[translations] update messages.pot and messages.po files

From e35292618 - 2025-01-06 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2025-01-06 16:04:39 +00:00
parent 3f66c3a30f
commit 233633b638
58 changed files with 2144 additions and 1783 deletions

View File

@@ -16,20 +16,19 @@
# Hudobni Volk <hudobnivolk@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
"Last-Translator: cynedex <cynedex@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/sl/>\n"
"Language: sl\n"
"Language-Team: Slovenian "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/sl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 "
"|| n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -107,6 +106,11 @@ msgstr "čebula"
msgid "science"
msgstr "znanost"
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
#: searx/searxng.msg
msgid "dummy"
msgstr ""
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
#: searx/searxng.msg
msgid "apps"
@@ -506,9 +510,9 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr ""
"Ne morem prebrati slike hiperpovezave. Razlog je lahko zaradi nepodprtega "
"formata datoteke. TinEye podpira samo slikovne formate JPEG, PNG, GIF, BMP, "
"TIFF ali WebP."
"Ne morem prebrati slike hiperpovezave. Razlog je lahko zaradi nepodprtega"
" formata datoteke. TinEye podpira samo slikovne formate JPEG, PNG, GIF, "
"BMP, TIFF ali WebP."
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid ""
@@ -559,8 +563,8 @@ msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr ""
"Izogibanje plačilom s preusmeritvijo na prostodostopne različice publikacij, "
"ko so na voljo"
"Izogibanje plačilom s preusmeritvijo na prostodostopne različice "
"publikacij, ko so na voljo"
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
@@ -571,8 +575,8 @@ msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
"Prikaže IP naslov, če je niz poizvedbe \"ip\", in uporabniški agent, če je "
"niz \"user agent\"."
"Prikaže IP naslov, če je niz poizvedbe \"ip\", in uporabniški agent, če "
"je niz \"user agent\"."
#: searx/plugins/self_info.py:28
msgid "Your IP is: "
@@ -592,16 +596,16 @@ msgid ""
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
"Ta vtičnik preveri, če je naslov poizvedbe izhodni prikluček TOR in "
"informira uporabnika o njem, kot naprimer check.torproject.org ampak preko "
"SearXNG-ja."
"informira uporabnika o njem, kot naprimer check.torproject.org ampak "
"preko SearXNG-ja."
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
"Seznama izhodnih točk Tor ni bilo mogoče prenesti s https://"
"check.torproject.org/exit-addresses"
"Seznama izhodnih točk Tor ni bilo mogoče prenesti s "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
@@ -717,8 +721,7 @@ msgstr "Prosim preveri že aktivne hrošče glede engine-a na GitHub-u"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr ""
"Potrjujem da o problemu, na katerega sem naletel, ni že obstoječega hrošča"
msgstr "Potrjujem da o problemu, na katerega sem naletel, ni že obstoječega hrošča"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
@@ -1126,8 +1129,8 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
"To je seznam piškotkov in njihovih vrednosti, ki jih SearXNG shranjuje v vaš "
"računalnik."
"To je seznam piškotkov in njihovih vrednosti, ki jih SearXNG shranjuje v "
"vaš računalnik."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
@@ -1150,8 +1153,8 @@ msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
"Opomba: navajanje lastnih nastavitev v iskalnem URL lahko vodi do zmanjšane "
"zasebnosti preko podajanja podatkov izbranim rezultatom."
"Opomba: navajanje lastnih nastavitev v iskalnem URL lahko vodi do "
"zmanjšane zasebnosti preko podajanja podatkov izbranim rezultatom."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
@@ -1230,8 +1233,8 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Te nastavitve so shranjene v vaših piškotkih; to nam omogoča, da ne hranimo "
"teh podatkov o vas."
"Te nastavitve so shranjene v vaših piškotkih; to nam omogoča, da ne "
"hranimo teh podatkov o vas."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid ""
@@ -1264,8 +1267,8 @@ msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help."
msgstr ""
"Po rezultatih se pomikajte s hitrimi tipkami (potreben je JavaScript). Za "
"pomoč na glavni strani ali strani z rezultati pritisnite tipko \"h\"."
"Po rezultatih se pomikajte s hitrimi tipkami (potreben je JavaScript). Za"
" pomoč na glavni strani ali strani z rezultati pritisnite tipko \"h\"."
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy"
@@ -2000,3 +2003,4 @@ msgstr "skrij video"
#~ msgid "dummy"
#~ msgstr ""