mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-13 18:15:30 +00:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From e35292618 - 2025-01-06 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
@@ -28,21 +28,21 @@
|
||||
# AHOHNMYC <ahohnmyc@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: AHOHNMYC <ahohnmyc@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/ru/>\n"
|
||||
"Last-Translator: AHOHNMYC <ahohnmyc@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Language-Team: Russian "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ru/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) "
|
||||
"|| (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || ("
|
||||
"n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
@@ -120,6 +120,11 @@ msgstr ".onion"
|
||||
msgid "science"
|
||||
msgstr "наука"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
@@ -528,8 +533,8 @@ msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Изображение слишком простое для нахождения похожих. TinEye требует базовый "
|
||||
"уровень визуальных деталей для успешного определения совпадений."
|
||||
"Изображение слишком простое для нахождения похожих. TinEye требует "
|
||||
"базовый уровень визуальных деталей для успешного определения совпадений."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
@@ -574,8 +579,8 @@ msgid ""
|
||||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пробовать избегать платного доступа путём перенаправления на открытые версии "
|
||||
"публикаций"
|
||||
"Пробовать избегать платного доступа путём перенаправления на открытые "
|
||||
"версии публикаций"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
@@ -586,8 +591,8 @@ msgid ""
|
||||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Показывать ваш IP-адрес по запросу \"ip\" и информацию о браузере по запросу "
|
||||
"\"user agent\"."
|
||||
"Показывать ваш IP-адрес по запросу \"ip\" и информацию о браузере по "
|
||||
"запросу \"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
@@ -615,8 +620,8 @@ msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось загрузить список выходных узлов Tor с адреса https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Не удалось загрузить список выходных узлов Tor с адреса "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -626,8 +631,7 @@ msgstr "Вы не используете Tor. Ваш публичный IP-ад
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы не используете Tor, и у вас следующий публичный IP-адрес: {ip_address}"
|
||||
msgstr "Вы не используете Tor, и у вас следующий публичный IP-адрес: {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
@@ -1167,8 +1171,8 @@ msgid ""
|
||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Внимание: использование URL с параметрами может привести к утечке данных на "
|
||||
"сайты, открытые из результатов поиска."
|
||||
"Внимание: использование URL с параметрами может привести к утечке данных "
|
||||
"на сайты, открытые из результатов поиска."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
@@ -1188,8 +1192,7 @@ msgstr "Скопировать хэш настроек"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
|
||||
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вставить скопированный хэш настроек (без URL-адреса) для их восстановления"
|
||||
msgstr "Вставить скопированный хэш настроек (без URL-адреса) для их восстановления"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
|
||||
msgid "Preferences hash"
|
||||
@@ -1210,8 +1213,8 @@ msgid ""
|
||||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Эта вкладка не существует в пользовательском интерфейсе, но вы можете искать "
|
||||
"в этих системах по ее !bangs."
|
||||
"Эта вкладка не существует в пользовательском интерфейсе, но вы можете "
|
||||
"искать в этих системах по ее !bangs."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
@@ -1258,8 +1261,8 @@ msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cookie нужны исключительно для вашего удобства, мы не используем cookie для "
|
||||
"слежки."
|
||||
"Cookie нужны исключительно для вашего удобства, мы не используем cookie "
|
||||
"для слежки."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -1304,8 +1307,7 @@ msgstr "Бесконечная прокрутка"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Автоматически загружать следующую страницу при прокрутке до конца страницы"
|
||||
msgstr "Автоматически загружать следующую страницу при прокрутке до конца страницы"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
@@ -1314,7 +1316,8 @@ msgstr "Какой язык предпочтителен для поиска?"
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выберите Авто-определение, чтобы SearXNG сам определял язык вашего запроса."
|
||||
"Выберите Авто-определение, чтобы SearXNG сам определял язык вашего "
|
||||
"запроса."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
@@ -1333,8 +1336,8 @@ msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Добавить поисковый запрос в заголовок страницы с результатами. Браузер может "
|
||||
"сохранять этот заголовок"
|
||||
"Добавить поисковый запрос в заголовок страницы с результатами. Браузер "
|
||||
"может сохранять этот заголовок"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
@@ -2028,3 +2031,4 @@ msgstr "скрыть видео"
|
||||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user