msgid "science"
msgstr "vetenskap"
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
#: searx/searxng.msg
msgid "dummy"
msgstr ""
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
#: searx/searxng.msg
msgid "apps"
@@ -519,9 +525,9 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr ""
"Kunde inte läsa bildens webbadress. Detta kan bero på ett filformat som inte "
"stöds. TinEye stöder endast bilder som är JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF eller "
"WebP."
"Kunde inte läsa bildens webbadress. Detta kan bero på ett filformat som "
"inte stöds. TinEye stöder endast bilder som är JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF "
"eller WebP."
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid ""
@@ -529,8 +535,8 @@ msgid ""
" visual detail to successfully identify matches."
msgstr ""
"Bilden är för enkel för att hitta matchningar. TinEye kräver en "
"grundläggande nivå av visuell detalj för att framgångsrikt kunna identifiera "
"matchningar."
"grundläggande nivå av visuell detalj för att framgångsrikt kunna "
"identifiera matchningar."
#: searx/engines/tineye.py:57
msgid "The image could not be downloaded."
@@ -607,16 +613,17 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
"Denna plugin kontrollerar om adressen för begäran är en Tor-utgångsnod, och "
"informerar användaren om det är; som check.torproject.org, men från SearXNG."
"Denna plugin kontrollerar om adressen för begäran är en Tor-utgångsnod, "
"och informerar användaren om det är; som check.torproject.org, men från "
"SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
"Det gick inte att ladda ner listan över Tor-utgångsnoder från: https://"
"check.torproject.org/exit-addresses"
"Det gick inte att ladda ner listan över Tor-utgångsnoder från: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
@@ -1144,7 +1151,8 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
"Detta är listan med kakor och dess värden som SearXNG förvarar på din dator."
"Detta är listan med kakor och dess värden som SearXNG förvarar på din "
"dator."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
@@ -1207,8 +1215,8 @@ msgid ""
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs."
msgstr ""
"Den här fliken finns inte i gränssnittet, men du kan söka i dessa sökmotorer "
"med deras !bangs."
"Den här fliken finns inte i gränssnittet, men du kan söka i dessa "
"sökmotorer med deras !bangs."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
@@ -1247,16 +1255,16 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Dessa inställningar lagras i dina kakor, vilket gör att vi inte lagrar data "
"om dig."
"Dessa inställningar lagras i dina kakor, vilket gör att vi inte lagrar "
"data om dig."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Dessa kakor tjänar din egen bekvämlighet, vi använder inte dessa kakor för "
"att spåra dig."
"Dessa kakor tjänar din egen bekvämlighet, vi använder inte dessa kakor "
"för att spåra dig."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@@ -1283,8 +1291,8 @@ msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help."
msgstr ""
"Navigera sök resultaten med snabbkommandon (behöver JavaScript). Tryck \"h\" "
"tangenten på huvud eller resultat sidan för att få hjälp."
"Navigera sök resultaten med snabbkommandon (behöver JavaScript). Tryck "
"\"h\" tangenten på huvud eller resultat sidan för att få hjälp."
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy"
@@ -1300,8 +1308,7 @@ msgstr "Oändlig bläddring"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
"Ladda automatiskt nästa sida när du bläddrar till botten av aktuell sida"
msgstr "Ladda automatiskt nästa sida när du bläddrar till botten av aktuell sida"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?"
@@ -1310,8 +1317,8 @@ msgstr "Vilket språk föredrar du för att söka?"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr ""
"Välj Upptäck automatiskt för att tillåta SearXNG att upptäcka språket för "
"din fråga."
"Välj Upptäck automatiskt för att tillåta SearXNG att upptäcka språket för"
" din fråga."
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
msgid "HTTP Method"
@@ -2018,3 +2025,4 @@ msgstr "göm video"
#~ msgid "dummy"
#~ msgstr ""