[translations] update messages.pot and messages.po files

From e35292618 - 2025-01-06 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2025-01-06 16:04:39 +00:00
parent 3f66c3a30f
commit 233633b638
58 changed files with 2144 additions and 1783 deletions

View File

@@ -24,7 +24,8 @@
# ETRB <codeberg-cm58mk@r.acmrb.uk>, 2023.
# LeoLomardo <leoland771@gmail.com>, 2024.
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
# matheuspolachini <matheuspolachini@users.noreply.translate.codeberg.org>,, 2025.
# matheuspolachini <matheuspolachini@users.noreply.translate.codeberg.org>,,
# 2025.
# 2024.
# nouoneq <nouoneq@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
# Pyrbor <Pyrbor@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
@@ -32,29 +33,30 @@
# rafablog77 <rafablog77@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
# Juno Takano <jutty@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
# purp0w <purp0w@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
# saltsnorter <saltsnorter@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
# saltsnorter <saltsnorter@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
# 2025.
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# lhostfree951 <lhostfree951@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# Coccocoas_Helper <coccocoas_helper@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# Coccocoas_Helper <coccocoas_helper@users.noreply.translate.codeberg.org>,
# 2025.
# ETRB <etrb@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# LeoLomardo <leolomardo@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# Pyrbor <pyrbor@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
"Last-Translator: rafablog77 <rafablog77@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.codeberg.org/projects/"
"searxng/searxng/pt_BR/>\n"
"Last-Translator: rafablog77 "
"<rafablog77@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pt_BR/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -132,6 +134,11 @@ msgstr "onions"
msgid "science"
msgstr "ciência"
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
#: searx/searxng.msg
msgid "dummy"
msgstr ""
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
#: searx/searxng.msg
msgid "apps"
@@ -531,9 +538,9 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr ""
"Não foi possível fazer a leitura desta URL. Isso pode ter ocorrido devido a "
"um formato de arquivo não suportado. Apenas os seguintes tipos de imagem são "
"suportados pelo TinEye: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou WebP."
"Não foi possível fazer a leitura desta URL. Isso pode ter ocorrido devido"
" a um formato de arquivo não suportado. Apenas os seguintes tipos de "
"imagem são suportados pelo TinEye: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou WebP."
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid ""
@@ -575,7 +582,8 @@ msgstr "Plugin de Hostnames"
#: searx/plugins/hostnames.py:104
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
msgstr ""
"Reescrita de hostnames, remova resultados ou priorize-os com base no hostname"
"Reescrita de hostnames, remova resultados ou priorize-os com base no "
"hostname"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
@@ -598,8 +606,8 @@ msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
"Exibe o seu IP se a consulta contiver \"ip\" e seu agente de usuário, se a "
"consulta contiver \"user agent\"."
"Exibe o seu IP se a consulta contiver \"ip\" e seu agente de usuário, se "
"a consulta contiver \"user agent\"."
#: searx/plugins/self_info.py:28
msgid "Your IP is: "
@@ -618,17 +626,17 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
"Este plugin verifica se o endereço do pedido vem de um nó de saída do Tor e "
"informa ao usuário se sim; é semelhante ao check.torproject.org, mas para o "
"SearXNG."
"Este plugin verifica se o endereço do pedido vem de um nó de saída do Tor"
" e informa ao usuário se sim; é semelhante ao check.torproject.org, mas "
"para o SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
"Não foi possível baixar a lista de nós de saída do Tor de: https://"
"check.torproject.org/exit-addresses"
"Não foi possível baixar a lista de nós de saída do Tor de: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
@@ -747,13 +755,14 @@ msgstr "Por favor, cheque bugs existentes sobre essa engine no GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr ""
"Eu confirmo que não há nenhum bug existente sobre o problema que eu encontrei"
"Eu confirmo que não há nenhum bug existente sobre o problema que eu "
"encontrei"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr ""
"Se essa for uma instância pública, por favor, especifique a URL no relatório "
"do bug"
"Se essa for uma instância pública, por favor, especifique a URL no "
"relatório do bug"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@@ -1181,8 +1190,8 @@ msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
"Observe: ao especificar configurações personalizadas na URL de pesquisa você "
"pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos "
"Observe: ao especificar configurações personalizadas na URL de pesquisa "
"você pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos "
"resultados."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
@@ -1194,8 +1203,8 @@ msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
"Especificar preferências customizadas na URL pode ser usado para sincronizar "
"preferências em outros dispositivos."
"Especificar preferências customizadas na URL pode ser usado para "
"sincronizar preferências em outros dispositivos."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash"
@@ -1222,8 +1231,8 @@ msgid ""
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs."
msgstr ""
"Essa aba não existe na interface de usuário, mas você pode pesquisar nessas "
"ferramentas/motores pelos seus !bangs."
"Essa aba não existe na interface de usuário, mas você pode pesquisar "
"nessas ferramentas/motores pelos seus !bangs."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
@@ -1270,8 +1279,8 @@ msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies "
"para rastreá-lo."
"Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies"
" para rastreá-lo."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@@ -1317,7 +1326,8 @@ msgstr "Rolagem infinita"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
"Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página atual"
"Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página "
"atual"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?"
@@ -1326,8 +1336,8 @@ msgstr "Que idioma você prefere para a busca?"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr ""
"Escolha Auto-detect para permitir que o SearXNG detecte automaticamente o "
"idioma da sua consulta."
"Escolha Auto-detect para permitir que o SearXNG detecte automaticamente o"
" idioma da sua consulta."
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
msgid "HTTP Method"
@@ -1346,8 +1356,8 @@ msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"Quando ativado, o título da página de resultados conterá sua consulta. Seu "
"navegador pode registrar este título"
"Quando ativado, o título da página de resultados conterá sua consulta. "
"Seu navegador pode registrar este título"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results on new tabs"
@@ -1370,8 +1380,8 @@ msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories"
msgstr ""
"Faça a busca imediatamente se existir uma categoria selecionada. Desabilite "
"para selecionar múltiplas categorias"
"Faça a busca imediatamente se existir uma categoria selecionada. "
"Desabilite para selecionar múltiplas categorias"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
@@ -2051,3 +2061,4 @@ msgstr "ocultar vídeo"
#~ msgid "dummy"
#~ msgstr ""